Decisione di esecuzione (UE) 2020/549 della Commissione del 20 aprile 2020 che modifica l’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 relativa a misure di protezione contro l’influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in alcuni Stati membri notificata con il numero C(2020) 2592 (Testo rilevante ai fini del SEE)
Decisione di esecuzione (UE) 2020/549 della Commissione del 20 aprile 2020 che modifica l’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 relativa a misure di protezione contro l’influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in alcuni Stati membri [notificata con il numero C(2020) 2592] (Testo rilevante ai fini del SEE)
EN: Commission Implementing Decision (EU) 2020/549 of 20 April 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 2592) (Text with EEA relevance)
Testo normativo
21.4.2020
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
L 123/1
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2020/549 DELLA COMMISSIONE
del 20 aprile 2020
che modifica l’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 relativa a misure di protezione contro l’influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in alcuni Stati membri
[notificata con il numero C(2020) 2592]
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
vista la direttiva 89/662/CEE del Consiglio, dell’11 dicembre 1989, relativa ai controlli veterinari applicabili negli scambi intracomunitari, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno
(
1
)
, in particolare l’articolo 9, paragrafo 4,
vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari applicabili negli scambi intraunionali di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno
(
2
)
, in particolare l’articolo 10, paragrafo 4,
considerando quanto segue:
(1)
La decisione di esecuzione (UE) 2020/47 della Commissione
(
3
)
è stata adottata a seguito della comparsa di focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in aziende in cui è tenuto pollame situate in alcuni Stati membri e dell’istituzione di zone di protezione e sorveglianza da parte di tali Stati membri in conformità alla direttiva 2005/94/CE del Consiglio
(
4
)
.
(2)
La decisione di esecuzione (UE) 2020/47 stabilisce che le zone di protezione e sorveglianza, istituite in conformità alla direttiva 2005/94/CE dagli Stati membri elencati nell’allegato di detta decisione di esecuzione, comprendano almeno le aree elencate come zone di protezione e sorveglianza in tale allegato.
(3)
L’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 è stato recentemente modificato dalla decisione di esecuzione (UE) 2020/529 della Commissione
(
5
)
a seguito di focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 rilevati nel pollame in Ungheria, di cui era necessario tenere conto in tale allegato.
(4)
Dalla data di adozione della decisione di esecuzione (UE) 2020/529 l’Ungheria ha notificato alla Commissione la comparsa di ulteriori focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in aziende in cui è tenuto pollame situate nelle province di Bács-Kiskun e Csongrád.
(5)
I nuovi focolai in Ungheria sono localizzati all’interno dei confini delle zone attualmente elencate nell’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47. I confini delle nuove zone di protezione e sorveglianza, istituite dalle autorità competenti ungheresi conformemente alla direttiva 2005/94/CE intorno ad alcuni di questi nuovi focolai, sono tuttavia al di fuori delle zone attualmente elencate nell’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 e pertanto occorre aggiornare di conseguenza le zone elencate in tale allegato.
(6)
La Commissione ha esaminato le misure adottate dall’Ungheria conformemente alla direttiva 2005/94/CE e ha accertato che i confini delle nuove zone di protezione e sorveglianza istituite dalle autorità competenti di tale Stato membro si trovano a una distanza sufficiente dalle aziende in cui è stata confermata la presenza dei recenti focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8.
(7)
Al fine di prevenire inutili perturbazioni degli scambi all’interno dell’Unione e di evitare che paesi terzi impongano ostacoli ingiustificati agli scambi, è necessario definire rapidamente a livello di Unione, in collaborazione con l’Ungheria, le nuove zone di protezione e sorveglianza istituite da tale Stato membro. È pertanto opportuno inserire nell’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 nuove zone di protezione e sorveglianza per l’Ungheria.
(8)
È pertanto opportuno modificare di conseguenza l’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 al fine di aggiornare la regionalizzazione a livello di Unione per includere le nuove zone di protezione e sorveglianza istituite dall’Ungheria in conformità alla direttiva 2005/94/CE e al fine di aggiornare la durata delle restrizioni in esse applicabili.
(9)
Conformemente alla direttiva 2005/94/CE è inoltre opportuno prorogare la durata delle restrizioni nelle zone del distretto di Sulęcin, elencate per la Polonia nell’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47, a causa di un secondo focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 confermato in tale distretto dalla Polonia in data 31 marzo 2020. È pertanto opportuno modificare l’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 per tener conto della proroga della durata di tali restrizioni.
