Regolamento di esecuzione (UE) 2021/965 della Commissione del 9 giugno 2021 che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2020/194 per quanto riguarda lo scambio dei registri tenuti dai soggetti passivi o dai loro intermediari e la designazione delle autorità competenti responsabili del coordinamento delle indagini amministrative
Regolamento di esecuzione (UE) 2021/965 della Commissione del 9 giugno 2021 che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2020/194 per quanto riguarda lo scambio dei registri tenuti dai soggetti passivi o dai loro intermediari e la designazione delle autorità competenti responsabili del coordinamento delle indagini amministrative
EN: Commission Implementing Regulation (EU) 2021/965 of 9 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/194 as regards the exchange of records held by taxable persons or their intermediaries and the designation of competent authorities responsible for coordinating administrative enquiries
Testo normativo
17.6.2021
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
L 214/1
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2021/965 DELLA COMMISSIONE
del 9 giugno 2021
che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2020/194 per quanto riguarda lo scambio dei registri tenuti dai soggetti passivi o dai loro intermediari e la designazione delle autorità competenti responsabili del coordinamento delle indagini amministrative
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 904/2010 del Consiglio, del 7 ottobre 2010, relativo alla cooperazione amministrativa e alla lotta contro la frode in materia d’imposta sul valore aggiunto
(
1
)
, in particolare l’articolo 47
terdecies
, lettere a) e b),
considerando quanto segue:
(1)
Il capo 6 del titolo XII della direttiva 2006/112/CE del Consiglio
(
2
)
, che disciplina i regimi speciali per i soggetti passivi che prestano taluni servizi, è stato modificato dalle direttive (UE) 2017/2455
(
3
)
e (UE) 2019/1995 del Consiglio
(
4
)
al fine di estendere i regimi speciali.
(2)
Il regolamento di esecuzione (UE) 2020/194 della Commissione
(
5
)
stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (UE) n. 904/2010 per quanto riguarda i regimi speciali per i soggetti passivi che prestano servizi a persone che non sono soggetti passivi, effettuano vendite a distanza di beni e talune cessioni nazionali di beni («regimi speciali»).
(3)
Il regolamento (UE) n. 904/2010 stabilisce norme relative alla cooperazione amministrativa e alla lotta contro la frode in materia d’imposta sul valore aggiunto (IVA). Più specificamente, gli articoli 47
decies
e 47
undecies
di tale regolamento, modificato dal regolamento (UE) 2017/2454 del Consiglio
(
6
)
, stabiliscono le misure necessarie per il controllo delle operazioni effettuate dai soggetti passivi che si avvalgono di uno dei regimi speciali.
(4)
I regimi speciali permettono ai soggetti passivi di dichiarare e pagare l’IVA relativa a talune cessioni di beni e prestazioni di servizi nello Stato membro in cui sono stabiliti (Stato membro di identificazione) anziché doversi registrare per l’IVA e dichiarare e versare l’imposta in ciascuno Stato membro in cui effettuano la cessione di beni o la prestazione di servizi (Stato membro di consumo). Lo Stato membro di identificazione trasmette le dichiarazioni IVA e i pagamenti allo Stato membro di consumo corrispondente. Lo Stato membro di consumo dovrebbe essere in grado di verificare la correttezza delle operazioni dichiarate e di sottoporre a verifica fiscale i soggetti passivi, chiedendo loro di fornire i registri relativi a tali operazioni.
(5)
Tutti gli scambi di informazioni e di registri tra gli Stati membri dovrebbero essere effettuati utilizzando una rete sicura disponibile a livello dell’Unione.
(6)
Al fine di agevolare lo scambio di informazioni e registri riguardanti le operazioni effettuate dai soggetti passivi che si avvalgono di uno dei regimi speciali, lo Stato membro di identificazione dovrebbe essere in grado di verificare, al ricevimento di una richiesta di informazioni, che tale richiesta riguardi un soggetto passivo che si avvale di uno dei regimi speciali, di identificare il soggetto passivo oggetto della richiesta e di identificare il tipo di registri richiesti dallo Stato membro di consumo.
(7)
Per agevolare la trasmissione di informazioni e di registri allo Stato membro di identificazione, i soggetti passivi che si avvalgono di uno dei regimi speciali o i loro intermediari dovrebbero poter utilizzare un formulario tipo redatto in un formato leggibile. Lo Stato membro di identificazione potrebbe in tal modo rispondere allo Stato membro di consumo entro trenta giorni dalla data della richiesta, conformemente all’articolo 47
decies
, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 904/2010.
(8)
Lo svolgimento di indagini amministrative sui soggetti passivi che si avvalgono di uno dei regimi speciali non dovrebbe creare inutili oneri amministrativi per lo Stato membro di identificazione. A tal fine è opportuno che uno Stato membro di identificazione informi preventivamente tutti gli altri Stati membri in merito alle indagini amministrative che intende effettuare e che riguardano i soggetti passivi che si avvalgono di uno dei regimi speciali. Nella sua comunicazione, lo Stato membro di identificazione dovrebbe fornire agli altri Stati membri informazioni sufficientemente dettagliate da consentire loro di identificare il soggetto passivo e determinare la portata dell’indagine amministrativa prevista. La comunicazione dovrebbe concedere agli altri Stati membri un tempo di risposta sufficiente.
(9)
Al fine di consentire un corretto funzionamento amministrativo dei regimi speciali e agevolare il controllo e l’audit dei soggetti passivi che ne fanno uso, è opportuno che gli Stati membri si scambino gli estremi della persona responsabile del coordinamento di tali questioni in ciascuno Stato membro, onde consentire una comunicazione efficace.
(10)
È pertanto opportuno modificare di conseguenza il regolamento di esecuzione (UE) 2020/194.
(11)
È opportuno che il presente regolamento si applichi a decorrere dalla stessa data di applicazione delle disposizioni del titolo XII, capo 6, della direttiva 2006/112/CE, modificata dalle direttive (UE) 2017/2455 e (UE) 2019/1995, e delle corrispondenti modifiche apportate al regolamento (UE) n. 904/2010 dal regolamento (UE) 2017/2454.
(12)
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente per la cooperazione amministrativa,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento di esecuzione (UE) 2020/194 è così modificato:
1)
sono inseriti gli articoli 6
bis
, 6
ter
e 6
quater
seguenti:
«
Articolo 6
bis
Scambio dei registri tenuti dai soggetti passivi o dai loro intermediari
1. Lo Stato membro di consumo chiede allo Stato membro di identificazione i registri tenuti da un soggetto passivo o da un intermediario conformemente agli articoli 369, 369
duodecies
e 369
quinvicies
della direttiva 2006/112/CE per mezzo del formulario tipo di cui all’articolo 1 della decisione di esecuzione C(2019) 2866 della Commissione
(
*1
)
. Lo Stato membro di consumo trasmette il formulario tipo per via elettronica tramite la rete CCN/CSI.
