Regolamento di esecuzione (UE) 2024/250 della Commissione, del 10 gennaio 2024, che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione di determinate informazioni ai sensi della normativa doganale
Qual è lo scopo del Regolamento UE 2024/250 e quali sono i principali ambiti di modifica rispetto alla normativa doganale?
Spiegato da FiscoAI
Il Regolamento di esecuzione (UE) 2024/250 della Commissione, entrato in vigore il 12 febbraio 2024, modifica il precedente Regolamento (UE) 2015/2447 aggiornando i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati doganali. L'obiettivo principale è garantire l'interoperabilità dei sistemi informatici doganali utilizzati dalle autorità degli Stati membri e dagli operatori economici per lo scambio e l'archiviazione di informazioni relative a dichiarazioni, notifiche, domande e decisioni doganali. Il regolamento sostituisce integralmente tre allegati tecnici (Allegato A, Allegato B e Allegato 12-01) per armonizzare i diversi sistemi elettronici, in particolare il sistema di decisioni doganali (CDS) e il sistema di gestione delle garanzie (GUM).
Le modifiche riguardano operatori economici, autorità doganali e intermediari che operano nel commercio internazionale. In pratica, il regolamento definisce come devono essere strutturati e codificati i dati nelle comunicazioni doganali: nomi di campi, lunghezze massime dei caratteri, formati numerici e alfabetici, elenchi di codici standardizzati (come codici paese, valuta, nomenclatura combinata). Ad esempio, stabilisce che una data deve essere trasmessa nel formato "aaaammgg" (otto cifre) oppure che gli indirizzi possono contenere fino a 70 caratteri alfabanumerici.
Il regolamento introduce anche nuovi dati e categorie, come informazioni sulle stabili organizzazioni di operatori economici stabiliti in paesi terzi, dettagli sulla descrizione fisica e composizione delle merci, e nuove sezioni dedicate alle decisioni relative a informazioni vincolanti su origine (IVO) e valutazione doganale (IVVD). Sono stati inoltre aggiunti campi per lo scambio standardizzato di informazioni (INF) e per il trasferimento di diritti e obblighi tra titolari di autorizzazioni.
L'applicazione è scaglionata nel tempo: la maggior parte delle modifiche si applica dal 3 marzo 2024, mentre le modifiche più significative che richiedono adeguamenti sostanziali dei sistemi informatici entreranno in vigore dal 1° marzo 2027. Questo differimento consente a Commissione, Stati membri e operatori economici di adeguare i propri sistemi informatici e di prepararsi adeguatamente ai cambiamenti.
Generato da AI su documenti ufficiali. Non costituisce consulenza legale o fiscale.
Riferimento normativo
Regolamento di esecuzione (UE) 2024/250 della Commissione, del 10 gennaio 2024, che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione di determinate informazioni ai sensi della normativa doganale
EN: Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation
Testo normativo
Gazzetta ufficiale
dell'Unione europea
IT
Serie L
2024/250
12.2.2024
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2024/250 DELLA COMMISSIONE
del 10 gennaio 2024
che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione di determinate informazioni ai sensi della normativa doganale
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 ottobre 2013, che istituisce il codice doganale dell’Unione
(
1
)
, in particolare l’articolo 8, paragrafo 1, lettera a),
considerando quanto segue:
(1)
L’attuazione del regolamento (UE) n. 952/2013 ha dimostrato che il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione
(
2
)
deve essere modificato al fine di aggiornare i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati per l’archiviazione delle informazioni e lo scambio delle stesse tra le autorità doganali, nonché tra le autorità doganali e gli operatori economici. I requisiti comuni in materia di dati devono essere aggiornati per garantire che i sistemi doganali elettronici utilizzati per i vari tipi di dichiarazioni, notifiche e prova della posizione doganale di merci unionali rimangano interoperabili una volta aggiornati i suddetti requisiti.
(2)
L’allegato A del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 stabilisce i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione delle informazioni richieste per le domande e le decisioni. Nella prospettiva di un aggiornamento di ampio respiro dei sistemi elettronici relativi al sistema di decisioni doganali (CDS) e al sistema di gestione delle garanzie (GUM), l’allegato A di tale regolamento di esecuzione dovrebbe essere modificato al fine di mantenere l’armonizzazione tra i diversi sistemi elettronici per le domande e le decisioni doganali. Tenuto conto della portata delle modifiche richieste, è opportuno sostituire integralmente il testo dell’allegato A del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447.
(3)
L’allegato B del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 stabilisce i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione delle informazioni richieste per le dichiarazioni, le notifiche e la prova della posizione doganale di merci unionali. Al fine di armonizzare i diversi sistemi elettronici per le dichiarazioni, le notifiche e la prova della posizione doganale di merci unionali, è opportuno modificare tale allegato. Tenuto conto della portata delle modifiche richieste, è opportuno sostituire integralmente il testo dell’allegato B del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447.
(4)
L’allegato 12-01 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 stabilisce i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini della registrazione degli operatori economici e di altre persone. Al fine di fornire alle autorità doganali le informazioni pertinenti, è necessario includere l’indirizzo delle stabili organizzazioni situate nel territorio doganale dell’Unione appartenenti agli operatori economici stabiliti in un paese terzo e si devono pertanto definire i formati e i codici relativi a tali informazioni. Inoltre alcuni formati di cui all’allegato 12-01 di tale regolamento di esecuzione devono essere aggiornati al fine di mantenere l’armonizzazione con gli allegati A e B dello stesso regolamento. Tenuto conto della portata delle modifiche richieste, è opportuno sostituire il testo dell’allegato 12-01 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447.
(5)
È necessario rinviare l’applicazione delle modifiche che hanno un impatto significativo sui sistemi elettronici per consentire alla Commissione, alle autorità degli Stati membri e agli operatori economici di adeguare di conseguenza i loro sistemi elettronici nonché per concedere agli Stati membri e agli operatori economici il tempo necessario per conformarsi alle modifiche dei requisiti in materia di dati, dei formati e dei codici. Alcune delle modifiche sono già prese in considerazione nell’attuale sviluppo informatico, mentre altre richiederanno cambiamenti dei sistemi elettronici che non sono ancora programmati. Gli Stati membri e gli operatori economici necessitano di una base stabile per prepararsi a tali cambiamenti e predisporre i necessari investimenti. È pertanto necessario introdurre modifiche che si applicheranno solo a partire da un periodo compreso fra uno e quattro anni dopo l’entrata in vigore del presente regolamento, in funzione degli sviluppi specifici nel settore informatico.
(6)
È pertanto opportuno modificare di conseguenza il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447.
(7)
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato del codice doganale,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 è così modificato:
(1)
l’articolo 2 è così modificato:
(a)
i paragrafi 5 e 6 sono soppressi;
(b)
il paragrafo 7 è sostituito dal seguente:
«7. Fino alle date di introduzione del sistema automatizzato di esportazione (AES) nell’ambito del CDU o dell’aggiornamento dei sistemi nazionali di importazione di cui all’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2016/578, se una domanda di autorizzazione è basata su una dichiarazione doganale in conformità dell’articolo 163, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) 2015/2446, i formati e i codici di cui all’allegato 12 del regolamento delegato (UE) 2016/341 si applicano per quanto riguarda i dati supplementari richiesti per tale domanda.»
;
(2)
all’articolo 7, i paragrafi 4 e 5 sono soppressi;
(3)
l’allegato A è sostituito dal testo che figura nell’allegato I del presente regolamento;
(4)
l’allegato B è sostituito dal testo che figura nell’allegato II del presente regolamento;
(5)
l’allegato 12-01 è sostituito dal testo che figura nell’allegato III del presente regolamento.
Articolo 2
1. Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
.
2. L’articolo 1, punti da 1 a 4, si applica a decorrere dal 3 marzo 2024.
3. L’articolo 1, punto 5, si applica a decorrere dal 1
o
marzo 2027.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 10 gennaio 2024
Per la Commissione
La presidente
Ursula VON DER LEYEN
(
1
)
GU L 269 del 10.10.2013, pag. 1
.
(
2
)
Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, del 24 novembre 2015, recante modalità di applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il codice doganale dell’Unione (
GU L 343 del 29.12.2015, pag. 558
).
ALLEGATO I
«ALLEGATO A
FORMATI E CODICI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LE DOMANDE E LE DECISIONI (articolo 2, paragrafo 1)
Titolo I
Disposizioni generali
SEZIONE 1
Note interpretative generali
(1)
Le disposizioni di cui alle presenti note sono applicabili a tutti i titoli del presente allegato.
(2)
I formati, i codici e, se del caso, la struttura dei requisiti relativi ai dati inseriti nel presente allegato si applicano in relazione ai requisiti in materia di dati per le domande e le decisioni di cui all’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446.
(3)
I formati e i codici i di cui al presente allegato si riferiscono sia alle domande e alle decisioni presentate utilizzando procedimenti informatici sia alle domande e alle decisioni in formato cartaceo.
(4)
Il titolo II contiene la tabella dei dati con formati, cardinalità e, se del caso, riferimenti agli elenchi di codici per domande e decisioni dei dati.
(5)
Quando le informazioni contenute in una domanda o in una decisione di cui all’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446 assumono la forma di codici, si deve applicare l’elenco di codici contemplato nel titolo III del presente allegato.
(6)
Le dimensioni di un dato non devono impedire al richiedente di fornire informazioni sufficienti. Se le informazioni necessarie non possono essere inserite all’interno del formato di un dato, si devono utilizzare allegati.
(7)
Il termine “tipo/lunghezza” nella spiegazione relativa ad un attributo precisa i requisiti in materia di tipo e di lunghezza del dato. I codici relativi al tipo di dato sono i seguenti:
a
alfabetico;
n
numerico;
an
alfanumerico.
Il numero che segue il codice indica la lunghezza del dato autorizzata. I due puntini facoltativi prima dell’indicazione della lunghezza denotano che il dato non ha una lunghezza fissa: in tal caso l’indicazione concerne il numero massimo di caratteri utilizzabile. Una virgola nella lunghezza del dato indica che l’attributo può contenere decimali, nel qual caso la cifra prima della virgola indica la lunghezza totale dell’attributo e la cifra che segue la virgola indica il numero massimo dei decimali.
Esempi di lunghezze e formati del campo:
a1
1 carattere alfabetico, lunghezza fissa;
n2
2 caratteri numerici, lunghezza fissa;
an3
3 caratteri alfanumerici, lunghezza fissa;
a..4
fino a 4 caratteri alfabetici;
n..5
fino a 5 caratteri numerici;
an..6
fino a 6 caratteri alfanumerici;
n..7,2
fino a 7 caratteri numerici compresi al massimo 2 decimali, è ammessa la fluttuazione di un separatore.
(8)
Le abbreviazioni e gli acronimi utilizzati nel presente allegato devono essere interpretati come segue:
Abbreviazione/acronimo
Significato
Dato
Dato
Card.
Cardinalità
n.a.
Non applicabile
Art.
Articolo
par.
Paragrafo
CDU
Codice doganale dell’Unione – Regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 ottobre 2013, che istituisce il codice doganale dell’Unione
AD CDU
Atto delegato del codice doganale dell’Unione – Regolamento delegato (UE) 2015/2446 della Commissione, del 28 luglio 2015, che integra il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio in relazione alle modalità che specificano alcune disposizioni del codice doganale dell’Unione.
AE CDU
Atto di esecuzione del codice doganale dell’Unione – Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, del 24 novembre 2015, recante modalità di applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il codice doganale dell’Unione
(9)
La cardinalità si riferisce al massimo numero possibile di occorrenze di un determinato dato all’interno della domanda o della decisione di cui trattasi.
(10)
Sono utilizzati i seguenti riferimenti a elenchi di codici definiti in norme internazionali o in atti dell’Unione:
Nome abbreviato
Fonte
Definizione
1.
Codice valuta
ISO 4217
Codice alfabetico di tre lettere definito dalla norma internazionale ISO 4217
2.
Codice GEONOM
Regolamento (UE) 2020/1470 della Commissione
I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori si basano sugli attuali codici ISO alfa 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con le prescrizioni del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1470 della Commissione, del 12 ottobre 2020, relativo alla nomenclatura dei paesi e territori per le statistiche europee sugli scambi internazionali di beni e alla disaggregazione geografica per le altre statistiche sulle imprese
(
1
)
.
Nell’ambito delle operazioni di transito o di domande e decisioni relative a paesi diversi dallo Stato membro dell’Unione interessato e parti di accordi di riconoscimento reciproco, si utilizza il codice paese ISO 3166 – alpha2 e il codice “XI” per l’Irlanda del Nord.
3.
UN/LOCODE
Raccomandazione 16 dell’UNECE
UN/LOCODE quale definito nella raccomandazione 16 dell’UNECE
4.
Codice lingua
ISO 639-1
Codici ISO alpha2 conformi alla norma ISO 639-1 del 2002
5.
Codice SA
Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio
Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune.
I codici disponibili figurano nell’allegato I del regolamento CEE) n. 2658/87 del Consiglio.
6.
Codice NC
Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio
Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune.
I codici disponibili figurano nell’allegato I del regolamento CEE) n. 2658/87 del Consiglio.
7.
Codice TARIC
Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio
Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune.
I codici possono essere consultati attraverso le pubblicazioni TARIC sul sito web della DG TAXUD.
8.
Codice addizionale TARIC
Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio
Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune.
I codici possono essere consultati attraverso le pubblicazioni TARIC sul sito web della DG TAXUD e attraverso le amministrazioni doganali degli Stati membri dell’UE sui rispettivi siti web (per i codici nazionali).
9.
Tipo di misura TARIC
Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio
Ai sensi dell’articolo 6 del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune.
I tipi di misure TARIC possono essere consultati attraverso le pubblicazioni TARIC sul sito web della DG TAXUD.
(11)
I requisiti in materia di dati, con i diversi formati, cardinalità e codici disponibili per le colonne specifiche (insiemi di dati connessi a domande o decisioni specifiche) saranno applicabili in fasi diverse, in funzione della disponibilità prevista degli aggiornamenti dei sistemi informatici o degli sviluppi degli stessi. La fase corrispondente è indicata nel titolo I, sezione 2 (Legenda della tabella) dell’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446 della Commissione, del 28 luglio 2015, che integra il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio in relazione alle modalità che specificano alcune disposizioni del codice doganale dell’Unione (
GU L 343 del 29.12.2015, pag. 1
).
TITOLO II
Formati, cardinalità e riferimenti agli elenchi di codici applicabili dei requisiti comuni in materia di dati per le domande e le decisioni
SEZIONE 1
Introduzione
Il presente titolo contiene la tabella dei dati con formati, cardinalità e, se del caso, riferimenti agli elenchi di codici per domande e decisioni.
SEZIONE 2
Tabella di dati
Numero del dato
Vecchio numero del dato
Nome del dato/della categoria
Nome del sottodato/della sottocategoria
Nome del sottodato/attributo
Formato
Card.
Elenco dei codici di cui al titolo III
(S/N)
Note / riferimento all’elenco di codici
31 01 000 000
1/1
Tipo di codice della domanda/decisione
1 x
31 01 000 002
1/1
Tipo
an..4
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III: CL-3101
31 02 000 000
1/2
Firma/Autenticazione
1 x
31 02 000 202
1/2
Autenticazione
an..256
1 x
N
31 03 000 000
1/3
Tipo di domanda
1 x
31 03 000 008
1/3
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III: CL-3103
31 03 010 000
1/3
Numero di riferimento della decisione
1 x
31 03 010 020
1/3
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
31 03 010 205
1/3
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
31 03 010 001
1/3
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
31 04 000 000
1/4
Validità geografica - Unione
1 x
31 04 000 008
1/4
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III: CL-3104
31 04 010 000
1/4
Stati membri dell’Unione europea
99 x
31 04 010 020
1/4
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
31 05 000 000
1/5
Validità geografica – Paesi interessati dal regime comune di transito
99 x
31 05 000 020
1/5
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
31 06 000 000
1/6
Numero di riferimento della decisione
1 x
31 06 000 020
1/6
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
31 06 000 205
1/6
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
31 06 000 001
1/6
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
31 07 000 000
1/7
Autorità doganale che adotta la decisione
1 x
31 07 000 301
1/7
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
La struttura dei codici è definita nel titolo III (DEF-3107)
32 01 000 000
2/1
Altre domande e decisioni relative alle informazioni vincolanti detenute
1 x
32 01 000 213
2/1
Indicatore
n1
1 x
N
Codici disponibili: “1” – “sì”; “0” – “no”
32 01 010 000
2/1
Paese della domanda
99 x
32 01 010 020
2/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
32 01 010 214
2/1
Luogo della domanda
an..35
1 x
N
32 01 020 000
2/1
Data della domanda
99 x
32 01 020 207
2/1
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
32 01 030 000
2/1
Numero di riferimento della decisione
99 x
32 01 030 020
2/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
32 01 030 205
2/1
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
32 01 030 001
2/1
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
32 01 030 215
2/1
Data di rilascio della decisione
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
32 01 040 000
2/1
Data di decorrenza della decisione
99 x
32 01 040 207
2/1
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
32 01 050 000
2/1
Codice delle merci
99 x
32 01 050 056
2/1
Codice della sottovoce del sistema armonizzato
an6
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase.
32 01 050 057
2/1
Codice della nomenclatura combinata
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase.
32 01 050 058
2/1
Codice TARIC
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase.
32 01 050 059
2/1
Codice addizionale TARIC
an4
99 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase. Nel caso delle decisioni ITV, la cardinalità è limitata a 2x.
32 02 000 000
2/2
Decisioni relative a informazioni vincolanti comunicate ad altri titolari
1 x
32 02 000 213
2/2
Indicatore
n1
1 x
N
Codici disponibili: “1” – “sì”; “0” – “no”
32 02 010 000
2/2
Numero di riferimento della decisione
0
0
99 x
32 02 010 020
2/2
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
32 02 010 205
2/2
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
32 02 010 001
2/2
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
32 02 020 000
2/2
Data di decorrenza della decisione
99 x
32 02 020 207
2/2
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
32 02 030 000
2/2
Codice delle merci
99 x
32 02 030 056
2/2
Codice della sottovoce del sistema armonizzato
an6
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase.
32 02 030 057
2/2
Codice della nomenclatura combinata
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase.
32 02 030 058
2/2
Codice TARIC
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase.
32 02 030 059
2/2
Codice addizionale TARIC
an4
99 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase. Nel caso delle decisioni ITV, la cardinalità è limitata a 2x.
32 03 000 000
2/3
Procedimenti legali o amministrativi in corso o conclusi
99 x
32 03 000 020
2/3
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
32 03 000 221
2/3
Nome dell’organo giurisdizionale
an..70
1 x
N
32 03 010 000
2/3
Indirizzo dell’organo giurisdizionale
1 x
32 03 010 020
2/3
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
32 03 010 021
2/3
Codice postale
an..17
1 x
N
32 03 010 022
2/3
Città
an..35
1 x
N
32 03 020 000
2/3
Riferimento ai procedimenti giuridici e/o amministrativi
99 x
32 03 020 222
2/3
Riferimento e informazioni pertinenti
an..512
1 x
N
32 04 000 000
2/4
Documenti allegati
1 x
32 04 000 223
2/4
Numero totale di documenti allegati
n..3
1 x
N
32 04 010 000
2/4
Documento
999 x
32 04 010 224
2/4
Nome del documento
an..2560
1 x
N
0
32 04 010 225
2/4
Numero di identificazione del documento
an..70
1 x
N
0
32 04 010 226
2/4
Data del documento
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
32 04 010 119
2/4
Allegato
binario
1 x
N
0
32 05 000 000
2/5
Struttura di custodia
0
0
0
999 x
0
0
32 05 010 000
2/5
Identificazione
0
1 x
0
0
32 05 010 134
2/5
Identificazione
an..35
1 x
N
0
32 05 020 000
2/5
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
32 05 020 016
2/5
Nome
an..70
1 x
N
0
32 05 020 019
2/5
Via e numero
an..70
1 x
N
0
32 05 020 020
2/5
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
32 05 020 021
2/5
Codice postale
an..17
1 x
N
0
32 05 020 022
2/5
Città
an..35
1 x
N
0
32 05 030 000
2/5
Dettagli
0
0
1 x
0
0
32 05 030 009
2/5
Testo
an..2560
1 x
N
0
33 01 000 000
3/1
Richiedente/titolare dell’autorizzazione o decisione
0
0
0
1 x
0
0
33 01 000 016
3/1
Nome
an..70
1 x
N
0
33 01 000 227
3/1
Nome completo
an..512
1 x
N
0
33 01 010 000
3/1
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
33 01 010 019
3/1
Via e numero
an..70
1 x
N
0
33 01 010 020
3/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
33 01 010 021
3/1
Codice postale
an..17
1 x
N
0
33 01 010 022
3/1
Città
an..35
1 x
N
0
33 01 020 000
3/1
Richiedente
0
0
1 x
0
0
33 01 020 228
3/1
Codice lingua
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quarta frase.