(10)
È pertanto opportuno modificare di conseguenza la decisione di esecuzione (UE) 2020/47.
(11)
Data l’urgenza della situazione epidemiologica nell’Unione per quanto riguarda la diffusione dell’influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8, è importante che le modifiche apportate all’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 mediante la presente decisione prendano effetto il prima possibile.
(12)
Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
L’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 è sostituito dal testo che figura nell’allegato della presente decisione.
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 20 aprile 2020
Per la Commissione
Stella KYRIAKIDES
Membro della Commissione
(
1
)
GU L 395 del 30.12.1989, pag. 13
.
(
2
)
GU L 224 del 18.8.1990, pag. 29
.
(
3
)
Decisione di esecuzione (UE) 2020/47 della Commissione, del 20 gennaio 2020, relativa a misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in alcuni Stati membri (
GU L 16 del 21.1.2020, pag. 31
).
(
4
)
Direttiva 2005/94/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2005, relativa a misure comunitarie di lotta contro l'influenza aviaria e che abroga la direttiva 92/40/CEE (
GU L 10 del 14.1.2006, pag. 16
).
(
5
)
Decisione di esecuzione (UE) 2020/529 della Commissione, del 15 aprile 2020, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 relativa a misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in alcuni Stati membri (
GU L 118 del 16.4.2020, pag. 29
).
ALLEGATO
L’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 è sostituito dal seguente:
«ALLEGATO
PARTE A
Zone di protezione negli Stati membri interessati, di cui agli articoli 1 e 2
Stato membro: Germania
Area comprendente
Termine ultimo di applicazione a norma dell’articolo 29, paragrafo 1, della direttiva 2005/94/CE
BUNDESLAND SACHSEN-ANHALT, Landkreis Börde
Verbandsgemeinde Flechtingen
Gemeinde: 39345 Bülstringen
Ortsteil: Wieglitz/Ellersell
23.4.2020
Einheitsgemeinde Stadt Haldensleben
Ortsteil: 39345 Uthmöden
23.4.2020
Stato membro: Ungheria
Area comprendente
Termine ultimo di applicazione a norma dell’articolo 29, paragrafo 1, della direttiva 2005/94/CE
Bács-Kiskun és Csongrád megye:
Csengele, Csólyospálos, Jászszentlászló, Kiskunmajsa, Kömpöc, Pálmonostora, Petőfiszállás és Pusztaszer települések közigazgatási területeinek a 46.440827és a 19.846995, a 46.438786 és a 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.403611 és 19.834167, a 46.38769 és 19.86654 , a 46.40299 és 19.87998, a 46.41096 és 19.83726, a 46.44957 és 19.87544, a 46.55800 és 19.79035, a 46.38741 és 19.86223, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, a 46.38730 és 19.85161, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.411942 és 19.852744, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45071735 és 19.8386126, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.6014 és 19.5428, 46.47455783 és 19.86788239, a 46.4776644 és 19.86554941, a 46.41085 és 19.85558, a 46.3896296224 és 19.858905558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.48031 és 19.84032, a 46.386442 és 19.775899, a 46.53935 és 19.74915, a 46.434080 és 19.837544, a 46.49795 és 19.77742, a 46.49526 és 19.77629, a 46.518974 és 19.785285, a 46.494599 és 19.784372, a 46.48499 és 19.79693, a 46.34363 és a 19.88657, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.50638 és 19.78172, a 46.55212 és 19.97079, a 46.50073 és 19.7877, a 46.4993565 és 19.7809441, valamint a 46.54135 és 19.83184 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
7.5.2020
Csongrád megye:
Bordány, Csengele, Forrsákút, Kistelek, Ruzsa, Üllés és Zsombó települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.5323 és 19.8675,a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, valamint a 46.3455 és 19.9427 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
7.5.2020
Bács-kiskun megye:
Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jánoshalma, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kecskemét, Kelebia, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Kunfehértó, Móricgát, Nyárlőrinc, Orgovány, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Tompa és Zsana települések közigazgatási területeinek a 46.435119 és a 19.836480, a 46.558317 és 19.713448, a 46.694364 és 19.77329, a 46.44159 és 19.84327, a 46.514537 és 19.65459, a 46.465556 és 19.808611, a 46.5448459 és 19.745837, a 46.800833 és 19.857222, a 46.41549 és 19.84498, a 46.5692465 és 19.6932973, a 46.5606135 és 19.7108641, a 46.41504 és 19.83675, a 46.47190 és 19.82798, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.49398 és 19.76918, a 46.423333 és 19.850278, a 46.4528606 és 19.79683053, a 46.65701 és 19.77743, a 46.47019 és 19.83754, a 46.520509 és 19.651656, a 46.581470 és 19.770906, a 46.46758 és 19.85086, a 46.49169 és 19.68988, a 46.51590 és 19.64387, a 46.4608579 és 19.8303092, a 46.22671 és 19.58741, a a 46.50898 és 19.63934, a 46.46467 és 19.76302, a 46.46752 és 19.75170, a 46.46515 és 19.75375, a 46.46900 és 19.76215, a 46.41600 és 19.6807, a 46.40430 és 19.73591, a 46.5158453 és 19.6704565, a 46.606053 és 19.788634, a 46.61600 és 19.66512, a 46.47344 és 19.74689, a 46.60658 és 19.53464, a 46.493294 és 19.689126, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.46817 és 19.81632, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.4982 és 19.6534, a 46.4483399 és 19.7683431, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.3957493 és 19.6759709, a 46.45024 és 19.70384, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.5229 és 19.71635, a 46.40123 és 19.73661, a 46.675319 és 19.503534, a 46.44905 és 19.8054, a 46.54089 és 19.6471, a 46.592784 és 19.491405, a 46.51841 és 19.7112, a 46.45126 és 19.78045, a 46.55832 és 19.46721, a 46.46897 és 19.84236, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, valalmint a 46.45851 és 19.68701 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
7.5.2020
Stato membro: Polonia
Area comprendente
Termine ultimo di applicazione a norma dell’articolo 29, paragrafo 1, della direttiva 2005/94/CE
W województwie lubuskim w powiecie sulęcińskim:
w gminie Krzeszyce miejscowość Muszkowo
25.4.2020
PARTE B
Zone di sorveglianza negli Stati membri interessati, di cui agli articoli 1 e 3
Stato membro: Germania
Area comprendente
Termine ultimo di applicazione a norma dell’articolo 31 della direttiva 2005/94/CE
NIEDERSACHSEN, Landkreis Aurich
In den wie folgt beschriebenen Sperrbezirk fallen folgende Gemeinden bzw. werden folgende Gemeinden angeschnitten:
Dornum, Großheide.
In der Gemeinde Dornum beginnend an der Gabelung Hochbrücker Tief – Dornumersiel Tief, dann weiter über das Dornumersieltief bis hoch zur Brücke Butenhusener Straße.
Der Butenhusener Straße nördlich folgen und dann den ersten Feldweg in Richtung Südosten nehmen.
Der Straße folgen, am Ferienhof Blankenhausen vorbei, weiter in südöstlicher Richtung bis zur Windmühle. Danach dem Weg folgen, bis zum ersten Gebäude auf der rechten Seite.
Hier die Südenburger Straße entlang, dieser erst südlich, dann südöstlich folgen bis zur Pumpsieler Straße.
Dann Luftlinie Kreuzung Südenburger Straße – Pumpsieler Straße bis Sackgasse Lütt Uppum.
An der Kreisgrenze südöstlich entlang bis zum Dornumersieltief, diesem südöstlich folgen bis kurz vor der Kreuzung mit dem Pumptief, von da an der Kreisgrenze wieder folgen, erst südlich dann westlich.
Von der Kreisgrenze Luftlinie in gerader Linie südwestlich bis Ostergaste.
Von da aus dem Alter Weg nördlich folgen bis zum Dornumer Weg, diesem westlich folgen bis zur Kreuzung mit dem Moortief.
Dem Moortief weit folgen bis zur Kreuzung mit dem Zugraben Hoheweg.
Östlich weiter dem Moortief folgen, dann nordöstlich bis zur Gabelung Hochbrücker Tief, westliches Dornum.
Dem Hochbrücker Tief folgen, erst nördlich und dann nordöstlich, an der Brücke Schatthauser Straße vorbei östlich bis zur Gabelung mit dem Dornumersieler Tief.