Lo Stato membro di consumo include le informazioni seguenti nel formulario tipo:
a)
una dichiarazione attestante che la richiesta è presentata a norma dell’articolo 47
decies
, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 904/2010;
b)
il nome del soggetto passivo e il nome dell’intermediario, se del caso;
c)
il numero di identificazione IVA attribuito dallo Stato membro di identificazione al soggetto passivo o all’intermediario per il soggetto passivo che rappresenta;
d)
i periodi d’imposta oggetto della richiesta;
e)
il tipo di registri richiesti.
2. Lo Stato membro di identificazione trasmette allo Stato membro di consumo i registri ottenuti dal soggetto passivo o dal suo intermediario utilizzando il formulario di cui all’articolo 1 della decisione di esecuzione C(2019) 2866. Il formulario tipo è trasmesso per via elettronica tramite la rete CCN/CSI.
3. Il messaggio elettronico che lo Stato membro di identificazione deve inviare alle autorità competenti degli altri Stati membri conformemente all’articolo 47
undecies
, paragrafo 1 e 2, del regolamento (UE) n. 904/2010 contiene le informazioni seguenti:
a)
una dichiarazione attestante che il messaggio elettronico è inviato conformemente all’articolo 47
undecies
, paragrafo 1 o 2, del regolamento (UE) n. 904/2010;
b)
il nome del soggetto passivo e il nome dell’intermediario, se del caso;
c)
il numero di identificazione IVA attribuito dallo Stato membro di identificazione al soggetto passivo o all’intermediario per il soggetto passivo che rappresenta;
d)
i periodi d’imposta oggetto dell’indagine amministrativa prevista;
e)
la portata dell’indagine amministrativa prevista;
f)
la data entro la quale le autorità competenti degli altri Stati membri devono rispondere al messaggio elettronico.
Lo Stato membro di identificazione invia il messaggio elettronico agli altri Stati membri utilizzando la rete CCN/CSI.
4. Lo Stato membro di consumo consulta lo Stato membro di identificazione conformemente all’articolo 47
undecies
, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 904/2010 per mezzo del formulario tipo di cui all’articolo 1 della decisione di esecuzione C(2019) 2866 e per via elettronica tramite la rete CCN/CSI. Lo Stato membro di consumo include le informazioni seguenti in tale formulario tipo:
a)
il nome del soggetto passivo e il nome dell’intermediario, se del caso;
b)
il numero di identificazione IVA attribuito dallo Stato membro di identificazione al soggetto passivo o all’intermediario per il soggetto passivo che rappresenta;
c)
i periodi d’imposta oggetto dell’indagine amministrativa prevista;
d)
la portata dell’indagine amministrativa prevista.
Se lo Stato membro di identificazione accetta di avviare un’indagine amministrativa, ne informa gli altri Stati membri mediante il messaggio di cui al paragrafo 3.
Articolo 6 ter
Formulario tipo per la trasmissione dei registri tenuti dal soggetto passivo o dal suo intermediario allo Stato membro di identificazione
Il formulario tipo di cui all’articolo 47
decies
, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 904/2010 segue la struttura stabilita all’allegato IV del presente regolamento.
Articolo 6 quater
Designazione delle autorità competenti responsabili del coordinamento delle indagini amministrative
Gli estremi dell’autorità competente responsabile di coordinare, in ciascuno Stato membro, le indagini amministrative relative ai soggetti passivi che si avvalgono di uno dei regimi speciali comprendono il nome, il servizio, l’indirizzo, il numero di telefono e l’indirizzo di posta elettronica da utilizzare per contattare tale autorità competente.
Tali informazioni sono messe a disposizione degli altri Stati membri e della Commissione tramite la rete CCN/CSI.
(
*1
)
Decisione di esecuzione C(2019) 2866 della Commissione recante modalità di applicazione del regolamento (UE) n. 904/2010 del Consiglio per quanto riguarda i formulari tipo, la ricerca automatizzata di alcune informazioni e l’accordo sul livello dei servizi.»;"
2)
è aggiunto un nuovo allegato IV, il cui testo figura nell’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
.
Esso si applica a decorrere dal 1
o
luglio 2021.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 9 giugno 2021
Per la Commissione
La presidente
Ursula VON DER LEYEN
(
1
)
GU L 268 del 12.10.2010, pag. 1
.
(
2
)
Direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto (
GU L 347 dell’11.12.2006, pag. 1
).
(
3
)
Direttiva (UE) 2017/2455 del Consiglio, del 5 dicembre 2017, che modifica la direttiva 2006/112/CE e la direttiva 2009/132/CE per quanto riguarda taluni obblighi in materia di imposta sul valore aggiunto per le prestazioni di servizi e le vendite a distanza di beni (
GU L 348 del 29.12.2017, pag. 7
).
(
4
)
Direttiva (UE) 2019/1995 del Consiglio, del 21 novembre 2019, che modifica la direttiva 2006/112/CE per quanto riguarda le disposizioni relative alle vendite a distanza di beni e a talune cessioni nazionali di beni (
GU L 310 del 2.12.2019, pag. 1
).
(
5
)
Regolamento di esecuzione (UE) 2020/194 della Commissione, del 12 febbraio 2020, recante modalità di applicazione del regolamento (UE) n. 904/2010 del Consiglio per quanto riguarda i regimi speciali per i soggetti passivi che prestano servizi a persone che non sono soggetti passivi, effettuano vendite a distanza di beni e talune cessioni nazionali di beni (
GU L 40 del 13.2.2020, pag. 114
).
(
6
)
Regolamento (UE) 2017/2454 del Consiglio, del 5 dicembre 2017, che modifica il regolamento (UE) n. 904/2010 relativo alla cooperazione amministrativa e alla lotta contro la frode in materia d’imposta sul valore aggiunto (
GU L 348 del 29.12.2017, pag. 1
).
ALLEGATO
«ALLEGATO IV
Struttura XML del formulario tipo che può essere utilizzato dal contribuente o dal suo intermediario per trasmettere i registri richiesti conformemente all’articolo 47
decies
del regolamento (UE) n. 904/2010
Il presente allegato definisce una struttura XML per il formulario tipo che i contribuenti o i loro intermediari possono utilizzare per trasmettere i registri richiesti conformemente all’articolo 47
decies
del regolamento (UE) n. 904/2010.