33 02 000 000
3/2
Identificazione del richiedente/titolare dell’autorizzazione o decisione
0
0
0
1 x
0
0
33 02 000 229
3/2
Numero EORI
an..17
1 x
N
0
33 02 000 230
3/2
Numero IVA
an..17
99 x
N
0
33 02 000 231
3/2
Codice fiscale
an..17
99 x
N
0
33 02 000 124
3/2
Numero di registrazione legale
an..35
1 x
N
0
33 03 000 000
3/3
Rappresentante
0
0
1 x
0
0
33 03 000 016
3/3
Nome
an..70
1 x
N
0
33 03 010 000
3/3
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
33 03 010 019
3/3
Via e numero
an..70
1 x
N
0
33 03 010 020
3/3
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
33 03 010 021
3/3
Codice postale
an..17
1 x
N
0
33 03 010 022
3/3
Città
an..35
1 x
N
0
33 03 020 000
3/4
Identificazione del rappresentante
0
0
1 x
0
0
33 03 020 229
3/4
Numero EORI
an..17
1 x
N
0
33 05 000 000
3/5
Nome e informazioni di contatto della persona responsabile delle questioni doganali del richiedente
0
0
0
99 x
0
0
33 05 000 016
3/5
Nome
an..70
1 x
N
0
33 05 000 237
3/5
Numero di identificazione nazionale
an..35
1 x
N
0
33 05 000 238
3/5
Data di nascita
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
33 05 000 229
3/5
Numero EORI
an..17
1 x
N
0
33 05 010 000
3/5
Informazioni di contatto
0
0
9 x
0
0
33 05 010 234
3/5
Numero di telefono
an..50
1 x
N
0
33 05 010 076
3/5
Indirizzo di posta elettronica
an..256
1 x
N
0
33 06 000 000
3/6
Referente responsabile della domanda
0
0
0
1 x
0
0
33 06 000 016
3/6
Nome
an..70
1 x
N
0
33 06 000 234
3/6
Numero di telefono
an..50
1 x
N
0
33 06 000 076
3/6
Indirizzo di posta elettronica
an..256
1 x
N
0
33 07 000 000
3/7
Persona responsabile della società del richiedente o che ne esercita il controllo della gestione
0
0
99 x
0
0
33 07 010 000
3/7
Informazioni di contatto
0
1 x
0
0
33 07 010 016
3/7
Nome
an..70
1 x
N
0
33 07 010 019
3/7
Via e numero
an..70
1 x
N
0
33 07 010 020
3/7
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
33 07 010 021
3/7
Codice postale
an..17
1 x
N
0
33 07 010 022
3/7
Città
an..35
1 x
N
0
33 07 020 000
3/7
Informazioni speciali
0
0
1 x
0
0
33 07 020 237
3/7
Numero di identificazione nazionale
an..35
1 x
N
0
33 07 020 238
3/7
Data di nascita
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
33 08 000 000
3/8
Proprietario delle merci
0
0
0
99 x
0
0
33 08 000 016
3/8
Nome
an..70
1 x
N
0
33 08 010 000
3/8
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
33 08 010 019
3/8
Via e numero
an..70
1 x
N
0
33 08 010 020
3/8
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
33 08 010 021
3/8
Codice postale
an..17
1 x
N
0
33 08 010 022
3/8
Città
an..35
1 x
N
0
34 01 000 000
4/1
Luogo
0
0
0
n.a.
0
0
34 01 000 022
4/1
Città
n.a.
n.a.
N
0
34 02 000 000
4/2
Data
0
0
1 x
0
0
34 02 000 207
4/2
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
34 03 000 000
4/3
Luogo in cui la contabilità principale ai fini doganali è tenuta o è accessibile
0
0
1 x
0
0
34 03 010 000
4/3
Indirizzo
0
1 x
0
0
34 03 010 019
4/3
Via e numero
an..70
1 x
N
0
34 03 010 020
4/3
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 03 010 021
4/3
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 03 010 022
4/3
Città
an..35
1 x
N
0
34 03 020 000
4/3
UN/LOCODE
0
0
1 x
0
0
34 03 020 036
4/3
UN/LOCODE
an..17
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase.
34 04 000 000
4/4
Luogo in cui sono tenuti i registri contabili
0
0
0
99 x
0
0
34 04 000 016
4/4
Nome
an..70
1 x
N
0
34 04 010 000
4/4
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
34 04 010 019
4/4
Via e numero
an..70
1 x
N
0
34 04 010 020
4/4
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 04 010 021
4/4
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 04 010 022
4/4
Città
an..35
1 x
N
0
34 04 020 000
4/4
UN/LOCODE
0
0
1 x
0
0
34 04 020 036
4/4
UN/LOCODE
an..17
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase.
34 05 000 000
4/5
Primo luogo di trasformazione o utilizzazione
0
0
0
1 x
0
0
34 05 010 000
4/5
Dettagli sull’ubicazione
0
1 x
0
0
34 05 010 045
4/5
Tipo di ubicazione
a1
1 x
S
Utilizzare i codici di cui all’allegato B del presente regolamento per i dati 16 15 045 000
34 05 010 046
4/5
Qualificatore dell’identificazione
a1
9 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405
34 05 010 036
4/5
UN/LOCODE
an..17
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase.
34 05 010 052
4/5
Numero di autorizzazione
an..35
1 x
N
0
34 05 010 053
4/5
Identificativo supplementare
an..8
1 x
N
0
34 05 020 000
4/5
Ufficio doganale
0
0
1 x
0
0
34 05 020 001
4/5
Numero di riferimento
an8
1 x
N
Se si ricorre all’ufficio doganale, si intende il competente ufficio doganale di controllo del primo luogo di utilizzazione o trasformazione. L’identificativo dell’ufficio doganale (Numero di riferimento) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 05 030 000
4/5
GNSS
0
0
1 x
0
0
34 05 030 049
4/5
Latitudine
an..17
1 x
N
0
34 05 030 050
4/5
Longitudine
an..17
1 x
N
0
34 05 040 000
4/5
Operatore economico
0
0
1 x
0
0
34 05 040 017
4/5
Numero di identificazione
an..17
1 x
N
0
34 05 050 000
4/5
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
34 05 050 019
4/5
Via e numero
an..70
1 x
N
0
34 05 050 021
4/5
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 05 050 022
4/5
Città
an..35
1 x
N
0
34 05 050 020
4/5
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 05 060 000
4/5
Indirizzo codice postale
0
0
1 x
0
0
34 05 060 021
4/5
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 05 060 025
4/5
Numero civico
an..35
1 x
N
0
34 05 060 020
4/5
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 05 070 000
4/5
Referente
0
0
9 x
0
0
34 05 070 016
4/5
Nome
an..70
1 x
N
0
34 05 070 234
4/5
Numero di telefono
an..50
1 x
N
0
34 05 070 076
4/5
Indirizzo di posta elettronica
an..256
1 x
N
0
34 06 000 000
4/6
Data (richiesta) di decorrenza della decisione
0
0
0
1 x
0
0
34 06 000 207
4/6
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
34 06 000 009
4/6
Testo
an..2560
1 x
N
0
34 07 000 000
4/7
Data di scadenza della decisione
0
0
1 x
0
0
34 07 000 207
4/7
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
34 08 000 000
4/8
Ubicazione delle merci
0
0
9 999 x
0
0
34 08 010 000
4/8
Dettagli sull’ubicazione
0
1 x
0
0
34 08 010 046
4/8
Qualificatore dell’identificazione
a1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405
34 08 010 036
4/8
UN/LOCODE
an..17
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase.
34 08 010 052
4/8
Numero di autorizzazione
an..35
1 x
N
0
34 08 010 053
4/8
Identificativo supplementare
an..8
1 x
N
0
34 08 020 000
4/8
Ufficio doganale
0
0
1 x
0
0
34 08 020 001
4/8
Numero di riferimento
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Numero di riferimento) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 08 030 000
4/8
GNSS
0
0
1 x
0
0
34 08 030 049
4/8
Latitudine
an..17
1 x
N
0
34 08 030 050
4/8
Longitudine
an..17
1 x
N
0
34 08 040 000
4/8
Operatore economico
0
0
1 x
0
0
34 08 040 017
4/8
Numero di identificazione
an..17
1 x
N
0
34 08 050 000
4/8
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
34 08 050 019
4/8
Via e numero
an..70
1 x
N
0
34 08 050 021
4/8
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 08 050 022
4/8
Città
an..35
1 x
N
0
34 08 050 020
4/8
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 08 060 000
4/8
Indirizzo codice postale
0
0
1 x
0
0
34 08 060 021
4/8
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 08 060 025
4/8
Numero civico
an..35
1 x
N
0
34 08 060 020
4/8
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 08 070 000
4/8
Referente
0
0
9 x
0
0
34 08 070 016
4/8
Nome
an..70
1 x
N
0
34 08 070 234
4/8
Numero di telefono
an..50
1 x
N
0
34 08 070 076
4/8
Indirizzo di posta elettronica
an..256
1 x
N
0
34 09 000 000
4/9
Luogo (luoghi) di trasformazione o utilizzazione
0
0
0
999 x
0
0
34 09 010 000
4/9
Dettagli sull’ubicazione
0
1 x
0
0
34 09 010 046
4/9
Qualificatore dell’identificazione
a1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405
34 09 010 036
4/9
UN/LOCODE
an..17
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase.
34 09 010 052
4/9
Numero di autorizzazione
an..35
1 x
N
0
34 09 010 053
4/9
Identificativo supplementare
an..8
1 x
N
0
34 09 020 000
4/9
Ufficio doganale
0
0
1 x
0
0
34 09 020 001
4/9
Numero di riferimento
an8
1 x
N
Se si ricorre all’ufficio doganale, si intende il competente ufficio doganale di controllo del luogo di trasformazione o utilizzazione.
L’identificativo dell’ufficio doganale (Numero di riferimento) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 09 030 000
4/9
GNSS
0
0
1 x
0
0
34 09 030 049
4/9
Latitudine
an..17
1 x
N
0
34 09 030 050
4/9
Longitudine
an..17
1 x
N
0
34 09 040 000
4/9
Operatore economico
0
0
1 x
0
0
34 09 040 017
4/9
Numero di identificazione
an..17
1 x
N
0
34 09 050 000
4/9
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
34 09 050 019
4/9
Via e numero
an..70
1 x
N
0
34 09 050 021
4/9
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 09 050 022
4/9
Città
an..35
1 x
N
0
34 09 050 020
4/9
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 09 060 000
4/9
Indirizzo codice postale
0
0
1 x
0
0
34 09 060 021
4/9
Codice postale
an..17
1 x
N
0
34 09 060 025
4/9
Numero civico
an..35
1 x
N
0
34 09 060 020
4/9
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 09 070 000
4/9
Referente
0
0
9 x
0
0
34 09 070 016
4/9
Nome
an..70
1 x
N
0
34 09 070 234
4/9
Numero di telefono
an..50
1 x
N
0
34 09 070 076
4/9
Indirizzo di posta elettronica
an..256
1 x
N
0
34 10 000 000
4/10
Ufficio(i) doganale(i) di vincolo
0
0
0
999 x
0
0
34 10 000 301
4/10
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 11 000 000
4/11
Ufficio(i) doganale(i) di appuramento
0
0
999 x
0
0
34 11 000 301
4/11
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 12 000 000
4/12
Ufficio doganale di garanzia
0
0
1 x
0
0
34 12 000 301
4/12
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 13 000 000
4/13
Ufficio doganale di controllo
0
0
1 x
0
0
34 13 000 301
4/13
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 14 000 000
4/14
Ufficio(i) doganale(i) di destinazione
0
0
9 999 x
0
0
34 14 000 301
4/14
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 15 000 000
4/15
Ufficio(i) doganale(i) di partenza
0
0
9 999 x
0
0
34 15 000 301
4/15
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
34 16 000 000
4/16
Termine
0
0
99 x
0
0
34 16 000 313
4/16
Minuti
n..4
1 x
N
0
34 16 000 314
4/16
Codice paese dello Stato membro
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
34 17 000 000
4/17
Termine dell’appuramento
0
0
1 x
0
0
34 17 000 213
4/17
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se il termine per l’appuramento è automaticamente prorogato per l’insieme delle merci ancora vincolate al regime a tale data qualora il termine per l’appuramento scada a una data specifica per tutte le merci vincolate al regime in un dato periodo.
34 17 000 008
4/17
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3417
34 17 000 245
4/17
Periodo
n..2
1 x
N
0
34 17 000 009
4/17
Testo
an..2560
1 x
N
0
34 18 000 000
4/18
Conto di appuramento
0
0
1 x
0
34 18 000 213
4/18
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se è necessario utilizzare il conto di appuramento.
34 18 000 246
4/18
Termine ultimo
n2
1 x
N
0
34 18 000 009
4/18
Testo
an..2560
1 x
N
0
35 01 000 000
5/1
Informazioni sulle merci
0
0
9 999 x
Relativamente a decisioni relative a informazioni vincolanti (colonne ITV, IVO, IVVD) la cardinalità è 1x
35 01 010 000
5/1
Codice delle merci
0
1 x
0
35 01 010 056
5/1
Codice della sottovoce del sistema armonizzato
an..6
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase.
35 01 010 057
5/1
Codice della nomenclatura combinata
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase.
35 01 010 058
5/1
Codice TARIC
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase.
35 01 011 000
5/1
Codice addizionale TARIC
0
0
99 x
0
0
35 01 011 247
5/1
Codice addizionale TARIC (Unione)
an4
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase.
35 01 011 060
5/1
Codice addizionale nazionale
an..4
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase.
35 01 012 000
5/1
Menzioni speciali
0
0
9 x
0
0
35 01 012 315
5/1
Tipo di misura TARIC
an..6
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, nona frase.
35 01 012 020
5/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
35 01 012 009
5/1
Testo
an..2560
1 x
N
0
35 01 020 000
5/2
Descrizione delle merci
0
0
1 x
N
0
35 01 020 213
5/2
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se nella descrizione figura una dichiarazione di disposizioni speciali
35 01 020 009
5/2
Testo
an..2560
1 x
N
0
35 01 020 321
(NUOVO)
Descrizione fisica
an..2560
1 x
N
0
35 01 020 322
(NUOVO)
Funzione o utilizzo
an..2560
1 x
N
0
35 01 020 323
(NUOVO)
Composizione delle merci
an..2560
1 x
N
0
35 01 020 324
(NUOVO)
Caratteristiche dei componenti/ingredienti delle merci
an..2560
1 x
N
0
35 01 030 000
5/3
Quantità delle merci
0
0
1 x
0
0
35 01 031 000
5/3
Informazioni diverse dalle informazioni vincolanti relative alla quantità di merci
0
1 x
0
0
35 01 031 249
5/3
Unità di misura
an..4
1 x
N
0
35 01 031 006
5/3
Quantità
n..16,6
1 x
N
0
35 01 032 000
5/3
Informazioni vincolanti relative alla quantità di merci
0
0
1 x
0
0
35 01 032 249
5/3
Unità di misura
an..4
1 x
N
0
35 01 032 006
5/3
Quantità
n..16,6
1 x
N
0
35 01 040 000
5/4
Valore delle merci
0
0
1 x
0
0
35 01 040 012
5/4
Valuta
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
35 01 040 014
5/4
Importo
n..16,2
1 x
N
0
35 01 050 000
5/5
Tasso di rendimento
0
0
1 x
0
0
35 01 050 009
5/5
Testo
an..2560
1 x
N
0
35 01 060 000
5/6
Merci equivalenti
0
0
1 x
0
0
35 01 060 213
5/6
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 or 0 (“1” per “sì”; “0” per “no”) se le merci non unionali sarebbero soggette a dazi anti-dumping provvisori o definitivi, dazi compensativi o di salvaguardia o a qualsiasi altro dazio aggiuntivo derivante da una sospensione delle concessioni, qualora fossero dichiarate per l’immissione in libera pratica.
35 01 060 008
5/6
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3501-1
35 01 060 253
5/6
Qualità commerciale e caratteristiche tecniche delle merci
an..2560
1 x
N
0
35 01 061 000
5/6
Codice delle merci equivalenti
0
0
1 x
0
35 01 061 056
5/6
Codice della sottovoce del sistema armonizzato
an6
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase.
35 01 061 057
5/6
Codice della nomenclatura combinata
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase.
35 01 080 000
5/8
Identificazione delle merci
0
0
9 x
0
0
35 01 080 008
5/8
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3501-1
35 01 080 009
5/8
Testo
an..2560
1 x
N
0
35 01 090 000
6/2
Condizioni economiche
0
0
1 x
0
0
35 01 090 008
6/2
Codice
n..2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3501-2
35 01 090 009
6/2
Testo
an..2560
1 x
N
0
35 07 000 000
5/7
Prodotti trasformati
0
0
0
999 x
0
0
35 07 010 000
5/7
Codice delle merci
0
1 x
0
35 07 010 056
5/7
Codice della sottovoce del sistema armonizzato
an..6
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase.
35 07 010 057
5/7
Codice della nomenclatura combinata
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase.
35 07 010 058
5/7
Codice TARIC
an2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase.
35 07 011 000
5/7
Codice addizionale TARIC
0
0
99 x
0
0
35 07 011 247
5/7
Codice addizionale TARIC (Unione)
an4
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase.
35 07 020 000
5/7
Descrizione delle merci
0
0
1 x
0
0
35 07 020 254
5/7
0
Descrizione delle merci
an..2560
1 x
N
0
35 09 000 000
5/9
Categorie o movimenti di merci esclusi
0
0
999 x
0
0
35 09 000 056
5/9
Codice della sottovoce del sistema armonizzato
an6
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase.
35 09 010 000
5/9
Movimenti
0
0
999 x
0
35 09 010 009
5/9
Testo
an..512
1 x
N
0
36 01 000 000
6/1
Divieti e restrizioni
0
0
0
1 x
0
0
36 01 000 009
6/1
Testo
an..2560
1 x
N
0
36 03 000 000
6/3
Osservazioni di carattere generale
0
0
1 x
0
0
36 03 000 009
6/3
Testo
an..2560
1 x
N
0
36 04 000 000
NUOVO
Scambio standardizzato di informazioni (INF)
0
0
1 x
0
0
36 04 000 002
NUOVO
Tipo
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3604
36 04 000 009
NUOVO
Testo
an..2560
1 x
N
Questo dato deve essere utilizzato qualora non si utilizzi l’INF per specificare l’altro mezzo di scambio elettronico di informazioni (se si utilizza il codice “0” o “2”) oppure per specificare il tipo INF (se si utilizza il codice “1”).
37 01 000 000
7/1
Tipo di operazione
0
0
1 x
0
0
37 01 000 213
7/1
Indicatore
n1
1 x
N
I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-3701
37 01 000 256
7/1
Tipo di regime speciale
an..70
1 x
N
0
37 02 000 000
7/2
Tipo di regimi doganali
0
0
99 x
0
0
37 02 000 257
7/2
Codice del regime
an2
1 x
N
I codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 11 09 001 000 (Regime richiesto) devono essere utilizzati per l’indicazione del tipo di regime doganale.