Dal 14.4.2020 al 22.4.2020
NIEDERSACHSEN, Landkreis Aurich
In den wie folgt beschriebenen Sperrbezirk fallen folgende Gemeinden bzw. werden folgende Gemeinden angeschnitten:
Dornum, Großheide, Hagermarsch, Hage, Berumbur, Aurich
In der Gemeinde Hagermarsch beginnend an der Gabelung Theener Oststreek – Vierweg, dem Vierweg nördlich folgen, an der Kreuzung Osterdeicher Weg vorbei weiter nach Norden, dann an der Kreuzung rechts.
Der Straße östlich folgen bis diese nach links abbiegt, dem Weg dann nördlich wieder folgen, bis er die Küste erreicht.
Die Grenze verläuft an der Küste entlang bis zur Kreisgrenze Wittmund, folgt dann weiter der Kreisgrenze entlang bis zur Kreuzung Langefelder Grenzweg – Ricklefsche Trift in Aurich.
Dem Ricklefsche Trift südlich folgen, bis sich diese mit der Straße Im Meerhusener Moor kreuzt. Letzterer südwestlich am Wald entlang bis zum Rockerstrift. Auf diesem weiter südlich gehen bis zum Aderkrutweg, diesen dann westlich weiter bis man auf die Dietrichsfelder Straße trifft.
Von dort verläuft die Grenze per Luftlinie nach Westen durch den Meerhusener Wald bis zur Kreuzung Dornumer Straße – Stickerspittsweg.
Dem Stickerspittsweg südwestlich bis zum Sandstrahlweg, die Grenze verläuft hier nordwestlich weiter bis zur Kreisgrenze Aurich/Wittmund.
Der Kreisgrenze folgen bis zur Kreuzung Tannenhausener Weg – Mansfelder Weg.
Dem Tannenhausener Weg westlich folgen bis zur Kreuzung Zum Ententeich, dann nördlich weiter bis zum Düwelsmeer, auf diesem nordwestlich bis die Kreuzung mit dem Kuhweg kommt.
Dem Kuhweg nordwestlich folgen bis zur Kreuzung Kuhweg – Rotdornweg, letzterem westlich folgen bis zur Kreuzung Röttweg.
Dem Röttweg dann nördlich folgen bis zur Kreuzung mit dem Weidenweg, dort westlich gehen bis dieser in den Kastanienweg mündet. Dem Kastanienweg nordwestlich folgen bis zur Kreuzung Dorfstraße. Dort nördlich weiter mit dem Moorwegschloot bis dieser zum Ostermoordorfer Tog wird, diesem auch nördlich folgen zum Schulweg. Diesem westlich folgen bis zur Kreuzung Großheider Straße diesem nördlich folgen bis zur Kreuzung Linienweg.
Auf dem Linienweg nordwestlich weiter bis zum Wald und dann dem Feldweg am Waldrand entlang bis zur Feldstraße. Dieser westlich zum Ende folgen, dann auf die Holtenbrück wechseln.
Dort nördlich bis dieser in die Poststraße mündet.
Der Poststraße nordwestlich bis zur Kreuzung mit Sandlage folgen. Dann Luftlinie Kreuzung Sandlage – Poststraße bis zur Kreuzung Hauptstraße – Holzdorfer Straße in Berumbur.
Der Hauptstraße folgen nordwestlich bis diese in die Blandorfer Straße mündet. Dann Luftlinie von Kreuzung Hauptstraße – Blandorfer Straße bis zur Kreuzung Hagemarscher Straße – Alter Postweg.
Dem Alten Postweg nordwestlich folgen bis Hagermarsch.
Dann Luftlinie Feuerwehr Hagermarsch bis zum Lüttje Weg. Diesem nördlich folgen bis zum Theener Oststreek. Dann nordöstlich bis zur Kreuzung mit dem Vierweg, dem Startpunkt.
22.4.2020
NIEDERSACHSEN, Landkreis Wittmund
In den wie folgt beschriebenen Sperrbezirk fallen folgende Gemeinden bzw. werden folgende Gemeinden angeschnitten:
Holtgast, Nenndorf, Westerholt, Schweindorf, Utarp
Das Gebiet des Landkreises Wittmund, das westlich bzw nördlich von folgender Linie gelegen ist: Im Norden beginnend von dem Punkt, an dem das „Pumptief“ südlich von Damsum auf die Grenze zum Landkreis Aurich trifft, dann weiter Richtung Süden über das „Pumptief“, „Oetjetief“ und „Schleitief“ bis zur Kreuzung des „Schleitiefs“ mit der L6 zwischen Ochtersum und Utarp. Dann der L6 folgend in Richtung der Stadt Norden über Schweindorf, Westerholt und Nenndorf bis zur Grenze zum Landkreis Aurich.