Questa struttura comprende, per ciascun campo:
a)
un indice di campo, per indicare la gerarchia di ciascun oggetto/campo;
b)
un asterisco “*” per indicare se il campo è obbligatorio o no. L’indicazione “**” significa che occorre scegliere tra i campi;
c)
un nome del campo;
d)
note tecniche, per spiegare esattamente cosa deve essere compilato e in che modo;
e)
il formato e la dimensione da convalidare mediante un file XSD (XML Schema Definition);
f)
se del caso, riferimenti all’articolo 63
quater
del regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio (*).
La struttura proposta contiene le seguenti tabelle:
(1)
Header (intestazione)
(2)
MasterFiles (archivi principali)
(2.1)
Customer (cliente)
(3)
SourceDocuments (documenti originali)
(3.1)
Transactions (operazioni)
(3.2)
MovementOfGoods (trasporto di merci)
1-
* Header
La tabella Header contiene informazioni di carattere generale relative al contribuente cui si riferiscono i registri.
Indice di
campo
Obbligatorio
Nome del campo
Note tecniche
Formato e dimensione da convalidare mediante il file XSD
Articolo 63 quater
1.1
*
SAF-OSSFileVersion
Identificazione della versione SAF-OSS utilizzata.
Caratteri alfanumerici
1.2
*
SAF-OSSFileDateCreated
Data di produzione del SAF-OSS nel formato AAAA-MM-GG.
Data
1.3
*
SAF-OSSFileCountry
Codice paese a due lettere conformemente alla norma ISO 3166-1 alpha 2. Esempio: CA per Canada.
Questo campo deve essere compilato con il codice del paese di origine del soggetto passivo.
2 caratteri alfanumerici
1.4
*
OSSVATRegistrationNumber
Da compilare con il numero di partita IVA attribuito dallo Stato membro di identificazione.
12 caratteri alfanumerici
1.5
*
CompanyName
Designazione ufficiale del nome della società o del contribuente.
n.p.
1.5.1
**
NameFree
Nome in formato libero.
Caratteri alfanumerici
1.5.2
**
NameStruct
n.p.
1.5.2.1
PrecedingTitle
Titolo, ad esempio “Sua Eccellenza”.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.2
Title
Elenco degli appellativi, ad esempio “Sig. ”, “Sig.ra”, “Dottor/Dottoressa”.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.3
*
FirstName
Nome.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.4
MiddleName
Secondo/i nome/i.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.5
NamePrefix
Prefisso del nome, ad esempio “von”.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.6
*
LastName
Cognome.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.7
GenerationIdentifier
Elenco degli identificatori di generazione, ad esempio “Junior”, “Senior”.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.8
Suffix
Elenco dei suffissi, ad esempio “PhD”, “UOM”.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
1.5.2.9
GeneralSuffix
Un suffisso generale (ad esempio “emerito”).
Caratteri alfanumerici
1.5.2.10
MaidenName
Cognome precedente, ad esempio il cognome da nubile.
Caratteri alfanumerici
1.5.3
NameFree
Caratteri alfanumerici
1.6
BusinessName
Denominazione commerciale del soggetto passivo.
Caratteri alfanumerici
1.7
*
StartDate
Contiene la data del primo giorno del periodo di riferimento per questo file XML nel formato AAAA-MM-GG.
Data
1.8
*
EndDate
Contiene la data dell’ultimo giorno del periodo di riferimento per questo file XML nel formato AAAA-MM-GG.
Data
1.9
*
CurrencyCode
Indica la valuta standard da utilizzare nei campi di tipo monetario, che è “EUR”.
3 caratteri alfanumerici
1.10
DataLocation
Da compilare con l’identificazione del prestatore di servizi del quale sono conservati i dati e/o l’identificazione del terzo che rilascia i documenti per conto del soggetto passivo.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
n.p.
1.10.1
ProviderTaxID
Da compilare con il codice di identificazione fiscale del prestatore di servizi e/o del terzo che rilascia i documenti per conto del soggetto passivo.
Caratteri alfanumerici
1.10.2
ProviderName
Da compilare con il nome del prestatore di servizi e/o del terzo che rilascia i documenti per conto del soggetto passivo.
Caratteri alfanumerici
1.10.3
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Da compilare con il codice del paese in cui sono conservati i dati e/o il codice del paese di origine del terzo.
2 Caratteri alfanumerici
1.11
HeaderComment
Osservazioni supplementari.
Caratteri alfanumerici
1.12
Telephone
Da compilare con il prefisso telefonico internazionale del paese.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
20 Caratteri alfanumerici
1.13
Email
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
1.14
Website
Caratteri alfanumerici
2-
* MasterFiles
2.1
Customer (cliente)
La tabella Customer contiene un elenco di clienti.
Indice di
campo
Obbligatorio
Nome del campo
Note tecniche
Formato e dimensione da convalidare mediante il file XSD
Articolo 63 quater
2.1.1
*
CustomerID
L’elenco dei clienti non deve includere più di una registrazione con lo stesso valore di CustomerID.
Caratteri alfanumerici
2.1.2
CustomerTaxID
Da compilare con il codice di identificazione fiscale, se noto.
Caratteri alfanumerici
2.1.3
TaxCountryID
Da compilare con il codice a due lettere secondo la norma ISO 3166-1 alpha 2 del paese che ha fornito il codice di identificazione fiscale.
2 Caratteri alfanumerici
2.1.4
CustomerName
Da compilare su richiesta e se è stata emessa una fattura.
n.p.
Par. 1, lett. j)
Par. 2, lett. i)
2.1.4.1
*
NameType
Deve essere compilato con:
“indiv” - Nome personale
“alias” - Denominazione alternativa
“nick” - Soprannome
“aka” - Noto anche come
“dba” - Operante come
“legal” - Nome del soggetto giuridico
“atbirth” - Cognome alla nascita
“unknown” - Se non è noto, indicare “unknown”
Caratteri alfanumerici
2.1.4.2
**
NameFree
Nome in formato libero.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3
**
NameStruct
n.p.
2.1.4.3.1
PrecedingTitle
Titolo, ad esempio “Sua Eccellenza”.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.2
Titolo
Elenco degli appellativi, ad esempio “Sig. ”, “Sig.ra”, “Dottor/Dottoressa”.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.3
*
FirstName
Nome.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.4
MiddleName
Secondo/i nome/i.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.5
NamePrefix
Prefisso del nome, ad esempio, “von”.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.6
*
LastName
Cognome.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.7
GenerationIdentifier
Elenco degli identificatori di generazione, ad esempio “Junior”, “Senior”.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.8
Suffix
Elenco dei suffissi, ad esempio, “PhD”, “UOM”.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.9
GeneralSuffix
Suffisso generale (ad esempio “emerito”).