37 02 010 000
7/2
Numero di riferimento della decisione
0
0
99 x
0
37 02 010 020
7/2
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
37 02 010 205
7/2
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
37 02 010 001
7/2
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
37 02 020 000
7/2
Numero di riferimento della domanda
0
0
99 x
0
37 02 020 020
7/2
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
37 02 020 205
7/2
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
37 02 020 001
7/2
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
37 03 000 000
7/3
Tipo di dichiarazione
0
0
0
99 x
0
0
37 03 000 008
7/3
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3703
37 03 010 000
7/3
Numero di riferimento della decisione
0
0
1 x
0
37 03 010 020
7/3
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
37 03 010 205
7/3
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
37 03 010 001
7/3
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
37 03 020 000
7/3
Numero di riferimento della domanda
0
0
1 x
0
37 03 020 020
7/3
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
37 03 020 205
7/3
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
37 03 020 001
7/3
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
37 04 000 000
7/4
Numero di operazioni
0
0
0
99 x
0
0
37 04 000 258
7/4
Numero di spedizioni
n..7
1 x
N
0
37 04 000 259
7/4
Operazioni per mese
n..7
1 x
N
0
37 04 000 298
7/4
Stato membro
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
37 05 000 000
7/5
Dettagli relativi alle attività pianificate
0
0
99 x
0
0
37 05 000 298
7/5
Stato membro
a2
1 x
0
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
37 05 000 244
7/5
Testo
an..2560
1 x
N
0
38 01 000 000
8/1
Tipo di contabilità principale a fini doganali
0
0
1 x
0
0
38 01 000 009
8/1
Testo
an..2560
1 x
N
0
38 02 000 000
8/2
Tipo di scritture
0
0
99 x
0
0
38 02 000 009
8/2
Testo
an..2560
1 x
N
0
38 02 000 316
8/2
Estratto del tipo di scritture
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
38 03 000 000
8/3
Accesso ai dati
0
0
1 x
0
0
38 03 000 009
8/3
Testo
an..512
1 x
N
0
38 04 000 000
8/4
Campioni ecc.
0
0
1 x
0
0
38 04 000 213
8/4
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
38 05 000 000
8/5
Menzioni speciali
0
0
1 x
0
0
38 05 000 009
8/5
Testo
an..2560
1 x
N
0
38 06 000 000
8/6
Garanzia
0
0
1 x
0
0
38 06 000 260
8/6
Indicatore del requisito
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì, la garanzia è richiesta”, “0” per “no, la garanzia non è richiesta”)
38 06 000 069
8/6
NRG (Numero di riferimento della garanzia)
an..24
99 x
N
0
38 06 000 001
8/6
Numero di riferimento (altro)
an..35
99 x
N
0
38 06 000 009
8/6
Testo
an..512
1 x
N
0
38 07 000 000
8/7
Importo di riferimento per autorizzazione
0
0
1 x
0
0
38 07 000 012
8/7
Valuta
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
38 07 000 071
8/7
Importo da coprire
n..16,2
1 x
N
0
38 08 000 000
8/8
Trasferimento di diritti e obblighi
0
0
1 x
0
0
38 08 000 213
8/8
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se si applica un’autorizzazione al trasferimento dei diritti e degli obblighi tra titolari del regime in conformità all’articolo 218 del codice
38 08 000 009
8/8
Testo
an..2560
1 x
N
0
38 08 010 000
NUOVO
Beneficiario
0
0
99 x
0
0
38 08 010 016
NUOVO
Nome
an..70
1 x
N
0
38 08 010 019
NUOVO
Via e numero
an..70
1 x
N
0
38 08 010 020
NUOVO
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
38 08 010 021
NUOVO
Codice postale
an..17
1 x
N
0
38 08 010 022
NUOVO
Città
an..35
1 x
N
0
38 08 010 134
NUOVO
Identificazione
an..17
1 x
N
0
38 08 010 317
NUOVO
Riferimento dell’autorizzazione TORO
an..35
1 x
N
0
38 08 010 009
NUOVO
Testo
an..512
1 x
N
0
38 09 000 000
8/9
Parole chiave
0
0
0
99 x
0
0
38 09 000 262
8/9
Parole chiave
an..70
1 x
N
0
38 11 000 000
8/11
Magazzinaggio di merci unionali
0
0
1 x
0
0
38 11 000 213
8/11
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
38 11 000 009
8/11
Testo
an..2560
1 x
N
0
38 12 000 000
8/12
Consenso alla pubblicazione nell’elenco dei titolari di autorizzazione
0
0
1 x
0
0
38 12 000 213
8/12
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
38 13 000 000
8/13
Metodo di calcolo dell’importo dei dazi all’importazione dovuti in applicazione dell’articolo 86, paragrafo 3, del codice
0
0
1 x
0
0
38 13 000 008
8/13
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-3813
38 13 000 009
NUOVO
Testo
an..2560
1 x
N
0
42 01 000 000
II/1
Nuovo rilascio di una decisione ITV
0
0
1 x
0
0
42 01 010 000
II/1
Numero di riferimento della decisione ITV
0
0
1 x
0
42 01 010 020
II/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
42 01 010 205
II/1
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
N
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
42 01 010 001
II/1
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
42 01 020 000
II/1
Validità della decisione ITV
0
0
1 x
0
42 01 020 207
II/1
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
42 01 030 000
II/1
Codice delle merci
0
0
1 x
0
42 01 030 008
II/1
Codice
an..22
1 x
N
0
42 02 000 000
II/2
Nomenclatura doganale
0
0
0
1 x
0
0
42 02 000 008
Codice
an2
1 x
S
I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-4202
42 02 000 266
II/2
Nome di un’altra nomenclatura
an..70
1 x
N
0
42 03 000 000
II/3
Denominazione commerciale e informazioni complementari
0
0
1 x
0
0
42 03 000 009
II/3
Testo
an..2560
1 x
N
0
42 04 000 000
II/4
Giustificazione della classificazione delle merci
0
0
1 x
0
0
42 04 000 009
II/4
Testo
an..2560
1 x
N
0
42 05 000 000
II/5
Materiale fornito dal richiedente sulla base del quale è stata rilasciata la decisione ITV
0
0
99 x
0
0
42 05 000 213
II/5
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
42 05 010 000
II/5
Allegato
0
0
99 x
0
0
42 05 010 267
II/5
ID
an..40
1 x
N
0
42 05 010 121
II/5
Descrizione
an..2560
1 x
N
0
42 05 010 269
II/5
Rappresentazione
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
42 05 010 270
II/5
Rappresentazione in formato ridotto
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
42 05 010 271
II/5
Indicatore di riservatezza
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
42 06 000 000
II/6
Immagini
0
0
0
99 x
0
0
42 06 000 213
II/6
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
42 06 010 000
II/6
Immagine
0
0
99 x
0
0
42 06 010 267
II/6
ID
an..40
1 x
N
0
42 06 010 121
II/6
Descrizione
an..2560
1 x
N
0
42 06 010 269
II/6
Rappresentazione
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
42 06 010 270
II/6
Rappresentazione in formato ridotto
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
42 06 010 271
II/6
Indicatore di riservatezza
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
42 07 000 000
II/7
Data della domanda
0
0
0
1 x
0
0
42 07 000 207
II/7
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
42 08 000 000
II/8
Data di fine del periodo di uso esteso
0
0
1 x
0
0
42 08 000 207
II/8
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
42 09 000 000
II/9
Motivo dell’invalidamento
0
0
1 x
0
0
42 09 000 008
II/9
Codice
n2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4209
42 10 000 000
II/10
Numero di registrazione della domanda
0
0
1 x
0
La struttura è definita nel titolo III (DEF-3106).
42 10 000 020
II/10
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
42 10 000 205
II/10
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
42 10 000 001
II/10
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
43 01 000 000
III/1
Base giuridica
0
0
1 x
0
0
43 01 000 009
III/1
Testo
an..2560
1 x
N
0
43 02 000 000
III/2
Descrizione delle merci
0
0
99 x
0
0
43 02 000 325
III/2
Denominazione commerciale
an..2560
1 x
N
0
43 02 010 000
III/2
Composizione delle merci
0
0
1 x
0
43 02 010 009
III/2
Testo
an..2560
1 x
N
0
43 02 010 271
III/2
Indicatore di riservatezza
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
43 03 000 000
III/3
Informazioni che consentono di determinare l’origine
0
0
0
99 x
0
0
43 03 000 327
III/3
Cambiamento di voce tariffaria
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se del caso, se è stata modificata la voce tariffaria
43 03 000 328
III/3
Valore aggiunto
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se del caso, se la determinazione dell’origine è basata sul valore aggiunto
43 03 010 000
III/3
Circostanze che determinano l’acquisizione dell’origine
0
0
1 x
0
43 03 010 009
III/3
Testo
an..2560
1 x
N
0
43 03 010 271
III/3
Indicatore di riservatezza
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
43 03 020 000
III/3
Descrizione dell’operazione o del processo
0
0
1 x
0
43 03 020 009
III/3
Testo
an..2560
1 x
N
0
43 03 020 271
III/3
Indicatore di riservatezza
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
43 05 000 000
III/5
Paese di origine e quadro giuridico
0
0
0
1 x
0
0
43 05 000 020
III/5
Codice paese
a2
1 x
N
0
43 05 000 274
III/5
Quadro giuridico
an..2560
1 x
N
0
43 06 000 000
III/6
Giustificazione della valutazione dell’origine
0
0
1 x
0
0
43 06 000 009
III/6
Testo
an..2560
1 x
N
0
43 07 000 000
III/7
Prezzo franco fabbrica
0
0
1 x
0
0
43 07 000 014
III/7
Importo
n..16,2
1 x
N
0
43 08 000 000
III/8
Materiali utilizzati, paese di origine, codice della nomenclatura combinata e valore
0
0
99 x
0
0
43 08 000 275
III/8
Materiali utilizzati
an..2560
1 x
N
0
43 08 000 273
III/8
Paese di origine
a2
1 x
N
0
43 08 000 057
III/8
Codice della nomenclatura combinata
an..22
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase.
43 08 000 276
III/8
Valore
n..16,2
1 x
N
0
43 09 000 000
III/9
Descrizione delle trasformazioni richieste al fine di ottenere l’origine
0
0
1 x
0
0
43 09 000 009
III/9
Testo
an..2560
1 x
N
0
43 10 000 000
III/10
Lingua
0
0
1 x
0
0
43 10 000 228
III/10
Codice lingua
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quarta frase.
43 11 000 000
(NUOVO)
Materiale fornito dal richiedente sulla base del quale è stata rilasciata la decisione IVO
0
0
1 x
0
0
43 11 000 213
(NUOVO)
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
43 11 010 000
(NUOVO)
Allegato
0
0
99 x
0
0
43 11 010 267
(NUOVO)
ID
an..40
1 x
N
0
43 11 010 121
(NUOVO)
Descrizione
an..2560
1 x
N
0
43 11 010 269
(NUOVO)
Rappresentazione
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
43 11 010 270
(NUOVO)
Rappresentazione in formato ridotto
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
43 11 010 271
(NUOVO)
Indicatore di riservatezza
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
43 12 000 000
(NUOVO)
Immagini
0
0
0
99 x
0
0
43 12 000 213
(NUOVO)
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
43 12 010 000
(NUOVO)
Immagine
0
0
99 x
0
0
43 12 010 267
(NUOVO)
ID
an..40
1 x
N
0
43 12 010 121
(NUOVO)
Descrizione
an..2560
1 x
N
0
43 12 010 269
(NUOVO)
Rappresentazione
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
43 12 010 270
(NUOVO)
Rappresentazione in formato ridotto
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
43 12 010 271
(NUOVO)
Indicatore di riservatezza
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
43 13 000 000
(NUOVO)
Data della domanda
0
0
0
1 x
0
0
43 13 000 207
(NUOVO)
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
43 14 000 000
(NUOVO)
Data di fine del periodo di uso esteso
0
0
1 x
0
0
43 14 000 207
(NUOVO)
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
43 15 000 000
(NUOVO)
Motivo dell’invalidamento
0
0
1 x
0
0
43 15 000 008
(NUOVO)
Codice
n2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4315
43 16 000 000
(NUOVO)
Numero di registrazione della domanda
0
0
1 x
0
La struttura è definita nel titolo III (DEF-3106).
43 16 000 020
(NUOVO)
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
43 16 000 205
(NUOVO)
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
43 16 000 001
(NUOVO)
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
43 17 000 000
(NUOVO)
Tipo di operazione (IVO)
0
0
1 x
0
0
43 17 000 008
(NUOVO)
Codice
an..2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4317
63 01 000 000
(NUOVO)
Base giuridica per determinare il valore in dogana
0
0
1 x
0
0
63 01 000 008
(NUOVO)
Codice
n..2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-6301
63 02 000 000
(NUOVO)
Ambito d’applicazione delle IVVD
0
0
1 x
0
0
63 02 000 008
(NUOVO)
Codice
n2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-6302
63 03 000 000
(NUOVO)
Informazioni sul metodo o sui criteri di valutazione
0
0
1 x
0
0
63 03 000 009
(NUOVO)
Testo
an..2650
1 x
N
0
63 03 000 213
(NUOVO)
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
63 03 010 000
(NUOVO)
Allegato
0
1 x
0
63 03 010 017
(NUOVO)
Numero di identificazione
an..70
1 x
N
0
63 03 010 207
(NUOVO)
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
63 03 010 224
(NUOVO)
Nome del documento
an..70
1 x
N
0
63 03 010 121
(NUOVO)
Descrizione
an..2650
1 x
N
0
63 03 010 269
(NUOVO)
Rappresentazione
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
63 03 010 270
(NUOVO)
Rappresentazione in formato ridotto
binario
1 x
N
I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione.
63 04 000 000
(NUOVO)
Indicatore di riservatezza
0
0
0
1 x
0
0
63 04 000 009
(NUOVO)
Testo
an..512
1 x
N
0
63 05 000 000
(NUOVO)
Giustificazione del metodo o dei criteri di valutazione appropriati
0
0
1 x
0
0
63 05 000 009
(NUOVO)
Testo
an..2650
1 x
N
0
63 06 000 000
(NUOVO)
Data della domanda
0
0
1 x
0
0
63 06 000 207
(NUOVO)
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
63 07 000 000
(NUOVO)
Data di fine del periodo di uso esteso
0
0
1 x
0
0
63 07 000 207
(NUOVO)
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
63 08 000 000
(NUOVO)
Motivo dell’invalidamento
0
0
1 x
0
0
63 08 000 008
(NUOVO)
Codice
n2
1 x
S
I codici disponibili figurano in CL-6308
63 09 000 000
(NUOVO)
Numero di registrazione della domanda
0
0
1 x
0
La struttura è definita nel titolo III (DEF-3106).
63 09 000 020
(NUOVO)
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
63 09 000 205
(NUOVO)
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
63 09 000 001
(NUOVO)
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
63 10 000 000
(NUOVO)
Lingua
0
0
1 x
0
0
63 10 000 228
(NUOVO)
Codice lingua
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, quarta frase.
44 01 000 000
IV/1
Forma giuridica del richiedente
0
0
1 x
0
0
44 01 000 244
IV/1
Testo libero
an..50
1 x
N
0
44 02 000 000
IV/2
Data di costituzione
0
0
1 x
0
0
44 02 000 207
IV/2
Data
n8
1 x
N
Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre)
44 03 000 000
IV/3
Ruolo o ruoli del richiedente nella catena internazionale di approvvigionamento.
0
0
99 x
0
0
44 03 000 008
IV/3
Codice
an..3
1 x
S
I codici disponibili figurano in CL-4403
44 03 000 009
IV/3
Testo
an..100
1 x
N
0
44 04 000 000
IV/4
Stati membri in cui sono effettuate attività doganali
0
0
99 x
0
0
44 04 010 000
IV/4
Indirizzo
0
1 x
0
0
44 04 010 020
IV/4
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 04 010 019
IV/4
Via e numero
an..70
1 x
N
0
44 04 010 021
IV/4
Codice postale
an..17
1 x
N
0
44 04 010 022
IV/4
Città
an..35
1 x
N
0
44 04 020 000
IV/4
Tipo di struttura
0
0
1 x
0
44 04 020 244
IV/4
Testo libero
an..70
1 x
N
0
44 05 000 000
IV/5
Informazioni sull’attraversamento di frontiera
0
0
0
99 x
0
0
44 05 000 301
IV/5
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
La struttura dei codici è definita nel titolo III (DEF-3107)
44 06 000 000
IV/6
Semplificazioni e agevolazioni già concesse, certificati di sicurezza
0
0
99 x
0
0
44 06 000 278
IV/6
Tipo di semplificazione/agevolazione
an..70
1 x
N
0
44 06 000 279
IV/6
Numero di identificazione del certificato
an..35
1 x
N
0
44 06 000 020
IV/6
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 06 000 280
IV/6
Codice regime doganale
an..5
1 x
N
I codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 11 09 001 000 (Regime richiesto) devono essere utilizzati per l’indicazione del tipo di regime doganale.
44 07 000 000
IV/7
Consenso per lo scambio di informazioni
0
0
1 x
0
0
44 07 000 213
IV/7
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
44 07 000 281
IV/7
Traslitterazione del nome
an..70
1 x
N
0
44 07 000 283
IV/7
Traslitterazione della via e del numero
an..70
1 x
N
0
44 07 000 284
IV/7
Traslitterazione del codice postale
an..17
1 x
N
0
44 07 000 285
IV/7
Traslitterazione della città
an..35
1 x
N
0
44 07 000 286
IV/7
Indirizzo di posta elettronica
an..70
1 x
N
0
44 07 000 020
IV/7
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 08 000 000
IV/8
Stabile organizzazione
0
0
99 x
0
0
44 08 000 016
IV/8
Nome
an..70
1 x
N
0
44 08 000 019
IV/8
Via e numero
an..70
1 x
N
0
44 08 000 020
IV/8
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 08 000 021
IV/8
Codice postale
an..17
1 x
N
0
44 08 000 022
IV/8
Città
an..35
1 x
N
0
44 08 000 230
IV/8
Numero IVA
an..17
1 x
N
0
44 09 000 000
IV/9
Uffici presso i quali è detenuta e accessibile la documentazione doganale
0
0
99 x
0
0
44 09 000 016
IV/9
Nome
an..70
1 x
N
0
44 09 000 019
IV/9
Via e numero
an..70
1 x
N
0
44 09 000 020
IV/9
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 09 000 021
IV/9
Codice postale
an..17
1 x
N
0
44 09 000 022
IV/9
Città
an..35
1 x
N
0
44 10 000 000
IV/10
Luogo dove sono detenute o accessibili le informazioni sulle attività generali di gestione logistica nell’Unione
0
0
1 x
0
0
44 10 000 016
IV/10
Nome
an..70
1 x
N
0
44 10 000 019
IV/10
Via e numero
an..70
1 x
N
0
44 10 000 020
IV/10
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 10 000 021
IV/10
Codice postale
an..17
1 x
N
0
44 10 000 022
IV/10
Città
an..35
1 x
N
0
44 11 000 000
IV/11
Attività economiche
0
0
99 x
0
0
44 11 000 287
IV/11
Codice NACE
an..4
1 x
N
0
44 11 010 000
IV/11
Descrizione
0
0
1 x
0
0
44 11 010 009
IV/11
Testo
an..512
1 x
N
0
44 12 000 000
NUOVO
Codice dimensioni del richiedente
0
0
0
1 x
0
0
44 12 000 288
NUOVO
Codice dimensioni
an..3
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-4412
44 13 000 000
NUOVO
Indirizzo di corrispondenza
0
0
1 x
0
0
44 13 000 016
NUOVO
Nome
an..70
1 x
N
0
44 13 000 019
NUOVO
Via e numero
an..70
1 x
N
0
44 13 000 020
NUOVO
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 13 000 021
NUOVO
Codice postale
an..17
1 x
N
0
44 13 000 022
NUOVO
Città
an..35
1 x
N
0
44 14 000 000
NUOVO
Numero di riferimento della domanda
0
0
1 x
0
0
44 14 000 020
NUOVO
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
44 14 000 205
NUOVO
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
44 14 000 001
NUOVO
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
45 01 000 000
V/1
Oggetto e natura della semplificazione
0
0
1 x
0
0
45 01 000 009
V/1
Testo
an..512
1 x
N
0
46 01 000 000
VI/5
Totale importo di riferimento
0
0
1 x
0
0
46 01 000 295
VI/5
Valore dell’importo
n..16,2
1 x
N
0
46 01 000 296
VI/5
Valuta dell’importo
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
46 01 000 297
VI/5
Descrizione dell’importo
an..512
1 x
N
0
46 02 000 000
(NUOVO)
Importo di riferimento per regime doganale
0
0
99 x
0
0
46 02 000 257
(NUOVO)
Codice del regime
an2
1 x
S
I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-4602-1
46 02 010 000
(NUOVO)
Numero di riferimento della domanda o della decisione
0
0
99 x
0
0
46 02 011 000
(NUOVO)
Numero di riferimento della decisione
0
1 x
0
46 02 011 020
(NUOVO)
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
46 02 011 205
(NUOVO)
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
46 02 011 001
(NUOVO)
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
46 02 012 000
(NUOVO)
Numero di riferimento della domanda
0
0
1 x
0
46 02 012 020
(NUOVO)
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
46 02 012 205
(NUOVO)
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
46 02 012 001
(NUOVO)
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
46 02 020 000
VI/1
Importo del dazio e altri oneri
0
0
1 x
0
0
46 02 020 295
VI/1
Valore dell’importo
n..16,2
1 x
N
0
46 02 020 296
VI/1
Valuta dell’importo
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
46 02 030 000
VI/2
Periodo medio tra il vincolo delle merci e l’appuramento del regime
0
0
1 x
0
46 02 030 289
VI/2
Tipo di periodo medio
n2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4602-2
46 02 030 290
VI/2
Numero di periodo medio
n..7
1 x
N
0
46 02 040 000
(NUOVO)
Importo di riferimento dell’obbligazio-ne doganale in essere per il regime doganale interessato.