Dal 14.4.2020 al 22.4.2020
NIEDERSACHSEN, Landkreis Wittmund
In dem wie folgt beschriebenen Beobachtungsgebiet fallen folgende Gemeinden bzw. werden folgende Gemeinden angeschnitten:
Stadt Esens, Neuharlingersiel, Holtgast, Moorweg, Dunum, Ochersum, Blomberg, Neuschoo, Eversmeer, Nenndorf, Westerholt, Schweindorf, Utarp.
Der Bereich des Landkreises Wittmund, der westlich folgender Linie gelegen ist:
Von der Nordsee bis zur Zuwegung „Ostbense Am Deich 25“, dann die K7 ab dem Zusammentreffen mit der L5 von Ostbense über Hartward Richtung Esens, dort beim Zusammentreffen mit der L8 diese immer weiter in südliche Richtung über den Esenser Nordring, weiter auf der L8 bleibend Richtung Ogenbargen bis zur Grenze mit dem Landkreis Aurich.
22.4.2020
BUNDESLAND SACHSEN-ANHALT, Landkreis Börde
Verbandsgemeinde Flechtingen
Gemeinde: 39345 Bülstringen
Ortsteil: Wieglitz/Ellersell
Dal 24.4.2020 al 2.5.2020
Einheitsgemeinde Stadt Haldensleben
Ortsteil: 39345 Uthmöden
Dal 24.4.2020 al 2.5.2020
Einheitsgemeinde Stadt Haldensleben
Ortsteil: 39343 Bodendorf
Ortsteil: 39345 Gut Detzel
Ortsteil: 39340 Hütten
Ortsteil: 39340 Lübberitz
Ortsteil: 39345 Satuelle
Ortsteil: 39343 Süplingen
39340 Stadt Haldensleben
2.5.2020
Einheitsgemeinde Oebisfelde/Weferlingen
Ortsteil: 39359 Keindorf
2.5.2020
Verbandsgemeinde Elbe-Heide
Gemeinde Westheide
Ortsteil: 39345 Born
2.5.2020
BUNDESLAND SACHSEN-ANHALT, Altmarkkreis Salzwedel
Gemeinde Gardelegen
Ortsteil: 39638 Jeseritz
Ortsteil: 39638 Parleib
Ortsteil: 39638 Potzehne
Ortsteil: 39638 Roxförde
2.5.2020
Stato membro: Ungheria
Area comprendente
Termine ultimo di applicazione a norma dell’articolo 31 della direttiva 2005/94/CE
Bács-Kiskun és Csongrád megye:
Csengele, Csólyospálos, Jászszentlászló, Kiskunmajsa, Kömpöc, Pálmonostora, Petőfiszállás és Pusztaszer települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és a 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.403611 és 19.834167, a 46.38769 és 19.86654, a 46.40299 és 19.87998, a 46.41096 és 19.83726, a 46.44957 és 19.87544, a 46.55800 és 19.79035, a 46.38741 és 19.86223, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, a 46.38730 és 19.85161, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.411942 és 19.852744, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45071735 és 19.8386126, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.6014 és 19.5428, 46.47455783 és 19.86788239, a 46.4776644 és 19.86554941, a 46.41085 és 19.85558, a 46.3896296224 és 19.858905558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.48031 és 19.84032, a 46.386442 és 19.775899, a 46.53935 és 19.74915, a 46.434080 és 19.837544, a 46.49795 és 19.77742, a 46.49526 és 19.77629, a 46.518974 és 19.785285, a 46.494599 és 19.784372, a 46.48499 és 19.79693, a 46.34363 és a 19.88657, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.50638 és 19.78172, a 46.55212 és 19.97079, a 46.50073 és 19.7877, a 46.4993565 és 19.7809441, valamint a 46.54135 és 19.83184 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
Dall’8.5.2020 al 16.5.2020
A Kiskunhalasi járás és az országhatár metszéspontjától a 46.3471 és 19.402476 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körrel összekötő egyenes, majd a kör, majd az ezt a 46.55832 és 19.46721 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körrel összekötő egyenes, majd a 46.598149 és 19.465149GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd a 46.682057 és 19.49982GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd a az 54-es út, majd a 46.860495 és 19.848759 és a 46.800833 és 19.857222GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körök, majd a 46.5878624 és 19.882969 és a 46.55212 és 19.97079GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körök, majd Kistelek, Balástya és Szatymaz települések közigazgatási határai, az 5-ös és 55-ös út, valamint a 46.30436 és 19.77187 és a 46.22671 és 19.58741GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körök által határolt terület védőkörzeten kívüli területei.