Caratteri alfanumerici
2.1.4.3.10
MaidenName
Cognome precedente, ad esempio il cognome da nubile.
Caratteri alfanumerici
2.1.4.4
NameFree
Caratteri alfanumerici
2.1.5
BillingAddress
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
n.p.
Par. 1, lett. j)
Par. 2, lett. i)
2.1.5.1
*
BillingAddressID
Chiave unica per ciascun indirizzo di fatturazione.
Numero intero
2.1.5.2
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Se non noto, indicare “Unknown”.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3
**
AddressStruct
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.8
*
City
Se non noto, indicare “Unknown”.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.3.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.4
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
L’indirizzo libero, se presente, deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
2.1.5.5
*
Country
Se il paese è noto, il campo deve essere compilato conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
Se sconosciuto, compilare “ZZ”.
2 caratteri alfanumerici
2.1.6
ShipToAddress
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Da compilare con i diversi luoghi di consegna permanenti noti associati al file clienti. Se un luogo di consegna diverso è menzionato in un documento di trasporto o in una fattura che non figureranno nel fascicolo del cliente per uso futuro, non è necessario menzionarlo in questo elemento.
n.p.
Par. 1, lett. a)
Par. 1, lett. k)
Par. 2, lett. a)
Par. 2, lett. j)
2.1.6.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
L’indirizzo libero, se presente, deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2
**
AddressStruct
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
L’indirizzo libero, se presente, deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
2.1.6.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
2.1.7
Telephone
Da compilare con il prefisso telefonico del paese.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
20 caratteri alfanumerici
2.1.8
Email
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
Caratteri alfanumerici
3-
* SourceDocuments
3.1
- Transactions
La tabella SourceDocuments contiene un elenco delle fatture/operazioni di vendita. I documenti/le operazioni annullati devono essere indicati, in modo da poter verificare la sequenza di numerazione dei documenti. Fatta eccezione per le righe senza rilevanza fiscale, vale a dire le descrizioni tecniche, le istruzioni di installazione e le condizioni di garanzia, tutte le righe di documenti/operazioni dovrebbero essere esportate.
Indice di
campo
Obbligatorio
Nome del campo
Note tecniche
Formato e dimensione da convalidare tramite il file XSD
Articolo 63 quater
3.1.1
*
NumberOfEntries
Il campo deve contenere il numero totale di operazioni, comprese quelle annullate.
Numero intero
3.1.2
*
TotalDebit
Il campo deve contenere la somma di controllo del campo DebitAmount, escluse le operazioni annullate.
Valore monetario
3.1.3
*
TotalCredit
Il campo deve contenere la somma di controllo del campo CreditAmount, escluse le operazioni annullate.
Valore monetario
3.1.4
Transaction
Operazioni/documenti di vendita.
n.p.
3.1.4.1
*
TransactionNo
Numero unico di operazione/documento.
Caratteri alfanumerici
Par. 1, lett. j),
paragrafo 2, lett. i)
Par. 1, lett. l),
paragrafo 2, lett. k)
3.1.4.2
*
DocumentStatus
n.p.
3.1.4.2.1
*
TransactionStatus
Il campo deve essere compilato con:
“
N
” - Normale (Normal);
“
C
” - Documento/operazione annullati (Cancelled document/transaction).
1 carattere alfanumerico
3.1.4.2.2
*
TransactionStatusDate
Data dell’ultima registrazione dello stato dell’operazione, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.1.4.2.3
Reason
Motivo del cambiamento di stato dell’operazione.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.3
Period
Da compilare con il trimestre del periodo d’imposta:
T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa, T4.aaaa.
Nel regime d’importazione, indicare il mese del periodo d’imposta:
da M1.aaaa a M12.aaaa.
8 caratteri alfanumerici
3.1.4.4
*
TransactionDate
Data di emissione dell’operazione di vendita nel formato AAAA-MM-GG.
Data
3.1.4.5
*
TransactionType
Il campo deve essere compilato con:
“
TR
” - Operazione di vendita (sale transaction);
“
RT
” - Operazione di restituzione/credito (return/credit transaction);
“
IN
” - Fattura (invoice);
2 caratteri alfanumerici
“
DN
” - Nota di addebito (debit note);
“
CN
” - Nota di credito (credit note).
Par. 1,
lett. e),
paragrafo 2,
lett. e)
3.1.4.6
*
SystemEntryDate
Data dell’ultima volta in cui il registro è stato salvato prima dell’emissione, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data di registrazione dell’operazione al secondo.
Data e ora
3.1.4.7
*
BillingIndicators
n.p.
3.1.4.7.1
*
PartyBillingIndicator
Il campo deve essere compilato con:
0 - se si tratta di operazioni/fatture emesse dal soggetto passivo;
1 - per operazioni/fatture emesse per conto del soggetto passivo da un terzo.
Numero intero
3.1.4.7.2
*
SourceBilling
Ogni chiave unica identifica un programma di fatturazione diverso in cui “0” identifica le operazioni/fatture emesse dal programma di fatturazione che genera il SAF-OSS. Le altre chiavi identificano le operazioni/fatture emesse in altri programmi che sono stati integrati nel programma di fatturazione che genera il SAF-OSS.
Numero intero
3.1.4.8
*
CustomerID
Chiave unica della tabella clienti [Customer], rispettando la regola definita per il campo CustomerID.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.9
OSSScheme
Deve essere compilato con:
0 - Regime non UE;
1 - Regime UE;
2 - Regime d’importazione;
9 - Altre vendite [non effettuate nell’ambito dei suddetti regimi];
Numero intero
3.1.4.10
MSC
Informazioni sul luogo di consumo.
n.p.
Par. 1, lett. a), paragrafo 2, lett. a)
3.1.4.10.1
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2
.
2 caratteri alfanumerici
3.1.4.10.2
*
CustomerLocation
Da compilare con tutti gli elementi di prova utilizzati nel processo decisionale, anche se, alla fine, solo uno è stato utilizzato per determinare il paese di consumo.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
n.p.
3.1.4.10.2.1
*
EvidenceforCustomerLocation
Deve essere compilato con:
A - Indirizzo di fatturazione del cliente;
B - Indirizzo IP o geolocalizzazione;
C- Coordinate bancarie;
D - Codici di identificazione delle reti mobili del paese o numero di carta SIM utilizzata dal cliente;
E - Ubicazione della linea telefonica fissa utilizzata a fini professionali;
F - Altri mezzi;
G - Luogo di consegna;
H - Altri servizi di pagamento;
I - Carta di identità/passaporto.