0
0
1 x
0
0
46 02 040 295
(NUOVO)
Valore dell’importo
n..16,2
1 x
N
0
46 02 040 296
(NUOVO)
Valuta dell’importo
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
46 02 040 297
(NUOVO)
Descrizione dell’importo
an..512
1 x
N
0
46 02 050 000
(NUOVO)
Importo di riferimento dell’obbligazio-ne doganale potenziale per il regime doganale interessato.
0
0
1 x
0
0
46 02 050 295
(NUOVO)
Valore dell’importo
n..16,2
1 x
N
0
46 02 050 296
(NUOVO)
Valuta dell’importo
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
46 02 050 297
(NUOVO)
Descrizione dell’importo
an..512
1 x
N
0
46 02 060 000
(NUOVO)
Importo di riferimento per il regime doganale interessato per Stato membro.
0
0
99 x
0
0
46 02 060 298
(NUOVO)
Stato membro
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
46 02 061 000
(NUOVO)
Importo di riferimento dell’obbligazio-ne doganale in essere per il regime doganale interessato per Stato membro.
0
0
1 x
0
0
46 02 061 295
(NUOVO)
Valore dell’importo
n..16,2
1 x
N
0
46 02 061 296
(NUOVO)
Valuta dell’importo
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
46 02 061 297
(NUOVO)
Descrizione dell’importo
an..512
1 x
N
0
46 02 062 000
(NUOVO)
Importo di riferimento dell’obbligazione doganale potenziale per il regime doganale interessato per Stato membro.
0
0
1 x
0
0
46 02 062 295
(NUOVO)
Valore dell’importo
n..16,2
1 x
N
0
46 02 062 296
(NUOVO)
Valuta dell’importo
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
46 02 062 297
(NUOVO)
Descrizione dell’importo
an..512
1 x
N
0
46 03 000 000
VI/6
Termine di pagamento
0
0
0
1 x
0
0
46 03 000 299
VI/6
Codice del termine ultimo
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4603
46 04 000 000
VI/3
Livello della garanzia
0
0
99 x
0
0
46 04 000 291
VI/3
Codice del livello della garanzia
a2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4604
46 04 000 244
VI/3
Testo libero
an..512
1 x
N
0
46 05 000 000
VI/4
Forma della garanzia
0
0
99 x
0
0
46 05 010 000
VI/4
Forma della garanzia
0
1 x
0
0
46 05 010 292
VI/4
Forma della garanzia
n..2
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4605
46 05 020 000
VI/4
Fideiussore
0
0
99 x
0
0
46 05 020 016
VI/4
Nome
an..70
1 x
N
0
46 05 020 019
VI/4
Via e numero
an..70
1 x
N
0
46 05 020 020
VI/4
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
46 05 020 021
VI/4
Codice postale
an..17
1 x
N
0
46 05 020 022
VI/4
Città
an..35
1 x
N
0
46 05 030 000
VI/4
Descrizione con testo libero
0
0
1 x
0
46 05 030 244
VI/4
Testo libero
an..512
1 x
N
0
46 06 000 000
(NUOVO)
Importo da garantire
0
0
0
1 x
0
46 06 000 295
(NUOVO)
Valore dell’importo
n..16,2
1 x
N
0
46 06 000 296
(NUOVO)
Valuta dell’importo
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
47 01 000 000
VII/1
Tipo di dilazione di pagamento
0
0
999 x
0
0
47 01 000 002
VII/1
Tipo
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4701
47 02 000 000
NUOVO
Periodo di aggregazione
0
0
99 x
0
0
47 02 000 298
NUOVO
Stato membro
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
47 02 000 002
NUOVO
Tipo
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nel titolo III, elenco di codici CL-4702
47 02 000 009
NUOVO
Testo
an..512
1 x
N
0
48 01 000 000
VIII/1
Titolo per il recupero
0
0
999 x
0
0
48 01 000 300
VIII/1
Titolo
an..35
1 x
N
0
48 02 000 000
VIII/2
Ufficio doganale presso il quale è stata notificata l’obbligazione doganale
0
0
1 x
0
0
48 02 000 301
VIII/2
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
48 03 000 000
VIII/3
Ufficio doganale competente per il luogo in cui si trovano le merci
0
0
1 x
0
0
48 03 000 301
VIII/3
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
48 04 000 000
VIII/4
Osservazioni dell’ufficio doganale competente per il luogo in cui si trovano le merci
0
0
1 x
0
0
48 04 000 009
VIII/4
Testo
an..2560
1 x
N
0
48 05 000 000
VIII/5
Regime doganale (richiesta di previo espletamento delle formalità)
0
0
1 x
0
0
48 05 000 257
VIII/5
Codice del regime
an2
1 x
N
Devono essere utilizzati i codici di cui all’allegato A riguardanti il dato 37 02 000 257 (Tipo di regime doganale - Codice del regime) per l’indicazione del tipo di regime doganale.
48 05 000 213
VIII/5
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se è richiesto un espletamento preliminare delle formalità
48 05 010 000
VIII/5
Numero di riferimento della decisione
0
0
1 x
0
48 05 010 020
VIII/5
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
48 05 010 205
VIII/5
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
48 05 010 001
VIII/5
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
48 06 000 000
VIII/6
Valore in dogana
0
0
0
1 x
0
0
48 06 000 012
VIII/6
Valuta
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
48 06 000 014
VIII/6
Importo
n..16,2
1 x
N
0
48 07 000 000
VIII/7
Importo del dazio all’importazione o all’esportazione che deve essere oggetto di sgravio o rimborso
0
0
1 x
0
0
48 07 000 012
VIII/7
Valuta
a3
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase.
48 07 000 014
VIII/7
Importo
n..16,2
1 x
N
0
48 08 000 000
VIII/8
Tipo di dazio all’importazione o all’esportazione
0
0
99 x
0
0
48 08 000 302
VIII/8
Codici unionali
a1+n2
1 x
S
Devono essere utilizzati i codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 14 03 039 000 (Tipo di imposta)
48 08 000 303
VIII/8
Codici nazionali
n1+an2
1 x
N
0
48 09 000 000
VIII/9
Base giuridica
0
0
1 x
0
0
48 09 000 304
VIII/9
Codice della base giuridica
a1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4809
48 10 000 000
VIII/10
Uso o destinazione delle merci
0
0
1 x
0
0
48 10 000 009
VIII/10
Testo
an..2560
1 x
N
0
48 11 000 000
VIII/11
Termine per l’espletamento delle formalità
0
0
99 x
0
0
48 11 000 305
VIII/11
Numero di giorni
n..3
1 x
N
0
48 12 000 000
VIII/12
Dichiarazione dell’autorità doganale di decisione
0
0
1 x
0
0
48 12 000 009
VIII/12
Testo
an..2560
1 x
N
0
48 13 000 000
VIII/13
Descrizione dei motivi per il rimborso o lo sgravio
0
0
1 x
0
0
48 13 000 009
VIII/13
Testo
an..9999
1 x
N
0
48 14 000 000
VIII/14
Banca e coordinate bancarie
0
0
1 x
0
0
48 14 000 009
VIII/14
Testo
an..2560
1 x
N
0
49 01 000 000
IX/1
Movimento delle merci
0
0
999 x
0
0
49 01 000 306
IX/1
Codice della base giuridica
an1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4901
49 01 000 229
IX/1
Numero EORI
an..17
1 x
N
0
49 01 000 020
IX/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
49 01 000 240
IX/1
Codice del tipo di ubicazione
a1
1 x
N
0
49 01 000 046
IX/1
Qualificatore dell’identificazione
a1
1 x
N
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405
49 01 010 000
IX/1
Identificazione in codice
0
0
1 x
0
49 01 010 242
IX/1
Identificazione dell’ubicazione
an..35
1 x
N
0
49 01 010 053
IX/1
Identificativo supplementare
n..3
1 x
N
0
49 01 020 000
IX/1
Indirizzo
0
0
1 x
0
49 01 020 016
IX/1
Nome
an..70
1 x
N
0
49 01 020 019
IX/1
Via e numero
an..70
1 x
N
0
49 01 020 020
IX/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
49 01 020 021
IX/1
Codice postale
an..17
1 x
N
0
49 01 020 022
IX/1
Città
an..35
1 x
N
0
50 01 000 000
X/1
Stato o Stati membri interessati dal servizio regolare di trasporto
0
0
0
99 x
0
0
50 01 000 307
X/1
Qualificatore
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5001
50 01 000 020
X/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
50 02 000 000
X/2
Nome delle imbarcazioni
0
0
1 x
0
0
50 02 000 308
X/2
Nome dell’imbarcazione
an..35
1 x
N
0
50 02 000 309
X/2
Numero IMO dell’imbarcazione
IMO+n7
1 x
N
0
50 03 000 000
X/3
Porti di scalo
0
0
99 x
0
0
50 03 000 301
X/3
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
50 04 000 000
X/4
Impresa
0
0
1 x
0
0
50 04 000 213
X/4
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
50 05 000 000
NUOVO
Ufficio doganale del porto
0
0
99 x
0
0
50 05 000 301
NUOVO
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
51 01 000 000
XI/1
Ufficio o uffici doganali responsabili per la registrazione della prova della posizione doganale di merci unionali
0
0
999 x
0
0
51 01 000 301
XI/1
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
52 01 000 000
XII/1
Termini per la presentazione di una dichiarazione complementare
0
0
1 x
0
0
52 01 000 305
XII/1
Numero di giorni
n..3
1 x
N
0
52 02 000 000
XII/2
Subcontraente
0
0
999 x
0
0
52 02 000 016
XII/2
Nome
an..70
1 x
N
0
52 02 000 019
XII/2
Via e numero
an..70
1 x
N
0
52 02 000 020
XII/2
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
52 02 000 021
XII/2
Codice postale
an..17
1 x
N
0
52 02 000 022
XII/2
Città
an..35
1 x
N
0
52 03 000 000
XII/3
Identificazione del subcontraente
0
0
999 x
0
0
52 03 000 229
XII/3
Numero EORI
an..17
1 x
N
0
53 01 000 000
XIII/1
Società interessate dall’autorizzazione in altri Stati membri
0
0
999 x
0
0
53 01 000 016
XIII/1
Nome
an..70
1 x
N
0
53 01 000 019
XIII/1
Via e numero
an..70
1 x
N
0
53 01 000 020
XIII/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
53 01 000 021
XIII/1
Codice postale
an..17
1 x
N
0
53 01 000 022
XIII/1
Città
an..35
1 x
N
0
53 02 000 000
XIII/2
Società interessate dall’autorizzazione in altri Stati membri - identificazione
0
0
999 x
0
0
53 02 000 229
XIII/2
Numero EORI
an..17
1 x
N
0
53 03 000 000
XIII/3
Ufficio(i) doganale(i) di presentazione
0
0
999 x
0
0
53 03 000 301
XIII/3
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
53 04 000 000
XIII/4
Identificazione delle autorità competenti per l’IVA, le accise e le statistiche
0
0
999 x
0
0
53 04 000 016
XIII/4
Nome
an..70
1 x
N
0
53 04 000 019
XIII/4
Via e numero
an..70
1 x
N
0
53 04 000 020
XIII/4
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
53 04 000 021
XIII/4
Codice postale
an..17
1 x
N
0
53 04 000 022
XIII/4
Città
an..35
1 x
N
0
53 05 000 000
XIII/5
Metodo di pagamento dell’IVA
0
0
99 x
0
0
53 05 000 310
XIII/5
Indicatore del metodo
a1
1 x
S
Devono essere utilizzati i codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 14 03 038 000 (Dazi e imposte - Metodo di pagamento)
53 05 000 298
XIII/5
Stato membro
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
53 06 000 000
XIII/6
Rappresentante fiscale
0
0
99 x
0
0
53 06 000 016
XIII/6
Nome
an..70
1 x
N
0
53 06 010 000
XIII/6
Identificazione
0
0
1 x
0
0
53 06 010 230
XIII/6
Numero IVA
an..17
1 x
N
0
53 06 020 000
XIII/6
Indirizzo
0
0
1 x
0
0
53 06 020 019
XIII/6
Via e numero
an..70
1 x
N
0
53 06 020 020
XIII/6
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
53 06 020 021
XIII/6
Codice postale
an..17
1 x
N
0
53 06 020 022
XIII/6
Città
an..35
1 x
N
0
53 08 000 000
XIII/8
Codice della qualifica del rappresentante fiscale
0
0
0
1 x
0
0
53 08 000 002
XIII/8
Tipo
n1
1 x (per rappresentante)
N
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5308
53 09 000 000
XIII/9
Persona responsabile per le formalità riguardanti le accise
0
0
99 x
0
0
53 09 000 016
XIII/9
Nome
an..70
1 x
N
0
53 09 010 000
XIII/9
Dati di contatto
0
0
1 x
0
0
53 09 010 019
XIII/9
Via e numero
an..70
1 x
N
0
53 09 010 020
XIII/9
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
53 09 010 021
XIII/9
Codice postale
an..17
1 x
N
0
53 09 010 022
XIII/9
Città
an..35
1 x
N
0
53 09 020 000
XIII/9
Identificazione
0
0
1 x
0
0
53 09 020 229
XIII/9
Numero EORI
an..17
1 x
N
0
54 01 000 000
XIV/1
Esonero dalla notifica di presentazione
0
0
0
1 x
0
0
54 01 000 213
XIV/1
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
54 01 000 009
XIV/1
Testo
an..512
1 x
N
0
54 02 000 000
XIV/2
Esonero dalla dichiarazione di prepartenza
0
0
1 x
0
0
54 02 000 009
XIV/2
Testo
an..512
1 x
N
0
54 03 000 000
XIV/3
Ufficio doganale competente per il luogo in cui le merci sono disponibili per i controlli
0
0
9 999 x
0
0
54 03 000 301
XIV/3
Codice ufficio doganale
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
54 04 000 000
XIV/4
Termine per la presentazione dei dati della dichiarazione doganale completa
0
0
1 x
0
0
54 04 000 305
XIV/4
Numero di giorni
n..2
1 x
N
0
55 01 000 000
XV/1
Identificazione delle formalità e dei controlli da delegare all’operatore economico
0
0
1 x
0
0
55 01 000 009
XV/1
Testo
an..2560
1 x
N
0
56 01 000 000
XVI/1
Attività economica
0
0
1 x
0
0
56 01 000 002
XVI/1
Tipo
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5601
56 02 000 000
XVI/2
Apparecchiature di pesatura
0
0
1 x
0
0
56 02 000 009
XVI/2
Testo
an..512
1 x
N
0
56 03 000 000
XVI/3
Garanzie complementari
0
0
1 x
0
0
56 03 000 009
XVI/3
Testo
an..512
1 x
N
0
56 04 000 000
XVI/4
Notifica previa alle autorità doganali
0
0
1 x
0
0
56 04 000 009
XVI/4
Testo
an..512
1 x
N
0
57 01 000 000
XVII/1
Esportazione anticipata (IP EX/IM)
0
0
1 x
0
0
57 01 000 213
XVII/1
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
57 01 000 311
XVII/1
Termine
n..2
1 x
N
0
57 02 000 000
XVII/2
Immissione in libera pratica mediante l’uso del conto di appuramento
0
0
1 x
0
0
57 02 000 213
XVII/2
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
58 01 000 000
XVIII/1
Sistema degli scambi standard
0
0
1 x
0
0
58 01 000 213
XVIII/1
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
58 01 000 312
XVIII/1
Tipo di sistema degli scambi standard
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5801
58 01 000 009
XVIII/1
Testo
an..2560
1 x
N
0
58 02 000 000
XVIII/2
Prodotti di sostituzione
0
0
9 999 x
0
0
58 02 000 106
XVIII/2
Codice delle merci
an8
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase, e Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase, combinate.
58 02 000 121
XVIII/2
Descrizione
an..2560
1 x
N
0
58 02 000 008
XVIII/2
Codice
n1
1 x
S
I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5802
58 02 000 009
(NUOVO)
Testo
an..512
1 x
N
58 03 000 000
XVIII/3
Importazione anticipata di prodotti di sostituzione
0
0
1 x
0
0
58 03 000 213
XVIII/3
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
58 03 000 311
XVIII/3
Termine
n..2
1 x
N
0
58 04 000 000
XVIII/4
Importazione anticipata di prodotti trasformati (OP IM/EX)
0
0
1 x
0
0
58 04 000 213
XVIII/4
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
58 04 000 311
XVIII/4
Termine
n..2
1 x
N
0
59 01 000 000
XIX/1
Rimozione temporanea
0
0
1 x
0
0
59 01 000 213
XIX/1
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”)
59 01 000 009
XIX/1
Testo
an..512
1 x
N
0
59 02 000 000
XIX/2
Percentuale di perdite
0
0
1 x
0
0
59 02 000 009
XIX/2
Testo
an..512
1 x
N
0
60 01 000 000
XX/1
Misure di identificazione
0
0
1 x
0
0
60 01 000 009
XX/1
Testo
an..512
1 x
N
0
60 01 010 000
XX/1
Numero di riferimento della decisione
0
0
1 x
0
0
60 01 010 020
XX/1
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
60 01 010 205
XX/1
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
60 01 010 001
XX/1
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
60 02 000 000
XX/2
Garanzia globale
0
0
0
1 x
0
0
60 02 000 213
XX/2
Indicatore
n1
1 x
N
Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se è utilizzata la garanzia globale
60 02 010 000
XX/2
Numero di riferimento della decisione
0
0
1 x
0
0
60 02 010 020
XX/2
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
60 02 010 205
XX/2
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
60 02 010 001
XX/2
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
60 02 020 000
NUOVO
Numero di riferimento della domanda
0
0
1 x
0
60 02 020 020
NUOVO
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
60 02 020 205
NUOVO
Tipo di codice decisione
an..4
1 x
S
Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101)
60 02 020 001
NUOVO
Numero di riferimento
an..29
1 x
N
Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione
61 01 000 000
XXI/1
Tipo di sigillo
0
0
0
1 x
0
0
61 01 000 009
XXI/1
Testo
an..512
1 x
N
0
62 01 000 000
NUOVO
Agente (di assistenza) interessato
0
0
999 x
0
0
62 01 000 318
NUOVO
Nome del porto o dell’aeroporto
an..70
1 x
N
0
62 01 000 319
NUOVO
Ufficio doganale interessato
an8
1 x
N
L’identificativo dell’ufficio doganale (Ufficio doganale interessato) segue la struttura definita nel titolo III (DEF-3107)
62 01 010 000
NUOVO
Agente di assistenza
0
0
1 x
0
0
62 01 010 016
NUOVO
Nome
an..70
1 x
N
0
62 01 010 134
NUOVO
Identificazione
an..17
1 x
N
0
62 01 020 000
NUOVO
Indirizzo dell’agente di assistenza
0
0
1 x
0
0
62 01 020 019
NUOVO
Via e numero
an..70
1 x
N
0
62 01 020 020
NUOVO
Codice paese
a2
1 x
N
Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
62 01 020 021
NUOVO
Codice postale
an..17
1 x
N
0
62 01 020 022
NUOVO
Città
an..35
1 x
N
0
TITOLO III
CODICI RELATIVI AI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LE DOMANDE E LE DECISIONI
SEZIONE 1.