16.5.2020
Csongrád megye:
Bordány, Csengele, Forrsákút, Kistelek, Ruzsa, Üllés és Zsombótelepülések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.5323 és 19.8675, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, valamint a 46.3455 és 19.9427 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
Dall’8.5.2020 al 16.5.2020
Bács-Kiskun megye:
Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jánoshalma, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kecskemét, Kelebia, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Kunfehértó, Móricgát, Nyárlőrinc, Orgovány, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Tompa és Zsana települések közigazgatási területeinek a 46.435119 és a 19.836480, a 46.558317 és 19.713448, a 46.694364 és 19.77329, a 46.44159 és 19.84327, a 46.514537 és 19.65459, a 46.465556 és 19.808611, a 46.5448459 és 19.745837, a 46.800833 és 19.857222, a 46.41549 és 19.84498, a 46.5692465 és 19.6932973, a 46.5606135 és 19.7108641, a 46.41504 és 19.83675, a 46.47190 és 19.82798, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.49398 és 19.76918, a 46.423333 és 19.850278, a 46.4528606 és 19.79683053, a 46.65701 és 19.77743, a 46.47019 és 19.83754, a 46.520509 és 19.651656, a 46.581470 és 19.770906, a 46.46758 és 19.85086, a 46.49169 és 19.68988, a 46.51590 és 19.64387, a 46.4608579 és 19.8303092, a 46.22671 és 19.58741, a a 46.50898 és 19.63934, a 46.46467 és 19.76302, a 46.46752 és 19.75170, a 46.46515 és 19.75375, a 46.46900 és 19.76215, a 46.41600 és 19.6807, a 46.40430 és 19.73591, a 46.5158453 és 19.6704565, a 46.606053 és 19.788634, a 46.61600 és 19.66512, a 46.47344 és 19.74689, a 46.60658 és 19.53464, a 46.493294 és 19.689126, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.46817 és 19.81632, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864; a 46.4982 és 19.6534, a 46.4483399 és 19.7683431, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.3957493 és 19.6759709, a 46.45024 és 19.70384, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.5229 és 19.71635, a 46.40123 és 19.73661, a 46.675319 és 19.503534, a 46.44905 és 19.8054, a 46.54089 és 19.6471, a 46.592784 és 19.491405, a 46.51841 és 19.7112, a 46.45126 és 19.78045, a 46.55832 és 19.46721, a 46.46897 és 19.84236, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, valamint a 46.45851 és 19.68701 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
Dall’8.5.2020 al 16.5.2020
Stato membro: Polonia
Area comprendente
Termine ultimo di applicazione a norma dell’articolo 31 della direttiva 2005/94/CE
W województwie lubuskim w powiecie sulęcińskim i słubickim:
w powiecie sulęcińskim:
1.
w gminie Krzeszyce miejscowości: Krępiny, Marianki, Zaszczytowo, Studzionka, Dzierżązna, Malta, Czartów, Krasnołęg, Świętojańsko, Krzeszyce, Karkoszów, Przemysław, Rudna,
2.
w gminie Sulęcin miejscowości: Trzebów, Drogomin,
3.
w gminie Słońsk miejscowości: Ownice, Lemierzyce, Lemierzycko, Grodzisk, Chartów, Jamno, Budzigniew, Polne
w powiecie słubickim:
w gminie Ośno Lubuskie miejscowości: Radachów, Trześniów, Kochań.
4.5.2020
W województwie lubuskim w powiecie sulęcińskim:
w gminie Krzeszyce, miejscowość Muszkowo.
Dal 26.4.2020 al 4.5.2020
»
Hai domande su questa normativa?
FiscoAI analizza Decisione UE 0549/2020 e risponde alle tue domande fiscali con citazioni precise.
Utilizziamo cookie tecnici essenziali e, con il tuo consenso, cookie analitici (Google Analytics) per migliorare l'esperienza di navigazione.
Leggi la nostra Cookie Policy.