1 carattere alfanumerico
Par. 1, lett. k)
3.1.4.10.2.2
*
LocationEvidence
Da compilare con gli elementi di prova che hanno permesso di determinare il paese di consumo in base al campo “EvidenceforCustomerLocation”, ad esempio indirizzo IP, numero di telefono con prefisso internazionale del paese, numero di conto bancario internazionale (IBAN) o altro riferimento del servizio di pagamento utilizzato ecc.
Quando l’indirizzo di fatturazione è utilizzato come elemento di prova, questo campo deve essere compilato con una delle chiavi uniche del campo BillingAddressID della tabella Customer.
Se il luogo di consumo è determinato attraverso il luogo di consegna, questo campo deve essere compilato con i caratteri alfanumerici “Place of delivery” e l’elemento 3.1.4.10.3 ShipToAddress deve essere compilato con l’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.2.3
*
LocationEvidenceIndicator
Il campo deve essere compilato con:
0 - Se gli elementi di prova sono stati scartati durante il processo decisionale;
1 - Se gli elementi di prova sono stati utilizzati durante il processo decisionale;
Numero intero
3.1.4.10.3
ShipToAddress
Informazioni sul luogo di consegna in cui i beni o i servizi sono stati messi a disposizione del cliente o di chiunque questi abbia designato.
n.p.
Par. 1, lett. k), paragrafo 2, lett. j)
3.1.4.10.3.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2
**
AddressStruct
n.p.
3.1.4.10.3.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.3.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4
ShipFromAddress
Informazioni sul luogo di spedizione degli articoli venduti al cliente.
n.p.
Par. 1, lett. k), paragrafo 2, lett. j)
3.1.4.10.4.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2
**
AddressStruct
n.p.
3.1.4.10.4.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.10.4.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.1.4.10.5
MovementEndTime
Data e ora della fine del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.1.4.10.6
MovementStartTime
Data e ora dell’inizio del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.1.4.11
*
Line
n.p.
3.1.4.11.1
*
LineNumber
Le righe devono essere esportate seguendo lo stesso ordine in cui si trovano nell’originale (e devono essere uniche nell’ambito dell’operazione).
Numero intero
3.1.4.11.2
MSC
Informazioni sul luogo di consumo. Questo elemento deve essere compilato ogniqualvolta il luogo di consumo differisce in ciascuna riga; diversamente è possibile compilare solo l’elemento 3.1.4.10 MSC.
n.p.
Par. 1, lett. a, paragrafo 2, lett. a)
3.1.4.11.2.1
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2
.
2 caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.2
*
CustomerLocation
Da compilare con tutti gli elementi di prova utilizzati nel processo decisionale, anche se, alla fine, solo uno è stato utilizzato per determinare il paese di consumo.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
n.p.
3.1.4.11.2.2.1
*
EvidenceforCustomerLocation
Deve essere compilato con:
A - Indirizzo di fatturazione del destinatario;
B - Indirizzo IP o geolocalizzazione;
C- Coordinate bancarie;
D - Codici di identificazione delle reti mobili del paese o numero di carta SIM utilizzata dal cliente;
E - Ubicazione della linea telefonica fissa utilizzata a fini professionali;
F - Altri mezzi;
G - Luogo di consegna;
H - Altri servizi di pagamento;
I - Carta di identità/passaporto.
1 carattere alfanumerico
Par. 1, lett. k)
3.1.4.11.2.2.2
*
LocationEvidence
Da compilare con gli elementi di prova che hanno permesso di determinare il paese di consumo in base al campo “EvidenceforCustomerLocation”, ad esempio indirizzo IP, numero di telefono con prefisso internazionale del paese, numero di conto bancario internazionale (IBAN) o altro riferimento del servizio di pagamento utilizzato ecc.
Quando l’indirizzo di fatturazione è utilizzato come elemento di prova, questo campo deve essere compilato con una delle chiavi uniche del campo BillingAddressID della tabella Customer.
Se il luogo di consumo è determinato attraverso il luogo di consegna, compilare con “
Place of delivery
” e con l’elemento ShipToAddress.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.2.3
*
LocationEvidenceIndicator
Il campo deve essere compilato con:
0 - Se gli elementi di prova sono stati scartati durante il processo decisionale;
1 - Se gli elementi di prova sono stati usati durante il processo decisionale;
Numero intero
3.1.4.11.2.3
ShipToAddress
Informazioni sul luogo di consegna in cui i beni o i servizi sono stati messi a disposizione del cliente o di chiunque questi abbia designato.
n.p.
Par. 1, lett. k), paragrafo 2, lett. j)
3.1.4.11.2.3.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2
**
AddressStruct
n.p.
3.1.4.11.2.3.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.3.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4
ShipFromAddress
Informazioni sul luogo di spedizione degli articoli venduti al cliente.
n.p.
Par. 1, lett. k), paragrafo 2, lett. j)
3.1.4.11.2.4.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2
**
AddressStruct
n.p.
3.1.4.11.2.4.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.4.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.1.4.11.2.5
MovementEndTime
Data e ora della fine del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.1.4.11.2.6
MovementStartTime
Data e ora dell’inizio del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.1.4.11.3
OrderReferences
Da compilare con il numero d’ordine.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
n.p.
Par. 2, lett. l)
3.1.4.11.3.1
*
OriginatingON
Da compilare con il numero d’ordine/operazione.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.3.2
OrderDate
Da compilare con la data dell’ordine nel formato AAAA/MM/GG.
Data
3.1.4.11.4
DocumentReferences
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
n.p.
Par. 2, lett. m)
3.1.4.11.4.1
*
DocumentType
Deve essere compilato con:
“
DN
” - Bolla di consegna (Delivery note);
“
TG
” - Documento di trasporto (Transport guide) - (includere qui i documenti di trasporto globali);
“
CN
” - Lettera di vettura (Consignment note);
“
RN
” - Bolla di restituzione (Return note);
“
OT
” - Altro (Other).
2 caratteri alfanumerici
3.1.4.11.4.2
*
DocumentReference
Da compilare con il numero unico della spedizione.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.4.3
DocumentDate
Da compilare nel formato AAAA/MM/GG.
Data
3.1.4.11.5
*
ProductCode
Codice unico nell’elenco dei beni/servizi.