Introduzione
Il presente titolo contiene i codici disponibili sotto forma di elenchi di codici da utilizzare per le domande e/o le decisioni.
SEZIONE 2.
Codici negli elenchi di codici
CL-3101
Codici disponibili per
—
il dato31 01 000 002 (Tipo di codice della domanda/decisione / Tipo);
—
il dato 31 03 010 205 (Tipo di domanda / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 31 06 000 205 (Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 32 01 030 205 (Altre domande e decisioni relative alle informazioni vincolanti detenute /Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 32 02 010 205 (Decisioni relative a informazioni vincolanti rilasciate ad altri titolari / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 37 02 010 205 (Tipo di regimi doganali / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 37 02 020 205 (Tipo di regimi doganali / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 37 03 010 205 (Tipo di dichiarazione / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 37 03 020 205 (Tipo di dichiarazione / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 42 01 010 205 (Nuovo rilascio di una decisione ITV / Numero di riferimento della decisione ITV / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 42 10 000 205 (Numero di registrazione della domanda / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 43 16 000 205 (Numero di registrazione della domanda / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 63 09 000 205 (Numero di registrazione della domanda / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 44 14 000 205 (Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 46 02 011 205 (Importo di riferimento per regime doganale / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 46 02 012 205 (Importo di riferimento per regime doganale / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 48 05 010 205 (Regime doganale (richiesta di previo espletamento delle formalità) / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 60 01 010 205 (Misure di identificazione / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 60 02 010 205 (Garanzia globale / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione);
—
il dato 60 02 020 205 (Garanzia globale / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione):
Codice
Tipo di domanda/decisione
Vecchia intestazione della colonna della tabella nell’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446
ITV
Domanda o decisione relativa a informazioni tariffarie vincolanti
1a
IVO
Domanda o decisione relativa a informazioni vincolanti in materia di origine
1b
IVVD
Domanda o decisione relativa a informazioni vincolanti in materia di determinazione del valore in dogana
(NUOVO)
AEOC
Domanda o autorizzazione per la qualifica di operatore economico autorizzato - Semplificazioni doganali
2
AEO
Domanda o autorizzazione per la qualifica di operatore economico autorizzato - Sicurezza
2
AEOF
Domanda o autorizzazione per la qualifica di operatore economico autorizzato - Semplificazioni doganali/Sicurezza
2
CVA
Domanda o autorizzazione per la semplificazione della determinazione degli importi che costituiscono parte del valore in dogana delle merci
3
CGU
Domanda o autorizzazione per la fornitura di una garanzia globale, compresa un’eventuale riduzione o dispensa
4a
DPO
Domanda o autorizzazione di dilazione di pagamento
4b
REP
Domanda o decisione per il rimborso degli importi dei dazi all’importazione o all’esportazione
4c
REM
Domanda o decisione per lo sgravio degli importi dei dazi all’importazione o all’esportazione
4c
TST
Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per la custodia temporanea di merci
5
RSS
Domanda o autorizzazione per istituire servizi regolari di trasporto
6a
ACP
Domanda o autorizzazione per la qualifica di emittente autorizzato a stabilire la prova della posizione doganale di merci unionali
6b
SDE
Domanda o autorizzazione per l’uso della dichiarazione semplificata
7a
CCL
Domanda o autorizzazione di sdoganamento centralizzato
7b
EIR
Domanda o autorizzazione a presentare la dichiarazione doganale mediante iscrizione nelle scritture del dichiarante, anche per il regime di esportazione
7c
SAS
Domanda o autorizzazione di autovalutazione
7d
AWB
Domanda o autorizzazione per la qualifica di pesatore autorizzato di banane
7e
IPO
Domanda o autorizzazione per il ricorso al regime di perfezionamento attivo
8a
OPO
Domanda o autorizzazione per il ricorso al regime di perfezionamento passivo
8b
EUS
Domanda o autorizzazione per l’utilizzo del regime di uso finale
8c
TEA
Domanda o autorizzazione per l’utilizzo del regime di ammissione temporanea
8d
CWP
Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per il deposito doganale di merci in depositi doganali privati
8e
CW1
Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per il deposito doganale di merci in depositi doganali pubblici di tipo I
8e
CW2
Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per il deposito doganale di merci in depositi doganali pubblici di tipo II
8e
ACT
Domanda o autorizzazione per la qualifica di destinatario autorizzato per il regime TIR
9a
ACR
Domanda o autorizzazione per la qualifica di speditore autorizzato per il transito unionale
9b
ACE
Domanda o autorizzazione per la qualifica di destinatario autorizzato per il transito unionale
9c
SSE
Domanda o autorizzazione per l’utilizzo di sigilli di un modello particolare
9d
TRD
Domanda o autorizzazione per l’uso della dichiarazione di transito con insieme di dati ridotto
9e
ETD
Autorizzazione per l’uso di un documento di trasporto elettronico come dichiarazione doganale
9f
CL-3103
Codici disponibili per il dato 31 03 000 008 (Tipo di domanda / Codice):
Codice
Descrizione
1
prima domanda
2
domanda di modifica della decisione
3
domanda di rinnovo dell’autorizzazione
4
domanda di revoca della decisione
CL-3104
Codici disponibili per il dato 31 04 000 008 (Validità geografica - Unione / Codice):
Codice
Descrizione
1
domanda o autorizzazione valida in tutti gli Stati membri
2
domanda o autorizzazione limitata ad alcuni Stati membri
3
domanda o autorizzazione limitata ad uno Stato membro
DEF-3106
La struttura del numero di riferimento della decisione è definita come segue
—
I primi due caratteri (a2) contengono il codice GEONOM del paese di rilascio, di cui ai codici specificati nel titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase.
—
I tre o quattro caratteri seguenti (an..4) contengono il codice del tipo di decisione, di cui ai codici specificati nell’elenco di codici CL-3101 del titolo III del presente allegato.
—
La serie di caratteri seguente (an..29) contiene il numero di riferimento unico della decisione, assegnato dall’autorità doganale che adotta tale decisione.
—
La lunghezza totale del numero di riferimento di una singola decisione non può superare i 35 caratteri.
DEF-3107
La struttura dei codici nel
—
dato 31 07 000 301 (Autorità doganale che adotta la decisione / Codice ufficio doganale);
—
dato 34 05 020 001 (Primo luogo di trasformazione o utilizzazione / Ufficio doganale / Numero di riferimento);
—
dato 34 08 020 001 (Ubicazione delle merci / Ufficio doganale / Numero di riferimento);
—
dato 34 09 020 001 (Luogo (luoghi) di trasformazione o utilizzazione / Ufficio doganale / Numero di riferimento);
—
dato 34 10 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di vincolo / Codice ufficio doganale);
—
dato 34 11 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di appuramento / Codice ufficio doganale);
—
dato 34 12 000 301 (Ufficio doganale di garanzia / Codice ufficio doganale);
—
dato 34 13 000 301 (Ufficio doganale di controllo / Codice ufficio doganale);
—
dato 34 14 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di destinazione / Codice ufficio doganale);
—
dato 34 15 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di partenza / Codice ufficio doganale);
—
dato 44 05 000 301 (Informazioni sull’attraversamento di frontiera / Codice ufficio doganale);
—
dato 48 02 000 301 (Ufficio doganale presso il quale è stata notificata l’obbligazione doganale / Codice ufficio doganale);
—
dato 48 03 000 301 (Ufficio doganale competente per il luogo in cui si trovano le merci / Codice ufficio doganale);
—
dato 50 03 000 301 (Porti di scalo / Codice ufficio doganale);
—
dato 50 05 000 301 (Ufficio doganale del porto / Codice ufficio doganale);
—
dato 51 01 000 301 (Ufficio o uffici doganali responsabili per la registrazione della prova della posizione doganale di merci unionali / Codice ufficio doganale);
—
dato 53 03 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di presentazione / Codice ufficio doganale);
—
dato 54 03 000 301 (Ufficio doganale competente per il luogo in cui le merci sono disponibili per i controlli / Codice ufficio doganale);
—
dato 62 01 000 319 (Agente (di assistenza) interessato / Ufficio doganale interessato) è il seguente:
—
i primi due caratteri (a2) servono a identificare il paese mediante il codice paese definito nel regolamento (UE) 2020/1470 (Codice GEONOM – Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase;
—
i sei caratteri seguenti (an6) individuano l’ufficio del paese considerato. Si propone di adottare la struttura seguente:
—
i primi tre caratteri (an3) rappresentano il codice UN/LOCODE (Codice GEONOM – Titolo I, sezione 1, punto 1, terza frase) del nome del luogo, seguiti da una suddivisione alfanumerica nazionale (an3). Se non si utilizza questa suddivisione, è opportuno inserire "000".
Esempio: BEBRU000: BE = codice GEONOM per Belgio; BRU = codice UN/LOCODE del nome del luogo per Bruxelles; 000 se la suddivisione non viene utilizzata.
CL-3405
Codici disponibili per
—
il dato 34 05 010 046 (Primo luogo di trasformazione o utilizzazione / Dettagli sull’ubicazione / Qualificatore dell’identificazione);
—
il dato 34 08 010 046 (Ubicazione delle merci / Dettagli sull’ubicazione / Qualificatore dell’identificazione);
—
il dato34 09 010 046 (Luogo (luoghi) di trasformazione o utilizzazione / Dettagli sull’ubicazione / Qualificatore dell’identificazione)
—
il dato 49 01 000 046 (Movimento delle merci / Qualificatore dell’identificazione):
Codice del qualificatore
Identificativo
Descrizione
T
Indirizzo codice postale
Utilizzare il codice postale, con o senza numero civico, del luogo in questione.
U
UN/LOCODE
Codice UN/LOCODE di cui al titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase.
V
Identificativo dell’ufficio doganale
Utilizzare i codici specificati nel dato 34 05 020 001 (Primo luogo di utilizzazione o trasformazione / Ufficio doganale / Numero di riferimento)
W
Coordinate GNSS
Gradi decimali con numeri negativi per sud e ovest. Esempi: 44.424896
o
/8.774792
o
o 50.838068
o
/ 4.381508
o
X
Numero EORI
(
*1
)
Utilizzare il codice di identificazione specificato nella descrizione del dato 33 02 000 229 (Identificazione del richiedente/titolare dell’autorizzazione o della decisione / Numero EORI).
Nel caso in cui l’operatore economico disponga di più siti, il numero EORI è integrato da un identificativo unico per il luogo in questione.
S
Numero di autorizzazione
(
*1
)
Indicare il numero di autorizzazione del luogo in questione, vale a dire della struttura di custodia in cui le merci possono essere esaminate. Se l’autorizzazione riguarda più siti, il numero di autorizzazione deve essere completato con un identificativo unico per il luogo in questione.
Z
Indirizzo
Indicare l’indirizzo del sito interessato.
CL-3417
Codici disponibili per il dato 34 17 000 008 (Periodo per l’appuramento / Codice):
Codice
Descrizione
1
Non si applica l’articolo 257, paragrafo 2, CDU
2
Applicazione dell’articolo 257, paragrafo 2, CDU – Periodo unico per l’appuramento stabilito per tutte le dichiarazioni doganali presentate nell’arco di un mese
3
Applicazione dell’articolo 257, paragrafo 2, CDU – Periodo unico per l’appuramento stabilito per tutte le dichiarazioni doganali presentate nell’arco di un trimestre
4
Applicazione dell’articolo 257, paragrafo 2, CDU – Periodo unico per l’appuramento stabilito per tutte le dichiarazioni doganali presentate nell’arco di un semestre
Il periodo è espresso in mesi nei casi dei codici 1 o 2; in trimestri nel caso del codice 3 e in semestri nel caso del codice 4.
CL-3501-1
Codici disponibili per
—
il dato 35 01 060 008 (Informazioni sulle merci / Merci equivalenti / Codice) e
—
il dato 35 01 080 008 (Informazioni sulle merci / Identificazione delle merci / Codice):
Codice
Descrizione
1
numero d’ordine o del fabbricante
2
apposizione di sigilli, punzonature o altri marchi individuali
4
prelievo di campioni, illustrazioni o descrizioni tecniche
5
analisi
6
scheda di informazioni per facilitare l’esportazione temporanea di merci inviate da un paese in un altro per esservi trasformate, lavorate o riparate (utilizzabile unicamente per il perfezionamento passivo)
7
altri mezzi di identificazione (fornire una spiegazione sui mezzi di identificazione da utilizzare)
8
senza misure di identificazione a norma dell’articolo 250, paragrafo 2, lettera b), del codice (utilizzabile unicamente per l’ammissione temporanea)
CL-3501-2
Codici disponibili da utilizzare per il dato 35 01 090 008 (Informazione sulle merci / Condizioni economiche / Codice) nei casi in cui le condizioni economiche sono considerate soddisfatte per il regime del perfezionamento attivo:
Codice
Descrizione
1
la trasformazione di merci non elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446
2
la riparazione;
3
la trasformazione di merci direttamente o indirettamente messe a disposizione del titolare dell’autorizzazione, eseguita sulla base di istruzioni e per conto di una persona stabilita fuori del territorio doganale dell’Unione e, in generale, dietro pagamento dei soli costi di trasformazione
4
la trasformazione del frumento (grano) duro in paste alimentari
5
il vincolo di merci al regime di perfezionamento attivo nei limiti del quantitativo determinato sulla base di un equilibrio conformemente all’articolo 18 del regolamento (UE) n. 510/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, sul regime di scambi per talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli e che abroga i regolamenti (CE) n. 1216/2009 e (CE) n. 614/2009 del Consiglio (
GU L 150 del 20.5.2014, pag. 1
).
6
la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, in caso di indisponibilità di merci prodotte nell’Unione che condividono lo stesso codice di nomenclatura combinata a 8 cifre, la stessa qualità commerciale e le stesse caratteristiche tecniche delle merci che si intende importare per le operazioni di trasformazione previste
7
la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, a condizione che vi siano differenze di prezzo tra le merci prodotte nell’Unione e quelle che si intende importare, quando non possono essere impiegate merci comparabili perché il loro prezzo renderebbe economicamente impossibile l’operazione commerciale proposta
8
la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, a condizione che vi siano obblighi contrattuali, quando merci comparabili non sono conformi alle prescrizioni contrattuali dell’acquirente dei prodotti trasformati nel paese terzo o quando, conformemente al contratto, i prodotti trasformati devono essere ottenuti da merci destinate a essere vincolate al regime di perfezionamento attivo onde rispettare le disposizioni relative alla tutela della proprietà industriale o commerciale
9
la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, a condizione che il valore aggregato delle merci da vincolare al regime di perfezionamento attivo per richiedente e per anno civile per ciascun codice a otto cifre della nomenclatura combinata non sia superiore a 150 000 EUR
10
la trasformazione delle merci al fine di garantirne la conformità ai requisiti tecnici per la loro immissione in libera pratica
11
la trasformazione di merci prive di carattere commerciale
12
la trasformazione di merci ottenute nell’ambito di un’autorizzazione precedente la cui concessione ha formato oggetto di un esame delle condizioni economiche
13
il trattamento delle frazioni solide e fluide di olio di palma, olio di cocco, delle frazioni fluide di olio di cocco, di olio di palmisti, delle frazioni fluide di olio di palmisti, di olio di babassù o di olio di ricino in prodotti che non sono destinati al settore alimentare
14
la trasformazione in prodotti destinati a essere incorporati o utilizzati per aeromobili civili per i quali è stato rilasciato un certificato di riammissione in servizio — Modulo 1 dell’AESA o un certificato equivalente
15
la trasformazione in prodotti che beneficiano della sospensione autonoma del dazio all’importazione su alcune armi e attrezzature militari in conformità al regolamento (CE) n. 150/2003 del Consiglio, del 21 gennaio 2003, che sospende i dazi doganali applicabili a talune armi e attrezzature ad uso militare (
GU L 25 del 30.1.2003, pag. 1
).
16
la trasformazione di merci in campioni
17
la trasformazione di qualsiasi tipo di componente elettronico, parti, assemblaggi o altri materiali in prodotti della tecnologia dell’informazione
18
la trasformazione di merci di cui ai codici 2707 o 2710 della nomenclatura combinata in prodotti di cui ai codici 2707 , 2710 o 2902 della nomenclatura combinata
19
la riduzione in cascami e avanzi, la distruzione, il recupero di parti o componenti
20
la denaturazione
21
le manipolazioni usuali di cui all’articolo 220 del codice
22
il valore cumulato delle merci da vincolare al regime di perfezionamento attivo per richiedente, per anno civile e per ciascun codice a otto cifre della nomenclatura combinata non supera 150 000 EUR per quanto riguarda le merci che rientrano nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 e 300 000 EUR per altre merci, tranne nei casi in cui le merci destinate ad essere vincolate al regime di perfezionamento attivo sarebbero soggette a un dazio antidumping provvisorio o definitivo, un dazio compensativo, una misura di salvaguardia o un dazio addizionale derivante da una sospensione delle concessioni se sono state dichiarate per l’immissione in libera pratica.
CL-3604
Codici disponibili per il dato 36 04 000 002 (Scambio standardizzato di informazioni (INF) / Tipo) sono i seguenti:
Codice
Descrizione
0
Non si utilizza lo scambio standardizzato di informazioni (INF)
1
Si utilizza lo scambio standardizzato di informazioni (INF)
2
Si utilizza un altro mezzo di scambio elettronico di informazioni
CL-3701
Codici disponibili per il dato 37 01 000 213 (Tipo di operazione/ Indicatore):
Codice
Descrizione
1
Immissione in libera pratica
2
Regime speciale
3
Esportazione
CL-3703
I codici disponibili per il dato 37 03 000 008 (Tipo di dichiarazione / Codice) per i tipi di dichiarazione:
Codice
Descrizione
1
dichiarazione normale (in conformità all’articolo 162 del codice)
2
dichiarazione semplificata (in conformità all’articolo 166 del codice)
3
iscrizione nelle scritture del dichiarante (in conformità all’articolo 182 del codice)
CL-4202
Codici disponibili per il dato 42 02 000 008 (Nomenclatura doganale / Codice):
Codice
Descrizione
CN
Nomenclatura combinata
TC
TARIC
CL-3813
I codici disponibili per il dato 38 13 000 008 (Calcolo dell’importo del dazio all’importazione in conformità all’articolo 86, paragrafo 3, del codice / Codice):
Codice
Descrizione
1
Il richiedente desidera unicamente calcolare il dazio all’importazione a norma dell’articolo 85 del codice nel caso in cui non si applichi l’articolo 76 dell’AD CDU
2
Il richiedente desidera unicamente calcolare il dazio all’importazione a norma dell’articolo 86, paragrafo 3, del codice
3
In casi molto specifici, se non si applica l’articolo 76 dell’AD CDU, per calcolare il dazio all’importazione si può applicare l’articolo 85 o l’articolo 86, paragrafo 3, del codice (indicare i dettagli nella descrizione con testo libero).
CL-4209
I codici disponibili per il dato 42 09 000 008 (Motivo dell’invalidamento / Codice per il motivo dell’invalidamento):
Codice
Descrizione
55
Annullamento;
61
Invalidata a causa di modifiche dei codici della nomenclatura doganale
62
Invalidata a causa di una misura unionale
63
Invalidata a causa di una misura giuridica nazionale
64
Revoca a causa di classificazione erronea
65
Revoca per motivi diversi dalla classificazione
66
Invalidata a causa della limitata validità del codice della nomenclatura al momento dell’emissione
68
Invalidamento per variazione del numero EORI
98
Invalidata per Brexit
CL-4315
I codici disponibili per il dato 43 15 000 008 (Motivo dell’invalidamento / Codice per il motivo dell’invalidamento):
Codice
Descrizione
60
Annullamento;
61
Invalidamento in quanto la decisione IVO non è più conforme alla legislazione
62
Invalidata per altri motivi
63
Revoca nel caso in cui la decisione IVO non è più conforme alla legislazione doganale
64
Revoca nel caso in cui le condizioni per adottare tale decisione non sono più soddisfatte
65
Revoca nel caso in cui tali condizioni non sono più compatibili con una sentenza della Corte di giustizia dell’Unione europea.
66
Revoca in altri casi
CL-4317
Codici disponibili per il dato 43 17 000 008 (Tipo di operazione (IVO) / Codice):
Codice
Descrizione
IM
Operazione di importazione
EX
Operazione di esportazione
CL-6301
Codici disponibili per il dato 63 01 000 008 (Base giuridica per determinare il valore in dogana / Codice):
Codice
Descrizione
Riferimento normativo
10
Vendita ai fini del valore di transazione
Articolo 70, paragrafo 1, CDU; articolo 128 AE CDU
11
Prezzo effettivamente pagato o da pagare, pagamenti indiretti e altri pagamenti
Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU; articolo 129 AE CDU
12
Riduzioni e adeguamenti di prezzo (consegna parziale, merci difettose)
Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU, articolo 130 AE CDU, articolo 131 AE CDU, articolo 132 AE CDU.
13
Valutazione delle condizioni e prestazioni
Articolo 70, paragrafo 3, lettera b), CDU, articolo 133 AE CDU
14
Operazione con parte correlata
Articolo 70, paragrafo 3, lettera d), CDU, articolo 134 AE CDU
15
Commissioni e spese di mediazione, fatta eccezione per le commissioni di acquisto
Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punto i), CDU
16
Container e imballaggio
Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punti ii) e iii), CDU
17
Materiali, componenti, parti ed elementi simili incorporati nelle merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto i), CDU, articolo 135 AE CDU
18
Utensili, matrici, stampi e oggetti similari utilizzati per la produzione delle merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto ii), CDU, articolo 135 AE CDU
19
Materiali consumati nella produzione delle merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iii), CDU, articolo 135 AE CDU
20
I lavori di ingegneria, di sviluppo, d’arte e di design, i piani e gli schizzi eseguiti in un paese non membro dell’Unione europea e necessari per produrre le merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iv), CDU, articolo 135 AE CDU
21
Corrispettivi (royalty) e diritti di licenza
Articolo 71, paragrafo 1, lettera c), CDU, articolo 136 AE CDU
22
Proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva che ritornino al venditore
Articolo 71, paragrafo 1, lettera d), CDU
23
Le spese di trasporto, le spese di carico e movimentazione e le spese di assicurazione fino al luogo di introduzione nell’Unione europea
Articolo 71, paragrafo 1, lettera e), CDU, articolo 138 AE CDU
24
Le spese di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di introduzione
Articolo 72, lettera a), CDU
25
Le spese relative a lavori di costruzione, installazione, montaggio, manutenzione o assistenza tecnica iniziati dopo l’importazione
Articolo 72, lettera b), CDU
26
Gli oneri per interessi
Articolo 72, lettera c), CDU
27
Le spese relative al diritto di riproduzione nell’Unione europea delle merci importate
Articolo 72, lettera d), CDU
28
Le commissioni di acquisto
Articolo 72, lettera e), CDU
29
I dazi all’importazione o gli altri oneri da pagare nell’Unione a motivo dell’importazione o della vendita delle merci
Articolo 72, lettera f), CDU
30
Pagamenti effettuati dall’acquirente per il diritto di distribuzione o rivendita delle merci importate
Articolo 72, lettera g), CDU
31
Metodo del valore di transazione di merci identiche
Articolo 74, paragrafo 2, lettera a), CDU, articolo 141 AE CDU
32
Valore di transazione di merci similari
Articolo 74, paragrafo 2, lettera b), CDU, articolo 141 AE CDU
33
Metodo deduttivo
Articolo 74, paragrafo 2, lettera c), CDU, articolo 142 AE CDU
34
Metodo del valore calcolato
Articolo 74, paragrafo 2, lettera d), CDU, articolo 143 AE CDU
35
Valore determinato sulla base dei dati disponibili (metodo "fall-back")
Articolo 74, paragrafo 3, CDU; articolo 144 AE CDU
36
Diversi da quelli interessati dai codici 10-35 della base giuridica IVO
CL-6302
Codici disponibili per il dato 63 02 000 008 (Ambito d’applicazione IVVD / Codice):
Codice
Descrizione
Riferimento normativo
CA
Vendita ai fini del valore di transazione
Articolo 70, paragrafo 1, CDU; articolo 128 AE CDU
CB
Prezzo effettivamente pagato o da pagare, pagamenti indiretti e altri pagamenti
Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU; articolo 129 AE CDU
CC
Riduzioni e adeguamenti di prezzo (consegna parziale, merci difettose)
Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU, articolo 130 AE CDU, articolo 131 AE CDU, articolo 132 AE CDU.
CD
Valutazione delle condizioni e prestazioni
Articolo 70, paragrafo 3, lettera b), CDU, articolo 133 AE CDU
CE
Operazione con parte correlata
Articolo 70, paragrafo 3, lettera d), CDU, articolo 134 AE CDU
CF
Commissioni e spese di mediazione, fatta eccezione per le commissioni di acquisto
Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punto i), CDU
CG
Container e imballaggio
Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punti ii) e iii), CDU
CH
Materiali, componenti, parti ed elementi simili incorporati nelle merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto i), CDU, articolo 135 AE CDU
CI
Utensili, matrici, stampi e oggetti similari utilizzati per la produzione delle merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto ii), CDU, articolo 135 AE CDU
CJ
Materiali consumati nella produzione delle merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iii), CDU, articolo 135 AE CDU
CK
I lavori di ingegneria, di sviluppo, d’arte e di design, i piani e gli schizzi eseguiti in un paese non membro dell’Unione europea e necessari per produrre le merci importate
Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iv), CDU, articolo 135 AE CDU
CL
Corrispettivi (royalty) e diritti di licenza
Articolo 71, paragrafo 1, lettera c), CDU, articolo 136 AE CDU
CM
Proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva che ritornino al venditore
Articolo 71, paragrafo 1, lettera d), CDU
CN
Le spese di trasporto, le spese di carico e movimentazione e le spese di assicurazione fino al luogo di introduzione nell’Unione europea
Articolo 71, paragrafo 1, lettera e), CDU, articolo 138 AE CDU
DA
Le spese di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di introduzione
Articolo 72, lettera a), CDU
DB
Le spese relative a lavori di costruzione, installazione, montaggio, manutenzione o assistenza tecnica iniziati dopo l’importazione
Articolo 72, lettera b), CDU
DC
Gli oneri per interessi
Articolo 72, lettera c), CDU
DD
Le spese relative al diritto di riproduzione nell’Unione europea delle merci importate
Articolo 72, lettera d), CDU
DE
Le commissioni di acquisto
Articolo 72, lettera e), CDU
DF
I dazi all’importazione o gli altri oneri da pagare nell’Unione a motivo dell’importazione o della vendita delle merci
Articolo 72, lettera f), CDU
DG
Pagamenti effettuati dall’acquirente per il diritto di distribuzione o rivendita delle merci importate
Articolo 72, lettera g), CDU
EA
Metodo del valore di transazione di merci identiche
Articolo 74, paragrafo 2, lettera a), CDU, articolo 141 AE CDU
EB
Valore di transazione di merci similari
Articolo 74, paragrafo 2, lettera b), CDU, articolo 141 AE CDU
EC
Metodo deduttivo
Articolo 74, paragrafo 2, lettera c), CDU, articolo 142 AE CDU
ED
Metodo del valore calcolato
Articolo 74, paragrafo 2, lettera d), CDU, articolo 143 AE CDU
EE
Valore determinato sulla base dei dati disponibili (metodo "fall-back")
Articolo 74, paragrafo 3, CDU; articolo 144 AE CDU
FA
Diversi da quelli interessati dai codici dell’ambito d’applicazione IVVD CA-EE
CL-6308
Codici disponibili per il dato 63 08 000 008 (Motivo dell’invalidamento / Codice):
Codice
Descrizione
67
Annullamento;
68
Invalidata a causa di una misura unionale
69
Revoca dovuta alla comunicazione del metodo o dei criteri appropriati per la valutazione in dogana, e la relativa applicazione, da utilizzare per determinare il valore in dogana delle merci
70
Revoca dovuta a motivi diversi dalla comunicazione del metodo o dei criteri appropriati per la valutazione in dogana, e la relativa applicazione, da utilizzare per determinare il valore in dogana delle merci
71
Invalidamento per mancato rispetto dell’accordo relativo all’applicazione dell’articolo VII dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio, o delle decisioni adottate per l’interpretazione di tale accordo dal comitato per la valutazione in dogana
CL-4403
Codici disponibili per il dato 44 03 000 008 (Ruolo o ruoli del richiedente nella catena di approvvigionamento internazionale / Codice):
Codice
Ruolo
Descrizione
CA
Trasportatore
Parte che effettua o organizza il trasporto di merci tra punti indicati.
CB
Spedizioniere doganale
Agente o rappresentante o un professionista dello sdoganamento che tratta direttamente con le autorità doganali per conto dell’importatore o dell’esportatore.
Il codice può essere utilizzato anche per gli operatori economici che agiscono in qualità di agenti/rappresentanti anche per altri scopi (ad esempio, agente del trasportatore).
CF
Operatore di container
Parte cui è stato trasferito il possesso di determinati beni (ad esempio, un container) per un periodo di tempo in cambio del pagamento di un canone di locazione.
CS
Consolidatore
Parte che consolida vari spedizioni, pagamenti, servizi, ecc.
DEP
Lavoratore portuale
Parte che gestisce il carico e lo scarico delle navi da uno o diversi terminal.
EX
Esportatore
La parte che presenta, o per conto della quale è presentata, la dichiarazione d’esportazione e che ha la proprietà delle merci o un analogo diritto di disporre di esse al momento dell’accettazione della dichiarazione.
FW
Spedizioniere
Parte che organizza la spedizione di merci.
HR
Servizio di trasporto marittimo
Individua l’organizzazione del servizio di trasporto marittimo.
IM
Importatore
La parte che presenta, o per conto della quale un agente di sdoganamento o un’altra persona autorizzata presenta, una dichiarazione di importazione.
Può essere compresa una persona che ha il possesso delle merci o alla quale le merci sono spedite.
MF
Fabbricante delle merci
Parte che fabbrica le merci.
Questo codice deve essere utilizzato solo se l’operatore economico fabbrica le merci. Non comprende il caso in cui l’operatore economico partecipa solo allo scambio delle merci (ad esempio, esportazione, importazione).
TR
Operatore terminalista
Parte che gestisce il carico e lo scarico delle navi.
WH
Depositario
Parte che si assume la responsabilità delle merci entrate in un deposito.
Questo codice deve essere usato anche per gli operatori economici che gestiscono altri tipi di strutture di deposito (ad esempio il deposito temporaneo, in zona franca ecc.).
999
Altri
Altro rispetto a quanto precisato sopra.
CL-4412
Codici disponibili per il dato 44 12 000 288 (Codice dimensioni del richiedente / Codice dimensioni):
Codice
Descrizione
1
Micro
2
Piccola
3
Media
4
Grande
5
Persona fisica
Le piccole e medie imprese (PMI) sono definite nella raccomandazione (UE) 2003/361 (Raccomandazione della Commissione, del 6 maggio 2003, relativa alla definizione delle microimprese, piccole e medie imprese (Testo rilevante ai fini del SEE) (notificata con il numero C(2003) 1422).
CL-4602-1
Codici disponibili per il dato 46 02 000 257 (Importo di riferimento per regime doganale / Codice del regime):
Codice
Descrizione
01
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in libera pratica di merci con rispedizione simultanea nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE o della direttiva 2008/118/CE e parti di tale territorio nelle quali non si applicano le medesime disposizioni, o nel quadro degli scambi tra parti di detto territorio nelle quali le predette disposizioni non si applicano
07
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in libera pratica di merci simultaneamente vincolate a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui né l’IVA né, se del caso, le accise sono state versate
40
L’autorizzazione è destinata ad essere utilizzata nel contesto di
—
Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci.
—
Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi tra l’Unione e i paesi con cui essa ha creato un’unione doganale.
—
Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice (
GU L 63 del 23.2. 2021, pag. 450
).
42
L’autorizzazione è destinata ad essere utilizzata nel contesto di
—
Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro ed, eventualmente, con sospensione d’accisa.
—
Immissione in consumo di merci unionali nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali non sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE e della direttiva 2008/118/CE e parti di tale territorio nelle quali si applicano le medesime disposizioni, con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro ed, eventualmente, con sospensione d’accisa.
43
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci nel quadro dell’applicazione, nel periodo transitorio che segue l’adesione di nuovi Stati membri, di misure particolari connesse alla riscossione di un importo
44
L’autorizzazione è destinata ad essere utilizzata nel contesto di
—
Uso finale
—
Immissione in consumo e immissione in libera pratica in esenzione dai dazi o a dazio ridotto a causa del loro uso specifico.
45
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in libera pratica e parziale immissione in consumo di merci per IVA o accise e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale
46
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’importazione di prodotti trasformati ottenuti da merci equivalenti nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci che sostituiscono
48
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di prodotti di sostituzione nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci difettose
51
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito del vincolo delle merci al regime di perfezionamento attivo
53
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito del vincolo delle merci al regime di ammissione temporanea
61
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito della reimportazione con contemporanea immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci
63
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito della reimportazione con contemporanee immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro ed, eventualmente, con sospensione d’accisa
68
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito della reimportazione con contemporanee immissione in consumo parziale e immissione in libera pratica e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale
80
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito del regime di transito
XX
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento di una struttura di deposito per la custodia temporanea
XR
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento del regime di deposito doganale in un deposito doganale pubblico di tipo I
XS
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento del regime di deposito doganale in un deposito doganale pubblico di tipo II
XU
L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento del regime di deposito doganale in un deposito doganale privato
CL-4602-2
Codici disponibili per il dato 46 02 030 289 ((Importo di riferimento per regime doganale / Periodo medio tra il vincolo delle merci e l’appuramento del regime / Tipo di periodo medio):
Codice
Descrizione
1
Giorni
2
Mesi
3
Settimane
CL-4603
I seguenti codici sono disponibili per il dato 46 03 000 299 (Termine di pagamento / Termine ultimo):
Codice
Descrizione
1
Il periodo normale che precede il pagamento, ovvero un massimo di 10 giorni dalla notifica al debitore dell’obbligazione doganale in conformità all’articolo 108 del codice.
2
Dilazione di pagamento (articolo 110 del codice)
3
Entrambi (periodo normale e dilazione di pagamento)
CL-4604
Codici disponibili per il dato 46 04 000 291 (Livello della garanzia / Codice del livello della garanzia):
Codice
Descrizione
A copertura di obbligazioni doganali esistenti e, se del caso, di altri oneri (Ax):
AA
100 % della parte pertinente dell’importo di riferimento
AB
30 % della parte pertinente dell’importo di riferimento
A copertura di obbligazioni doganali potenziali e, se del caso, di altri oneri (Bx):
BA
100 % della parte pertinente dell’importo di riferimento
BB
50 % della parte pertinente dell’importo di riferimento
BC
30 % della parte pertinente dell’importo di riferimento
BD
0 % della parte pertinente dell’importo di riferimento
CL-4605
Codici disponibili per il dato 46 05 010 292 (Forma della garanzia / Forma della garanzia / Forma della garanzia):
Codice
Descrizione
1
Deposito in contanti
2
Impegno assunto da un fideiussore
Altre forme specificate all’articolo 83 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (3*)
31
La costituzione di un’ipoteca, di un debito fondiario, di un’anticresi o di un diritto equiparato su beni immobili
32
La cessione di crediti, costituzione di pegni con o senza spossessamento nonché di pegni su merci, titoli o crediti, su un libretto di risparmio o su un’iscrizione nel registro nazionale dei debiti
33
La costituzione di una solidarietà passiva convenzionale per l’importo totale dell’obbligazione da parte di una persona terza all’uopo riconosciuta dall’autorità doganale o consegna di una cambiale il cui pagamento sia garantito da tale persona
34
Il deposito in contanti o mezzo di pagamento ritenuto equivalente, non in euro o nella moneta dello Stato membro in cui viene richiesta la garanzia
35
La partecipazione, con il pagamento di un contributo, ad un regime di garanzia generale gestito dall’autorità doganale.
CL-4701
Codici disponibili per il dato 47 01 000 002 (Tipo di dilazione di pagamento / Tipo):
Codice
Descrizione
1
Articolo 110, lettera b), del codice, ovvero globalmente per ciascun importo dei dazi all’importazione o all’esportazione contabilizzati a norma dell’articolo 105, paragrafo 1, primo comma, durante un periodo fisso che non può superare 31 giorni
2
Articolo 110, lettera c), del codice, ossia globalmente per tutti gli importi dei dazi all’importazione o all’esportazione contabilizzati insieme a norma dell’articolo 105, paragrafo 1, secondo comma
CL-4702
Codici disponibili per il dato 47 02 000 002 (Periodo di aggregazione / Tipo):
Codice
Descrizione
1
Mese di calendario (Articolo 111, paragrafo 6, secondo comma, del codice)
2
Settimana di calendario (Articolo 111, paragrafo 6, primo comma, del codice)
3
Giorni di calendario (Articolo 111, paragrafo 5, del codice)
CL-4809
Codici disponibili per il dato 48 09 000 304 (Base giuridica / Codice della base giuridica):
Codice
Descrizione
Base giuridica
A
Importi del dazio all’importazione o all’esportazione applicati in eccesso
Articolo 117 del codice
B
Merci difettose o non conformi alle clausole del contratto
Articolo 118 del codice
C
Errore delle autorità competenti
Articolo 119 del codice
D
Equità
Articolo 120 del codice
E
Importo del dazio all’importazione o all’esportazione versato con riguardo a una dichiarazione doganale invalidata conformemente all’articolo 174 del codice
Articolo 116, paragrafo 1, del codice
CL-4901
Codici disponibili per il dato 49 01 000 306 (Movimento delle merci / Codice della base giuridica), per le merci in custodia temporanea:
Codice
Descrizione (base giuridica)
A
Articolo 148, paragrafo 5, lettera a), del codice
B
Articolo 148, paragrafo 5, lettera b), del codice
C
Articolo 148, paragrafo 5, lettera c) del codice
CL-5001
Codici disponibili per il dato 50 01 000 307 (Stato o Stati membri interessati dal servizio regolare di trasporto / Qualificatore):
Codice
Descrizione
0
Stati membri interessati
1
Stati membri potenzialmente interessati
CL-5308
Codici disponibili per il dato 53 08 000 002 (Codice di qualifica del rappresentante fiscale / Tipo):
Codice
Descrizione
1
Il richiedente agisce in proprio nome e per proprio conto
2
Un rappresentante fiscale agisce per conto del richiedente.