Caratteri alfanumerici
Par. 2, lett. b)
3.1.4.11.6
*
ProductCategory
“
BA
” programmi radiofonici o televisivi trasmessi o ritrasmessi su una rete radiofonica o televisiva;
“
BB
” programmi radiofonici o televisivi distribuiti attraverso Internet o analoga rete elettronica (IP streaming), se sono trasmessi in diretta o contemporaneamente alla loro trasmissione o ritrasmissione su una rete radiofonica o televisiva;
“
TA
” servizi di telefonia fissa e mobile per la trasmissione e commutazione di voce, dati e video, compresi i servizi telefonici con una componente video (servizi di videofonia);
“
TB
” servizi telefonici forniti attraverso Internet, compresi i servizi vocali su protocollo Internet (Voice over Internet Protocol – VoiP);
“
TC
” servizi di posta vocale, chiamata in attesa, trasferimento automatico della chiamata, identificazione del chiamante, chiamata a tre e altri servizi di gestione chiamata;
“
TD
” servizi di radioavviso;
“
TE
” servizi di audiotext;
“
TF
” fax, telegrafo e telex;
“
TG
” servizi di helpdesk telefonici mediante i quali viene fornita assistenza agli utenti in caso di problemi con la loro rete radiofonica o televisiva, Internet o analoghe reti elettroniche;
“
TH
” accesso a Internet e al World Wide Web;
“
TI
” connessioni di rete private per collegamenti di telecomunicazione ad uso esclusivo del consumatore;
“
TJ
” connessioni di rete private per collegamenti di telecomunicazione ad uso esclusivo del consumatore;
“
TK
” cessione successiva di prodotti audio e audiovisivi di un fornitore di servizi di media, attraverso reti di comunicazione, da parte da un soggetto diverso dal fornitore di servizi di media;
“
SA
” fornitura di siti web e web-hosting, manutenzione a distanza di programmi e attrezzature;
“
SB
” fornitura di software e relativo aggiornamento;
“
SC
” fornitura di immagini, testi e informazioni e messa a disposizione di basi di dati;
“
SD
” fornitura di musica, film, giochi, compresi i giochi di sorte o d’azzardo, programmi o manifestazioni politici, culturali, artistici, sportivi, scientifici o di intrattenimento;
“
SE
” fornitura di prestazioni di insegnamento a distanza;
“
GD
” - merci;
“
OS
” - altri servizi;
“
TX
” - altre imposte oltre all’IVA (ad esempio imposte ambientali);
“
OT
” altro (ad esempio trasporto merci, assicurazioni ecc.).
2 caratteri alfanumerici
Par. 1, lett. b)
3.1.4.11.7
ClassificationCode
Da compilare con i codici della nomenclatura combinata (NC) per le merci o i codici della classificazione dei prodotti associata alle attività (CPA) per i servizi.
Esempi:
92029030 per il codice NC
611051 per il codice CPA
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.8
*
Description
Descrizione della riga dell’operazione/fattura.
Caratteri alfanumerici
Par. 1, lett. b), paragrafo 2, lett. b)
3.1.4.11.9
*
Quantity
Decimale
Par. 1, lett. b), paragrafo 2, lett. b)
3.1.4.11.10
*
UnitOfMeasure
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.11
*
UnitPrice
Valore monetario
3.1.4.11.12
*
DateofSupply
Data di spedizione delle merci o di prestazione del servizio nel formato AAAA-MM-GG.
Data
Par. 1, lett. c), paragrafo 2, lett. c)
3.1.4.11.13
References
Riferimenti ai documenti di vendita rettificativi.
n.p.
Par. 1, lett. e), paragrafo 2, lett. e)
3.1.4.11.13.1.
*
Reference
Nel caso di note di credito o di addebito o di operazioni equivalenti, riferimento alla fattura/operazione, mediante l’identificazione univoca della fattura/operazione, se esiste nei rispettivi sistemi.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.13.2.
Reason
Da compilare con il motivo del credito o dell’addebito.
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.14
**
DebitAmount
Riga di registrazione dell’importo a debito nel conto vendite (note di credito emesse).
Valore monetario
Par. 1, lett. d) e e), paragrafo 2, lett. d) e e)
3.1.4.11.15
**
CreditAmount
Riga di registrazione dell’importo a credito nel conto vendite (operazioni o fatture e note di addebito emesse).
Valore monetario
Par. 1, lett. d) e e), paragrafo 2, lett. d) e e)
3.1.4.11.16
*
Tax
n.p.
Par. 1, lett. f), paragrafo 2, lett. f)
3.1.4.11.16.1
*
TaxCountryRegion
Da compilare con il paese o la regione dell’imposta. Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-2.
Esempio:
“PT-20” - regione autonoma delle Azzorre.
5 caratteri alfanumerici
3.1.4.11.16.2
*
TaxCode
Aliquota IVA nello Stato membro di consumo:
“
SPR
” - Aliquota d’imposta super ridotta (Super reduced tax rate);
“
INT
” - Aliquota d’imposta intermedia (Intermediate tax rate);
“
RED
” - Aliquota d’imposta ridotta (Reduced tax rate);
“
STD
” - Aliquota d’imposta ordinaria (Standard tax rate);
“
NS
” - Non soggetto a imposta (Non-subject to tax);
“
EXM
” - Esente da imposta (Tax Exempt).
Caratteri alfanumerici
3.1.4.11.16.3
*
VAT Rate
In questo campo è obbligatorio indicare l’aliquota d’imposta applicabile.
Decimale
3.1.4.11.17
SettlementAmount
Importo dello sconto della riga e dello sconto globale proporzionale.
Valore monetario
Par. 1, lett. d) e e), paragrafo 2, lett. d) e e)
3.1.4.12
*
DocumentTotals
n.p.
3.1.4.12.1
*
TaxPayable
Importo totale delle imposte.
Valore monetario
Par. 1, lett. g), paragrafo 2, lett. g)
3.1.4.12.2
*
TaxableAmount
Da compilare con il valore totale del documento/dell’operazione al netto delle imposte.
Questo campo non deve includere gli importi relativi alle imposte.
Valore monetario
Par. 1, lett. d), paragrafo 2, lett. d)
3.1.4.12.3
*
GrossTotal
Da compilare con il totale del documento/dell’operazione al lordo delle imposte.
Valore monetario
3.1.4.12.4
*
Currency
Valuta originale utilizzata per l’emissione dell’operazione/della fattura.
n.p.
Par. 1, lett. d) e g), paragrafo 2, lett. d) e g)
3.1.4.12.4.1
*
CurrencyCode
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 4217.
3 caratteri alfanumerici
3.1.4.12.4.2
*
CurrencyAmount
Totale lordo nella valuta originale del documento/dell’operazione.
Valore monetario
3.1.4.12.4.3
*
ExchangeRate
Deve essere indicato il tasso di cambio utilizzato per la conversione in euro.
Decimale
3.1.4.12.5
Payment
n.p.