CL-5601
Codici disponibili per il dato 56 01 000 002 (Attività economica / Tipo):
Codice
Descrizione
1
Importazione
2
Trasporto
3
Magazzinaggio
4
Manipolazione
CL-5801
Codici disponibili per il dato 58 01 000 312 (Sistema degli scambi standard / Tipo di sistema degli scambi standard):
Codice
Descrizione
1
Sistema degli scambi standard senza importazione anticipata di prodotti di sostituzione
2
Sistema degli scambi standard con importazione anticipata di prodotti di sostituzione
CL-5802
Codici disponibili per il dato 58 02 000 008 (Prodotti di sostituzione - Unione / Codice):
Codice
Descrizione
4
Prelievo di campioni, illustrazioni o descrizioni tecniche
5
Analisi
7
Altri mezzi di identificazione (fornire una spiegazione sui mezzi di identificazione da utilizzare)
»
(
1
)
GU L 334 del 13.10.2020, pag. 2
.
(
*1
)
Se il codice "X" (codice EORI) o "Y" (numero di autorizzazione) è utilizzato per l’identificazione del luogo e vi sono numerosi siti associati al codice EORI o al numero di autorizzazione, si può utilizzare un identificativo supplementare per consentire l’identificazione univoca del luogo.
ALLEGATO II
«ALLEGATO B
FORMATI E CODICI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LE DICHIARAZIONI, LE NOTIFICHE E LA PROVA DELLA POSIZIONE DOGANALE DI MERCI UNIONALI DI CUI ALL’ARTICOLO 2, PARAGRAFO 2
NOTE INTRODUTTIVE
(1)
I formati, i codici e, se del caso, la struttura dei dati compresi nel presente allegato si applicano in relazione ai requisiti in materia di dati per le dichiarazioni, le notifiche e la prova della posizione doganale di merci unionali di cui all’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446.
(2)
I formati, i codici e, se del caso, la struttura dei dati definiti nel presente allegato si applicano alle dichiarazioni, alle notifiche e alla prova della posizione doganale di merci unionali presentate utilizzando un procedimento informatico.
(3)
La cardinalità a livello di intestazione della dichiarazione (D) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere utilizzato a livello di intestazione della dichiarazione in una dichiarazione, una notifica o una prova della posizione doganale di merci unionali.
(4)
La cardinalità a livello di spedizione master (MC) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello della spedizione master.
(5)
La cardinalità a livello di articolo della spedizione master (MI) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di articolo della spedizione master.
(6)
La cardinalità a livello di spedizione house (HC) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello della spedizione house.
(7)
La cardinalità a livello di articolo della spedizione house (HI) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di articolo della spedizione house.
(8)
La cardinalità a livello di spedizione delle merci (GS) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di spedizione delle merci.
(9)
La cardinalità a livello di articolo (SI) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di articolo.
(10)
Quando le informazioni contenute in una dichiarazione, una notifica o una prova della posizione doganale di merci unionali di cui all’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446 assumono la forma di codici, si deve applicare l’elenco di codici figurante nel titolo II o i codici nazionali, ove previsti.
(11)
I codici nazionali possono essere utilizzati dagli Stati membri per i dati 11 10 000 000 Regime aggiuntivo, 12 01 000 000 Documento precedente (sottodato 12 01 002 000 Tipo e sottodato 12 01 005 000 Unità di misura e qualificatore), 12 02 000 000 Menzioni speciali (sottodato 12 02 008 000 Code), 12 03 000 000 Documento giustificativo (sottodati 12 03 002 000 Tipo e 12 03 005 000 Unità di misura e qualificatore), 12 04 000 000 Riferimento aggiuntivo (sottodato 12 04 002 000 Tipo), 14 03 000 000 Dazi e imposte (sottodato 14 03 039 000 Tipo di imposta e sottodato 14 03 040 005 Unità di misura e qualificatore), 18 09 000 000 Codice delle merci (sottodato 18 09 060 000 Codice addizionale nazionale), 16 04 000 000 Regione di destinazione e 16 10 000 000 Regione di spedizione. Gli Stati membri comunicano alla Commissione l’elenco dei codici nazionali utilizzati per questi dati. La Commissione pubblica l’elenco di tali codici.
(12)
Il termine “tipo/lunghezza” nella spiegazione relativa ad un attributo precisa i requisiti in materia di tipo e di lunghezza del dato. I codici relativi al tipo di dato sono i seguenti:
a
alfabetico
n
numerico
an
alfanumerico
Il numero che segue il codice indica la lunghezza del dato autorizzata.
Si applica quanto segue:
I due puntini facoltativi prima dell’indicazione della lunghezza denotano che il dato non ha una lunghezza fissa: in tal caso l’indicazione concerne il numero massimo di caratteri utilizzabile. Una virgola nella lunghezza del dato indica che l’attributo può contenere decimali, nel qual caso la cifra prima della virgola indica la lunghezza totale dell’attributo e la cifra che segue la virgola indica il numero massimo dei decimali.
Esempi di lunghezze e formati del campo:
a1
1 carattere alfabetico, lunghezza fissa
n2
2 caratteri numerici, lunghezza fissa
an3
3 caratteri alfanumerici, lunghezza fissa
a..4
fino a 4 caratteri alfabetici
n..5
fino a 5 caratteri numerici
an..6
fino a 6 caratteri alfanumerici
n..7,2
fino a 7 caratteri numerici compresi al massimo 2 decimali, è ammessa la fluttuazione di un separatore.
(13)
Sono utilizzati i seguenti riferimenti a elenchi di codici definiti in norme internazionali o in atti giuridici dell’Unione:
N.
Nome abbreviato
Fonte
Definizione
1
Codice del tipo di imballaggio
Raccomandazione 21 dell’UNECE
Codice del tipo di imballaggio quale definito nell’ultima versione dell’allegato IV della raccomandazione 21 dell’UNECE
2
Codice valuta
ISO 4217
Codice alfabetico di tre lettere definito dalla norma internazionale ISO 4217
3
Codice GEONOM
Regolamento di esecuzione (UE) 2020/1470 della Commissione relativo alla nomenclatura dei paesi e territori per le statistiche europee sugli scambi internazionali di beni e alla disaggregazione geografica per le altre statistiche sulle imprese
I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori si basano sugli attuali codici ISO alfa 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con le prescrizioni del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1470 della Commissione, del 12 ottobre 2020, relativo alla nomenclatura dei paesi e territori per le statistiche europee sugli scambi internazionali di beni e alla disaggregazione geografica per le altre statistiche sulle imprese (
GU L 334 del 13.10.2020, pag. 2
).
Nell’ambito delle operazioni di transito e della dichiarazione sommaria di entrata, si utilizzano se del caso il codice paese ISO 3166 – alpha2 e il codice “XI” per l’Irlanda del Nord.
4
UN/LOCODE
Raccomandazione 16 dell’UNECE
UN/LOCODE quale definito nella raccomandazione 16 dell’UNECE
5
Numero UN
Accordo ADR
Numero ONU di cui all’allegato A, parte 3, tabella A (Elenco delle merci pericolose) dell’accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada
6
Codice delle tipologie dei mezzi di trasporto
Raccomandazione 28 dell’UNECE
Codice delle tipologie dei mezzi di trasporto quale definito nella raccomandazione 28 dell’UNECE
7
Codice della natura dell’operazione
Regolamento di esecuzione (UE) 2020/1197 della Commissione che stabilisce le specifiche tecniche e le modalità a norma del regolamento (UE) 2019/2152 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche europee sulle imprese
Codice della natura dell’operazione quale definito nell’allegato I, parte C, tabella 1, del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1197 della Commissione (
GU L 271 del 18.8.2020, pag. 1
).
8
Codici UPU dell’indicazione della natura dell’articolo
Elenco di codici delle norme UPU 136
Codici UPU indicanti la natura dell’articolo di cui all’elenco di codici delle norme UPU 136
9
Codice CUS
ECICS (inventario doganale europeo delle sostanze chimiche)
Numero CUS (Customs Union and Statistics) assegnato nell’ambito dell’inventario doganale europeo delle sostanze chimiche (ECICS) alle principali sostanze e preparati chimici.
(14)
Nei titoli I e II sono utilizzati i seguenti simboli nel caso in cui l’applicabilità sia rinviata:
Simbolo
Descrizione del simbolo
*
Si applica a decorrere dal 22 gennaio 2025
***
Si applica a decorrere dal 1
o
marzo 2027
****
Si applica a decorrere dal 1
o
marzo 2028
°
È soppresso a decorrere dal 22 gennaio 2025
°°°
È soppresso a decorrere dal 1
o
marzo 2027
°°°°
È soppresso a decorrere dal 1
o
marzo 2028
Se una disposizione del presente allegato è contrassegnata con *, ***, ****, si applica l’allegato B del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, modificato dal regolamento di esecuzione 2021/235 della Commissione
(
1
)
, fino alla data indicata nella presente tabella.
TITOLO I
Formati e cardinalità dei requisiti comuni in materia di dati per le dichiarazioni e le notifiche
CAPO 1
FORMATI
Dato/
categoria
Sottodato/
sottocategoria
Numero del
sottodato
Nome del
dato
Nome del
sottodato/ della sottocate-goria
Nome del
sottodato
Formato
Elenco dei codici di cui al titolo II
(S/N)
Note
11 01 000 000
Tipo di dichiarazione
an..5
S
11 02 000 000
Tipo di dichiarazione supplementare
a1
S
11 03 000 000
Numero di articolo
n..5
N
11 04 00 0000
Indicatore di circostanze particolari
an..3***
S
11 05 000 000
Indicatore di reintroduzione
n1
S
11 06 000 000
Spedizione frazionata
N
11 06 001 000
Indicatore di spedizione frazionata
n1
S
11 06 002 000
MRN precedente
an18
N
11 07 000 000
Sicurezza
n1
S
11 08 000 000
Indicatore di insieme dati ridotto
n1
S
11 09 000 000
Regime
N
11 09 001 000
Regime richiesto
an2
S
11 09 002 000
Regime precedente
an2
S
11 10 000 000
Regime aggiuntivo
an3
S
I codici unionali sono ulteriormente specificati nel titolo II.
Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an2.
11 11 000 000
Dichiarazione del numero di articolo
n..5
N
12 01 000 000
Documento precedente
N
12 01 001 000
Numero di riferimento
an..70
S
12 01 002 000
Tipo
an4
N
I codici sono reperibili nella banca dati TARIC nel formato a1an3.
Se tali codici non sono disponibili nella TARIC, gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an3.
12 01 003 000
Tipo di colli
an2
N
Codice del tipo di collo di cui alla nota introduttiva 13 numero 1.
12 01 004 000
Numero di colli
n..8
N
12 01 005 000
Unità di misura e qualifica-tore
an..4
N
Devono essere utilizzati le unità di misura e i qualificatori definiti nella TARIC. In tal caso il formato delle unità di misura e dei qualificatori è an..4, ma non sarà mai un formato n..4, riservato alle unità di misura e ai qualificatori nazionali.
Se nella TARIC non esistono tali unità di misura e qualificatori, possono essere utilizzati unità di misura e qualificatori nazionali. Il loro formato è n..4.
12 01 006 000
Quantità
n..16,6
N
12 01 079 000
Informa-zioni aggiuntive
an..35
N
12 01 007 000
Numero di articolo***
n..5
N
12 02 000 000
Menzioni speciali
N
12 02 008 000
Codice
an5
S
I codici unionali sono ulteriormente specificati nel titolo II.
Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato a1an4.
12 02 009 000
Testo
an..512
N
12 03 000 000
Documento giustificativo
N
12 03 001 000
Numero di riferimento
an..70
N
12 03 002 000
Tipo
an4
N
I codici di documenti, certificati e autorizzazioni dell’Unione o internazionali sono reperibili nella banca dati TARIC. Il formato è a1an3.
Per documenti, certificati e autorizzazioni nazionali gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an3.
12 03 010 000
Nome dell’auto-rità di emissione
an..70
N
12 03 005 000
Unità di misura e qualifica-tore
an..4
N
Devono essere utilizzati le unità di misura e i qualificatori definiti nella TARIC. In tal caso il formato delle unità di misura e dei qualificatori è an..4, ma non sarà mai un formato n..4, riservato alle unità di misura e ai qualificatori nazionali.
Se nella TARIC non esistono tali unità di misura e qualificatori, possono essere utilizzati unità di misura e qualificatori nazionali. Il loro formato è n..4.
12 03 006 000
Quantità
n..16,6
N
12 03 011 000
Data di validità
an..19
N
12 03 012 000
Valuta
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
12 03 013 000
Numero di riga dell’artico-lo nel documento
n..5
N
12 03 014 000
Importo
n..16,2
N
12 03 079 000
Informa-zioni aggiuntive
an..35
N
12 04 000 000
Riferimento aggiuntivo
N
12 04 001 000
Numero di riferimento
an..70
N
12 04 002 000
Tipo
an4
N
I codici dell’Unione sono reperibili nella banca dati TARIC. Il formato è a1an3.
Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an3.
12 05 000 000
Documento di trasporto
N
12 05 001 000
Numero di riferimento
an..70
N
12 05 002 000
Tipo
an4
N
I codici sono reperibili nella banca dati TARIC.
12 06 000 000
Numero del carnet TIR
an..12
N
12 07 000 000
Riferimento della richiesta di rinvio
an..17
N
12 08 000 000
Numero di riferimento/ UCR
an..35
N
12 09 000 000
LRN (Numero di riferimento locale)
an..22
N
12 10 000 000
Dilazione di pagamento
an..35
N
12 11 000 000
Deposito
N
12 11 002 000
Tipo
a1
S
12 11 015 000
Identifica-tivo
an..35
N
12 12 000 000
Autorizza-zione
N
12 12 002 000
Tipo
an..4
N
I codici sono reperibili nella banca dati TARIC.
12 12 001 000
Numero di riferimento
an..35
N
12 12 080 000
Titolare dell’auto-rizzazione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
12 13 000 000
Tipo di richiesta della prova
n1
S
13 01 000 000
Esportatore
N
13 01 016 000
Nome
an..70
N
13 01 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II.
13 01 018 000
Indirizzo
N
13 01 018 019
Via e numero
an..70
N
13 01 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 01 018 021
Codice postale
an..17
N
13 01 018 022
Città
an..35
N
13 02 000 000
Speditore
N
13 02 016 000
Nome
an..70
N
13 02 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione.
13 02 028 000
Tipologia di persona
n1
S
13 02 018 000
Indirizzo
N
13 02 018 019
Via e numero
an..70
N
13 02 018 023
Via
an..70
N
13 02 018 024
Via - riga supple-mentare
an..70
N
13 02 018 025
Numero
an..35
N
13 02 018 026
Casella postale
an..70
N
13 02 018 027
Sottodi-visione
an..35
N
13 02 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 02 018 021
Codice postale
an..17
N
13 02 018 022
Città
an..35
N
13 02 029 000
Comunica-zione
N
13 02 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 02 029 002
Tipo
an..3
S
13 02 074 000
Referente
13 02 074 016
Nome
an..70
N
13 02 074 075
Numero di telefono
an..35
N
13 02 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
13 03 000 000
Destinatario
N
13 03 016 000
Nome
an..70
N
13 03 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 03 028 000
Tipologia di persona
n1
S
Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato
13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore).
13 03 018 000
Indirizzo
N
13 03 018 019
Via e numero
an..70
N
13 03 018 023
Via
an..70
N
13 03 018 024
Via - riga supple-mentare
an..70
N
13 03 018 025
Numero
an..35
N
13 03 018 026
Casella postale
an..70
N
13 03 018 027
Sottodi-visione
an..35
N
13 03 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 03 018 021
Codice postale
an..17
N
13 03 018 022
Città
an..35
N
13 03 029 000
Comunica-zione
N
13 03 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 03 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 04 000 000
Importatore
N
13 04 016 000
Nome
an..70
N
13 04 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 04 018 000
Indirizzo
N
13 04 018 019
Via e numero
an..70
N
13 04 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 04 018 021
Codice postale
an..17
N
13 04 018 022
Città
an..35
N
13 05 000 000
Dichiarante
N
13 05 016 000
Nome
an..70
N
13 05 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 05 018 000
Indirizzo
N
13 05 018 019
Via e numero
an..70
N
13 05 018 023
Via
an..70
N
13 05 018 024
Via - riga supple-mentare
an..70
N
13 05 018 025
Numero
an..35
N
13 05 018 026
Casella postale
an..70
N
13 05 018 027
Sottodi-visione
an..35
N
13 05 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 05 018 021
Codice postale
an..17
N
13 05 018 022
Città
an..35
N
13 05 029 000
Comunica-zione
N
13 05 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 05 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 05 074 000
Referente
N
13 05 074 016
Nome
an..70
N
13 05 074 075
Numero di telefono
an..35
N
13 05 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
13 06 000 000
Rappresen-tante
N
13 06 016 000
Nome
an..70
N
13 06 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 06 030 000
Status
n1
S
13 06 018 000
Indirizzo
N
13 06 018 023
Via
an..70
N
13 06 018 024
Via - riga supple-mentare
an..70
N
13 06 018 025
Numero
an..35
N
13 06 018 026
Casella postale
an..70
N
13 06 018 027
Sottodi-visione
an..35
N
13 06 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 06 018 021
Codice postale
an..17
N
13 06 018 022
Città
an..35
N
13 06 029028
Comunica-zione
N
13 06 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 06 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 06 074 000
Referente
N
13 06 074 016
Nome
an..70
N
13 06 074 075
Numero di telefono
an..35
N
13 06 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
13 07 000 000
Titolare del regime di transito
N
13 07 016 000
Nome
an..70
N
13 07 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 07 078 000
Numero di identifica-zione del titolare del carnet TIR
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione
13 07 018 000
Indirizzo
N
13 07 018 019
Via e numero
an..70
N
13 07 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 07 018 021
Codice postale
an..17
N
13 07 018 022
Città
an..35
N
13 07 074 000
Referente
N
13 07 074 016
Nome
an..70
N
13 07 074 075
Numero di telefono
an..35
N
13 07 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
13 08 000 000
Venditore
N
13 08 016 000
Nome
an..70
N
13 08 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 08 028 000
Tipologia di persona
n1
S
Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato
13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore).
13 08 018 000
Indirizzo
N
13 08 018 019
Via e numero
an..70
N
13 08 018 023
Via
an..70
N
13 08 018 024
Via - riga supplementare
an..70
N
13 08 018 025
Numero
an..35
N
13 08 018 026
Casella postale
an..70
N
13 08 018 027
Sottodivisione
an..35
N
13 08 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 08 018 021
Codice postale
an..17
N
13 08 018 022
Città
an..35
N
13 08 029 000
Comunica-zione
N
13 08 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 08 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 09 000 000
Acquirente
N
13 09 016 000
Nome
an..70
N
13 09 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 09 028 000
Tipologia di persona
n1
S
Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato
13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore).
13 09 018 000
Indirizzo
N
13 09 018 019
Via e numero
an..70
N
13 09 018 023
Via
an..70
N
13 09 018 024
Via - riga supple-mentare
an..70
N
13 09 018 025
Numero
an..35
N
13 09 018 026
Casella postale
an..70
N
13 09 018 027
Sottodi-visione
an..35
N
13 09 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 09 018 021
Codice postale
an..17
N
13 09 018 022
Città
an..35
N
13 09 029 000
Comunica-zione
N
13 09 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 09 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 10 000 000
Persona che notifica l’arrivo
N
13 10 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 10 029 000
Comunica-zione
N
13 10 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 10 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 11 000 000
Persona che presenta le merci
N
13 11 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 12 000 000
Trasportatore
N
13 12 016 000
Nome
an..70
N
13 12 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 12 018 000
Indirizzo
N
13 12 018 023
Via
an..70
N
13 12 018 024
Via - riga supple-mentare
an..70
N
13 12 018 025
Numero
an..35
N
13 12 018 026
Casella postale
an..70
N
13 12 018 027
Sottodi-visione
an..35
N
13 12 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 12 018 021
Codice postale
an..17
N
13 12 018 022
Città
an..35
N
13 12 029 000
Comunica-zione
N
13 12 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 12 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 12 074 000
Referente
N
13 12 074 016
Nome
an..70
N
13 12 074 075
Numero di telefono
an..35
N
13 12 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
13 13 000 000
Parte destinataria della notifica
N
13 13 016 000
Nome
an..70
N
13 13 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 13 028 000
Tipologia di persona
n1
S
Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato
13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore).