3.1.4.12.5.1
*
PaymentType
Tipo di pagamento
“
AP
” - Pagamento anticipato (Advanced payment);
“
PP
” - Pagamento parziale (Partial payment);
“
TP
” - Pagamento totale (Total payment).
2 caratteri alfanumerici
Par. 1, lett. i)
3.1.4.12.5.2
*
PaymentDate
Da compilare nel formato AAAA/MM/GG.
Data
Par. 1, lett. h), paragrafo 2, lett. h)
3.1.4.12.5.3
*
PaymentAmount
Valore monetario
Par. 1, lett. h), paragrafo 2, lett. h)
3.1.4.12.5.4
PaymentMechanism
Il campo deve essere compilato con:
“
CD
” - Contanti alla consegna (Cash on Delivery);
“
CH
” - Assegno (Cheque);
“
DC
” - Carta di debito (Debit card);
“
CC
” - Carta di credito (Credit card);
“
BT
” - Bonifico bancario (compreso l’addebito diretto) (Bank transfer (including direct debit)];
“
GC
” - Buono regalo/voucher (Gift card/voucher);
“
PP
” - Moneta elettronica (pagamenti con portafoglio elettronico e in moneta elettronica) (E-wallet and E-money payments);
“
OT
” - Altro (Other).
2 caratteri alfanumerici
3.2
- MovementOfGoods
La tabella MovementOfGoods contiene un elenco dei documenti e delle operazioni di trasporto. Devono essere indicati i documenti/le operazioni di trasporto annullati, in modo da poter verificare la sequenza di numerazione dei documenti. Fatta eccezione per le righe senza rilevanza fiscale, vale a dire le descrizioni tecniche, le istruzioni di installazione e le condizioni di garanzia, tutte le righe di documenti/operazioni di trasporto devono essere esportate.
Indice di
campo
Obbligatorio
Nome del campo
Note tecniche
Formato e dimensione da convalidare tramite il file XSD
Articolo 63 quater
3.2.1
*
NumberOfMovementLines
Il campo deve contenere il numero totale di operazioni, comprese quelle annullate.
Numero intero
3.2.2
*
TotalQuantityIssued
Il campo deve contenere la somma di controllo del campo Quantity, escluse le operazioni annullate.
Decimale
3.2.3
StockMovement
Operazioni/documenti di trasporto.
n.p.
3.2.3.1
*
MovementNo
Numero unico dell’operazione/del documento.
Caratteri alfanumerici
Par. 2, lett. m)
3.2.3.2
*
DocumentStatus
n.p.
3.2.3.2.1
*
MovementStatus
Il campo deve essere compilato con:
“
N
” - Normale;
“
C
” - Documento/operazione annullata.
1 carattere alfanumerico
3.2.3.2.2
*
MovementStatusDate
Data dell’ultima registrazione dello stato dell’operazione, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.2.3.2.3
Reason
Motivo del cambiamento di stato dell’operazione.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.3
Periodo
Da compilare con il trimestre del periodo d’imposta: T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa, T4.aaaa.
Nel regime d’importazione, indicare il mese del periodo d’imposta: da M1.aaaa a M12.aaaa.
8 caratteri alfanumerici
3.2.3.4
*
MovementDate
Data di emissione del documento/dell’operazione nel formato AAAA-MM-GG.
Data
3.2.3.5
*
MovementType
Deve essere compilato con:
“
DN
” - Bolla di consegna (Delivery note);
“
TG
” - Documento di trasporto (Transport guide) - (includere qui i documenti di trasporto globali);
“
CN
” - Lettera di vettura (Consignment note);
“
RN
” - Bolla di restituzione (Return note);
“
OT
” - Altro (Other).
2 caratteri alfanumerici
Par. 1, lett. l), paragrafo 2, lett. k)
3.2.3.6
*
SystemEntryDate
Data dell’ultima volta in cui il registro è stato salvato prima dell’emissione, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.2.3.7
*
BillingIndicators
n.p.
3.2.3.7.1
*
PartyBillingIndicator
Il campo deve essere compilato con:
0 - Se si tratta di operazioni/documenti emessi dal soggetto passivo;
1 - Per operazioni/documenti emessi per conto del soggetto passivo da un terzo.
Numero intero
3.2.3.7.2
*
SourceBilling
Ogni chiave unica identifica un programma diverso in cui “0” identifica le operazioni/i documenti emessi dal programma che genera il SAF-OSS. Le altre chiavi identificano le operazioni/i documenti emessi in altri programmi che sono stati integrati nel programma che genera il SAF-OSS.
Numero intero
3.2.3.8
*
CustomerID
Chiave unica della tabella clienti [Customer], rispettando la regola definita per il campo CustomerID.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.9
OSSScheme
Deve essere compilato con:
1 - Regime UE;
2 - Regime d’importazione;
9 - Altri movimenti di merci [Movimento di merci non collegate ai regimi summenzionati]
Numero intero
3.2.3.10
ShipToAddress
Informazioni sul luogo in cui finisce il trasporto e i beni sono stati messi a disposizione del cliente o di chiunque questi abbia designato.
n.p.
Par. 1, lett. a) e k), paragrafo 2, lett. a) e j)
3.2.3.10.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2
**
AddressStruct
n.p.
3.2.3.10.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.10.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.2.3.11
ShipFromAddress
Informazioni sul luogo di partenza della spedizione o del trasporto.
n.p.
Par. 1, lett. k), paragrafo 2, lett. j)
3.2.3.11.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2
**
AddressStruct
n.p.
3.2.3.11.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.112.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.11.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2.
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.2.3.12
MovementEndTime
Data e ora della fine del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.2.3.13
MovementStartTime
Data e ora della fine del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.2.3.14
*
Line
n.p.
3.2.3.14.1
*
LineNumber
Le righe devono essere esportate seguendo lo stesso ordine in cui si trovano nell’originale (e devono essere uniche nell’ambito dell’operazione).
Numero intero
3.2.3.14.2
ShipToAddress
Informazioni sul luogo in cui finisce il trasporto e i beni sono stati messi a disposizione del cliente o di chiunque questi abbia designato.
n.p.
Par. 1, lett. k), paragrafo 2, lett. j)
3.2.3.14.2.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2
**
AddressStruct
n.p.
3.2.3.14.2.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.2.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3
ShipFromAddress
Informazioni sul luogo di partenza della spedizione o del trasporto.
n.p.
Par. 1, lett. k), paragrafo 2, lett. j)
3.2.3.14.3.1
**
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2
**
AddressStruct
n.p.
3.2.3.14.3.2.1
Street
Nome della via.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.2
BuildingIdentifier
Identificatore dell’edificio sulla via, solitamente un numero.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.3
SuiteIdentifier
Identificatore di un ufficio o di una parte simile di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.4
FloorIdentifier
Identificatore di un piano all’interno di un edificio.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.5
DistrictName
Nome della circoscrizione dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.6
POB
Casella postale.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.7
PostCode
Codice postale (da indicare se disponibile).
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.8
*
City
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.9
CountrySubentity
Area geografica del paese più grande della circoscrizione o della città, ad esempio una contea, un dipartimento, un Land, un cantone.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.2.10
OtherLocalId
Altre componenti dell’indirizzo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.3
AddressFree
Indirizzo in formato libero (compreso il codice postale, se disponibile).
Se presente, il campo AddressFree deve contenere l’indirizzo quale figurerebbe su una busta, con ciascuna riga separata da un accapo.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.3.4
*
Country
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-1-alpha-2
Codice a due lettere del paese dell’indirizzo.
2 caratteri alfanumerici
3.2.3.14.4
MovementEndTime
Data e ora della fine del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.2.3.14.5
MovementStartTime
Data e ora della fine del trasporto di merci, con indicazione di ora, minuto e secondo:
AAAA-MM-GGThh:mm:ss ± hh:mm
Data e ora
3.2.3.14.6
OrderReferences
Da compilare con il numero d’ordine.
Se occorre fare più di un riferimento, questo elemento può essere generato tante volte quanto necessario.
n.p.
paragrafo 2, lett. l)
3.2.3.14.6.1
*
OriginatingON
Da compilare con il numero d’ordine/operazione.
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.6.2
OrderDate
Da compilare con la data dell’ordine nel formato AAAA/MM/GG.
Data
3.2.3.14.7
*
ProductCode
Codice unico nell’elenco delle merci.
Caratteri alfanumerici
Par. 1, lett. b), paragrafo 2, lett. b)
3.2.3.14.8
*
ProductCategory
Deve essere compilato con:
“
GD
” - Merci (goods)
“
TX
” - Altre imposte oltre all’IVA (ad esempio imposte ambientali) (other taxes besides VAT (e.g. environmental taxes)]
“
OT
” - Altro (ad esempio trasporto merci, assicurazioni ecc.) (other (e.g. freights, insurances ecc.)]
2 caratteri alfanumerici
3.2.3.14.9
ClassificationCode
Da compilare con i codici NC delle merci (codici CPA per i servizi, se indicati)
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.10
*
Description
Descrizione della riga dell’operazione/del documento.
Caratteri alfanumerici
Par. 1, lett. b), paragrafo 2, lett. b)
3.2.3.14.11
*
Quantity
Decimale
Par. 1, lett. b), paragrafo 2, lett. b)
3.2.3.14.12
*
UnitOfMeasure
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.13
*
UnitPrice
In mancanza di un valore nella base di dati, indicare “0.00”.
Valore monetario
3.2.3.14.14
*
DateofSupply
Data di spedizione delle merci nel formato AAAA-MM-GG.
Data
Par. 1, lett. c), paragrafo 2, lett. c)
3.2.3.14.15
**
DebitAmount
Da compilare per l’entrata delle merci.
In mancanza di un valore nella base di dati, indicare “0.00”.
Valore monetario
Par. 1, lett. l), paragrafo 2, lett. k)
3.2.3.14.16
**
CreditAmount
Da compilare per l’uscita delle merci.
In mancanza di un valore nella base di dati, indicare “0.00”.
Valore monetario
3.2.3.14.17
Tax
n.p.
Par. 1, lett. f), paragrafo 2, lett. f)
Par. 1, lett. l), paragrafo 2, lett. k)
3.2.3.14.17.1
*
TaxCountryRegion
Da compilare con il paese o la regione dell’imposta. Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 3166-2
Esempio:
“PT-20” - regione autonoma delle Azzorre.
5 caratteri alfanumerici
3.2.3.14.17.2
*
TaxCode
Aliquota IVA nello Stato membro di consumo:
“
SPR
” - Aliquota d’imposta super ridotta (Super reduced tax rate);
“
INT
” - Aliquota d’imposta intermedia (Intermediate tax rate);
“
RED
” - Aliquota d’imposta ridotta (Reduced tax rate);
“
STD
” - Aliquota d’imposta ordinaria (Standard tax rate);
“
NS
” - Non soggetto a imposta (Non-subject to tax);
“
EXM
” - Esente da imposta (Tax Exempt).
Caratteri alfanumerici
3.2.3.14.17.3
*
VAT Rate
In questo campo è obbligatorio indicare l’aliquota d’imposta applicabile.
Decimale
3.2.3.14.18
SettlementAmount
Importo dello sconto della riga e dello sconto globale proporzionale.
Valore monetario
Par. 1, lett. d) e e), paragrafo 2, lett. d) e e)
3.2.3.15
*
DocumentTotals
n.p.
3.2.3.15.1
*
TaxPayable
Importo totale delle imposte.
In mancanza di un valore nella base di dati, indicare “0.00”.
Valore monetario
Par. 1, lett. g), paragrafo 2, lett. g)
3.2.3.15.2
*
TaxableAmount
Totale del documento/dell’operazione al netto delle imposte.
Questo campo non deve includere gli importi relativi alle imposte.
In mancanza di un valore nella base di dati, indicare “0.00”.
Valore monetario
Par. 1, lett. d), paragrafo 2, lett. d)
3.2.3.15.3
*
GrossTotal
Totale del documento/dell’operazione al lordo delle imposte.
In mancanza di un valore nella base di dati, indicare “0.00”.
Valore monetario
3.2.3.15.4
*
Currency
Valuta originale utilizzata per l’emissione dell’operazione/della fattura.
n.p.
Par. 1, lett. d) e g), paragrafo 2, lett. d) e g)
3.2.3.15.4.1
*
CurrencyCode
Campo da compilare conformemente alla norma
ISO 4217
.
3 caratteri alfanumerici
3.2.3.15.4.2
*
CurrencyAmount
Totale lordo nella valuta originale del documento/dell’operazione.
Valore monetario
3.2.3.15.4.3
*
ExchangeRate
Deve essere indicato il tasso di cambio utilizzato per la conversione in euro.
Decimale
(*)
Regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio, del 15 marzo 2011, recante disposizioni di applicazione della direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune di imposta sul valore aggiunto (
GU L 77 del 23.3.2011, pag. 1
).
»
Hai domande su questa normativa?
FiscoAI analizza Regolamento UE 0965/2021 e risponde alle tue domande fiscali con citazioni precise.
Utilizziamo cookie tecnici essenziali e, con il tuo consenso, cookie analitici (Google Analytics) per migliorare l'esperienza di navigazione.
Leggi la nostra Cookie Policy.