13 13 018 000
Indirizzo
N
13 13 018 023
Via
an..70
N
13 13 018 024
Via - riga supple-mentare
an..70
N
13 13 018 025
Numero
an..35
N
13 13 018 026
Casella postale
an..70
N
13 13 018 027
Sottodi-visione
an..35
N
13 13 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 13 018 021
Codice postale
an..17
N
13 13 018 022
Città
an..35
N
13 13 029 000
Comunica-zione
N
13 13 029 015
Identifi-cativo
an..512
N
13 13 029 002
Tipo
an..3
S
Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato
13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore).
13 14 000 000
Altro attore della catena di approvvigio-namento
N
13 14 031 000
Ruolo
a..3
S
13 14 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 15 000 000
Dichiarante complementa-re
N
13 15 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 15 032 000
Tipo di presenta-zione comple-mentare
an..3
S
13 16 000 000
Riferimento fiscale aggiuntivo
N
13 16 031 000
Ruolo
an3
S
13 16 034 000
Numero di identifica-zione del riferimento fiscale****
an..17
N
13 17 000 000
Persona che presenta il manifesto doganale delle merci
N
13 17 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 18 000 000
Persona che chiede una prova della posizione doganale di merci unionali
N
13 18 016 000
Nome
an..70
N
13 18 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 18 018 000
Indirizzo
N
13 18 018 019
Via e numero
an..70
N
13 18 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 18 018 021
Codice postale
an..17
N
13 18 018 022
Città
an..35
N
13 18 074 000
Referente
N
13 18 074 016
Nome
an..70
N
13 18 074 075
Numero di telefono
an..35
N
13 18 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
13 19 000 000
Persona che notifica l’arrivo delle merci a seguito di un movimento in regime di custodia temporanea
N
13 19 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 20 000 000
Persona che presta la garanzia
N
13 20 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12 01.
13 21 000 000
Persona che paga il dazio doganale
N
13 21 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
13 22 000 000
NUOVO
Persona che presenta le merci in dogana
13 22 016 000
Nome
an..70
N
13 22 017 000
Numero di identifica-zione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato
13 01 017 000 Numero di identificazione
13 22 018 000
Indirizzo
N
13 22 018 019
Via e numero
an..70
N
13 22 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
13 22 018 021
Codice postale
an..17
N
13 22 018 022
Città
an..35
N
13 22 074 000
Referente
N
13 22 074 016
Nome
an..70
N
13 22 074 075
Numero di telefono
an..35
N
13 22 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
14 01 000 000
Condizioni di consegna
N
14 01 035 000
Codice Incoterm
a3
S
I codici e le intestazioni che descrivono il contratto commerciale sono definiti nel titolo II.
14 01 009 000
Testo
an..512
N
14 01 036 000
UN/LOCODE
an..17
N
Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4.
14 01 020 000
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
14 01 037 000
Luogo
an..35
N
14 02 000 000
Spese di trasporto
N
14 02 038 000
Metodo di pagamento
a1
S
14 03 000 000
Dazi e imposte
N
14 03 039 000
Tipo di imposta
an3
S
I codici unionali sono ulteriormente specificati nel titolo II.
Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an2.
14 03 038 000
Metodo di pagamento
a1
S
14 03 042 000
Importo della tassa da versare
n..16,2
N
14 03 040 000
Base imponibile
N
14 03 040 041
Aliquota
n..17,3
N
14 03 040 005
Unità di misura e qualifi-catore
an..4
N
Devono essere utilizzati le unità di misura e i qualificatori definiti nella TARIC. In tal caso il formato delle unità di misura e dei qualificatori è an..4, ma non sarà mai un formato n..4, riservato alle unità di misura e ai qualificatori nazionali.
Se nella TARIC non esistono tali unità di misura e qualificatori, possono essere utilizzati unità di misura e qualificatori nazionali. Il loro formato è n..4.
14 03 040 006
Quantità
n..16,6
N
14 03 040 012****
Valuta****
a3****
N****
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.****
14 03 040 014
Importo
n..16,2
N
14 03 040 043
Importo dell’im-posta
n..16,6
N
14 16 000 000
Importo totale di dazi e imposte
n..16,2
N
14 17 000 000
Unità di valuta interna
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
14 04 000 000
Aggiunte e detrazioni
N
14 04 008 000
Codice
a2
S
14 04 012 000****
Valuta****
a3****
N****
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2****
14 04 014 000
Importo
n..16,2
N
14 05 000 000
Valuta di fatturazione
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
14 06 000 000
Importo totale fatturato
n..16,2
N
14 07 000 000
Indicatori di valutazione
an4
S
14 08 000 000
Importo articolo fatturato
n..16,2
N
14 09 000 000
Tasso di cambio
n..12,5
N
14 10 000 000
Metodo di valutazione
n1
S
14 11 000 000
Preferenza
n3
S
14 12 000 000
Valore postale
N
14 12 012 000
Valuta
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
14 12 0140 00
Importo
n..16,2
N
14 13 000 000
Spese postali
N
14 13 012 000
Valuta
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
14 13 014 000
Importo
n..16,2
N
14 14 000 000
Valore intrinseco
N
14 14 012 000
Valuta
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
14 14 014 000
Importo
n..16,2
N
14 15 000 000
Spese di trasporto e assicurazione fino a destinazione
N
14 15 012 000
Valuta
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
14 15 014 000
Importo
n..16,2
N
15 01 000 000
Data e ora stimate di partenza
an..19
N
15 02 000 000
Data e ora effettive di partenza
an..19
N
15 03 000 000
Data e ora stimate di arrivo
an..19
N
15 04 000 000
Data e ora stimate di arrivo nel porto di scarico
an..19
N
15 05 000 000
Data e ora effettive di arrivo
an..19
N
15 06 000 000
Data della dichiarazione
an..19
N
15 07 000 000
Periodo di validità richiesto per la prova
N
15 07 082 000
Numero di giorni
n..3
N
15 07 083 000
Giustifica-zione
an..512
N
15 08 000 000
Data e ora di presentazione delle merci
an..19
N
15 09 000 000
Data di accettazione
an..19
N
15 10 000 000***
Data effettiva di esportazione***
an..19***
N***
15 11 000 000
Data limite
an..19
N
16 02 000 000
Stato membro destinatario
N
16 02 020 000
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 03 000 000
Paese di destinazione
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
Nel contesto delle operazioni di transito si deve utilizzare il codice ISO 3166 alfa-2 del paese.
16 04 000 000
Regione di destinazione
an..35
N
I codici sono definiti dallo Stato membro interessato.
16 05 000 000
Luogo di consegna
N
16 05 036 000
UN/LOCODE
an..17
N
Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4.
16 05 020 000
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 05 037 000
Luogo
an..35
N
16 06 000 000
Paese di spedizione
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 07 000 000
Paese di esportazione
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 08 000 000
Paese di origine
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 09 000 000
Regione o paese di origine/status preferenziale
****
an..4
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
Se la prova dell’origine si riferisce a una regione/un gruppo di paesi, utilizzare i codici di identificazione numerici specificati nella tariffa integrata istituita in conformità all’articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio.
16 10 000 000
Regione di spedizione
an..9
N
I codici sono definiti dallo Stato membro interessato.
16 11 000 000
Paesi di tragitto dei mezzi di trasporto
N
16 11 020 000
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 12 000 000
Paese di tragitto della spedizione
N
16 12 020 000
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 13 000 000
Luogo di carico
N
16 13 036 000
UN/LOCODE
an..17
N
Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4.
16 13 020 000
Paese
a2
N
Se il luogo di carico non è codificato secondo il codice UN/LOCODE, il paese in cui è situato il luogo di carico è identificato con il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 13 037 000
Luogo
an..35
N
16 14 000 000
Luogo di scarico
N
16 14 036 000
UN/LOCODE
an..17
N
Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4.
16 14 020 000
Paese
a2
N
Se il luogo di scarico non è codificato secondo il codice UN/LOCODE, il paese in cui è situato il luogo di scarico è identificato con il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 14 037 000
Luogo
an..35
N
16 15 000 000
Ubicazione delle merci
N
Può essere utilizzato un solo tipo di ubicazione delle merci.
16 15 045 000
Tipo di ubicazione
a1
S
16 15 046 000
Qualifica-tore dell’identi-ficazione
a1
S
16 15 036 000
UN/LOCODE
an..17
N
Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4.
16 15 047 000
Ufficio doganale
N
16 15 047 001
Numero di riferi-mento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
16 15 048 000
GNSS
N
16 15 048 049
Latitu-dine
an..17
N
16 15 048 050
Longi-tudine
an..17
N
16 15 051 000
Operatore economico
N
16 15 051 017
Numero di identifi-cazione
an..17
N
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01.
16 15 052 000
Numero di autorizza-zione
an..35
N
16 15 053 000
Identificativo supplemen-tare
an..8***
N
16 15 018 000
Indirizzo
N
16 15 018 019
Via e numero
an..70
N
16 15 018 021
Codice postale
an..17
N
16 15 018 022
Città
an..35
N
16 15 018 020
Paese
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 15 081 000
Indirizzo codice postale
16 15 081 021
Codice postale
an..17
N
16 15 081 025
Numero civico
an..35
N
16 15 081 020
Paese
a2
N
16 15 074 000
Referente
N
16 15 074 016
Nome
an..70
N
16 15 074 075
Numero di telefono
an..35
N
16 15 074 076
Indirizzo di posta elettro-nica
an..256
N
16 16 000 000
Luogo di accettazione
N
16 16 036 000
UN/LOCODE
an..17
N
Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4.
16 16 020 000
Paese
a2
N
Se il luogo di accettazione non è codificato secondo il codice UN/LOCODE, il paese in cui è situato il luogo di accettazione è identificato con il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 16 037 000
Luogo
an..35
N
16 17 000 000
Itinerario prescritto***
n1
S
17 01 000 000
Ufficio doganale di uscita
N
17 01 001 000
Numero di riferimento
an8
N
La struttura dell’identifica-tivo dell’ufficio doganale è definita nel titolo II.
17 02 000 000
Ufficio doganale di esportazione
N
17 02 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 03 000 000
Ufficio doganale di partenza
N
17 03 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 04 000 000
Ufficio doganale di transito
N
17 04 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 05 000 000
Ufficio doganale di destinazione
N
17 05 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 06 000 000
Ufficio doganale di uscita per transito
N
17 06 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 07 000 000
Ufficio doganale di prima entrata
N
17 07 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 08 000 000
Ufficio doganale di prima entrata effettivo
N
17 08 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 09 000 000
Ufficio doganale di presentazione
N
17 09 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
17 10 000 000
Ufficio doganale di controllo
N
17 10 001 000
Numero di riferimento
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
18 01 000 000
Massa netta
n..16,6
N
18 02 000 000
Unità supplementare***
n..16,6
N
18 03 000 000
Totale massa lorda
n..16,6
N
18 04 000 000
Massa lorda
n..16,6
N
18 05 000 000
Descrizione delle merci
an..512
N
18 06 000 000
Imballaggio
N
18 06 003 000
Tipo di colli
an2
N
Codice del tipo di collo di cui alla nota introduttiva 13 numero 1.
18 06 004 000
Numero di colli
n..8
N
18 06 054 000
Marchi di spedizione
an..512
N
18 07 000 000
Merci pericolose
N
18 07 055 000
Numero UN
an4
N
Numero UN di cui alla nota introduttiva 13 numero 5.
18 08 000 000
Codice CUS
an9
N
Codice CUS di cui alla nota introduttiva 13 numero 9.
18 09 000 000
Codice delle merci
N
18 09 056 000
Codice della sottovoce del sistema armoniz-zato
an6
N
18 09 057 000
Codice della nomencla-tura combinata
an2
N
18 09 058 000
Codice TARIC
an2
N
Da completare conformemente al codice TARIC (due caratteri relativi all’applicazione di misure unionali specifiche per l’espletamento delle formalità a destinazione).
18 09 059 000
Codice addizionale TARIC
an4
N
Da completare conformemente ai codici TARIC (codici addizionali).
18 09 060 000
Codice addizionale nazionale
an..4
N
Codici che devono essere adottati dagli Stati membri interessati.
18 10 000 000
Tipo di merci
a..3
N
Codici UPU indicanti la natura dell’articolo di cui alla nota introduttiva 13 numero 8.
19 01 000 000
Indicatore del container
n1
S
19 02 000 000
Numero di riferimento del trasporto
an..17
N
19 03 000 000
Modo di trasporto fino alla frontiera
n1
S
19 04 000 000
Modo di trasporto interno
n1
S
Devono essere utilizzati i codici previsti nel titolo II per il dato 19 03 000 000 Modo di trasporto fino alla frontiera.
19 05 000 000
Mezzo di trasporto alla partenza
N
19 05 061 000
Tipo di identifica-zione
n2
S
19 05 017 000
Numero di identifica-zione
an..35
N
19 05 062 000
Nazionalità
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
19 06 000 000
Mezzo di trasporto all’arrivo
-
19 06 061 000
Tipo di identifica-zione
n2
S
Per il tipo di identificazione devono essere utilizzati i codici definiti al titolo II per il dato 19 05 061 000 Tipo di identificazione.
19 06 017 000
Numero di identifica-zione
an..35
N
19 07 000 000
Materiale di trasporto
N
19 07 044 000
Riferimen-to delle merci
n..5
N
19 07 063 000
Numero di identifica-zione del container
an..17
N
19 07 064 000
Identifica-zione del tipo e delle dimensioni del container
an..10
S
19 07 065 000
Stato di riempi-mento del container
an..3
S
19 07 066 000
Codice del tipo di fornitore del container
an..3
S
19 08 000 000
Mezzo di trasporto attivo alla frontiera
N
19 08 061 000
Tipo di identifica-zione
n2
S
Per il tipo di identificazione devono essere utilizzati i codici definiti al titolo II per il dato 19 05 061 000 Tipo di identificazione.
19 08 017 000
Numero di identifica-zione
an..35
N
19 08 062 000
Nazionalità
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
19 08 067 000
Tipo di mezzo di trasporto
an..4
N
Codice del tipo di mezzo di trasporto di cui alla nota introduttiva 13 numero 6.
19 08 084 000
Ufficio doganale alla frontiera
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento
19 09 000 000
Mezzo di trasporto passivo alla frontiera
N
19 09 061 000
Tipo di identifica-zione
n2
S
Per il tipo di identificazione devono essere utilizzati i codici definiti al titolo II per il dato 1905061000 Tipo di identificazione.
19 09 017 000
Numero di identifica-zione
an..35
N
19 09 062 000
Nazionalità
a2
N
Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
19 09 067 000
Tipo di mezzo di trasporto
an..4
N
Codice del tipo di mezzo di trasporto di cui alla nota introduttiva 13 numero 6.
19 10 000 000
Sigillo
N
19 10 068 000
Numero di sigilli
n..4
N
19 10 015 000
Identifica-tivo
an..20
N
19 11 000 000
Numero di identifica-zione del contenitore
an..35
N
99 01 000 000
Numero d’ordine del contingente
an6
N
99 02 000 000
Tipo di garanzia
an1
S
99 03 000 000
Riferimento della garanzia
N
99 03 069 000
GRN
an..24
N
99 03 070 000
Codice di accesso
an..4
N
99 03 012 000
Valuta
a3
N
Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.
99 03 071 000
Importo da coprire
n..16,2
N
99 03 072 000
Ufficio doganale di garanzia
an8
N
L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato
17 01 001 000 Numero di riferimento
99 03 073 000
Altro riferimento della garanzia
an..35
N
99 04 000 000
Riferimento specifico della garanzia
an..35
N
99 05 000 000
Natura dell’opera-zione
n..2
N
Codice della natura dell’operazione di cui alla nota introduttiva 13 numero 7.
99 06 000 000
Valore statistico
n..16,2
N
CAPO 2
CARDINALITÀ
Cardinalità per i livelli di dichiarazione
MC
1x (per dichiarazione)
MI
9 999x (per MC)
HC
99 999x (per MC per entrata)
HC
999x (per MC per il transito)
HI
9 999x (per HC)
GS
1x (per dichiarazione in esportazione e importazione)
GS
9 999x (per dichiarazione complementare riepilogativa)
GS
1x (per HC)
SI
9 999x (per GS)
Cardinalità per le categorie di dati
Dato/
categoria
Sottodato/
sottocategoria
Nome del
dato/della categoria
Nome del
sottodato/della sottocategoria
Cardinalità
Dichiarante
Cardinalità
MC
Cardinalità
MI
Cardinalità
HC
Cardinalità
HI
Cardinalità
GS
Cardinalità
SI
11 01 000 000
Tipo di dichiarazione
1x
1x
11 02 000 000
Tipo di dichiarazione supplementare
1x
11 03 000 000
Numero di articolo
1x
1x
1x
11 04 000 000
Indicatore di circostanze particolari
1x
11 05 000 000
Indicatore di reintroduzione
1x
11 06 000 000
Spedizione frazionata
1x
11 06 001 000
Indicatore di spedizione frazionata
1x
11 06 002 000
MRN precedente
1x
11 07 000 000
Sicurezza
1x
11 08 000 000
Indicatore di insieme dati ridotto
1x
11 09 000 000
Regime
1x
11 09 001 000
Regime richiesto
1x
11 09 002 000
Regime precedente
1x
11 10 000 000
Regime aggiuntivo
99x
11 11 000 000
Dichiarazione del numero di articolo
1x
12 01 000 000
Documento precedente
9 999x
9 999x
99x
99x
99x
99x
99x
12 01 001 000
Numero di riferimento
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 01 002 000
Tipo
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 01 003 000
Tipo di colli
1x
1x
1x
12 01 004 000
Numero di colli
1x
1x
1x
12 01 005 000
Unità di misura e qualificatore
1x
1x
1x
12 01 006 000
Quantità
1x
1x
1x
12 01 079 000
Informazioni aggiuntive
1x
1x
1x
12 01 007 000
Numero di articolo***
1x
1x
1x
1x
1x
12 02 000 000
Menzioni speciali
99x
99x
99x
99x
99x
99x
12 02 008 000
Codice
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 02 009 000
Testo
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 03 000 000
Documento giustificativo
99x
99x
99x
99x
99x
99x
12 03 001 000
Numero di riferimento
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 03 002 000
Tipo
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 03 010 000
Nome dell’autorità di emissione
1x
1x
12 03 005 000
Unità di misura e qualificatore
1x
12 03 006 000
Quantità
1x
12 03 011 000
Data di validità
1x
1x
12 03 012 000
Valuta
1x
12 03 013 000
Numero di riga dell’articolo nel documento
1x
1x
1x
1x
12 03 014 000
Importo
1x
12 03 079 000
Informazioni aggiuntive
1x
1x
12 04 000 000
Riferimento aggiuntivo
99x
99x
99x
99x
99x
99x
12 04 001 000
Numero di riferimento
1x
1x
1x
1x
1x
12 04 002 000
Tipo
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 05 000 000
Documento di trasporto
9 999x
99x
99x
99x
99x
12 05 001 000
Numero di riferimento
1x
1x
1x
1x
1x
12 05 002 000
Tipo
1x
1x
1x
1x
1x
12 06 000 000
Numero del carnet TIR
1x
12 07 000 000
Riferimento della richiesta di rinvio
1x
12 08 000 000
Numero di riferimento/UCR
1x
1x
1x
1x
1x
1x
12 09 000 000
LRN (Numero di riferimento locale)
1x
12 10 000 000
Dilazione di pagamento
9x
12 11 000 000
Deposito
1x
1x
12 11 002 000
Tipo
1x
1x
12 11 015 000
Identificativo
1x
1x
12 12 000 000
Autorizzazione
99x
99x
12 12 002 000
Tipo
1x
1x
12 12 001 000
Numero di riferimento
1x
1x
12 12 080 000
Titolare dell’autorizza-zione
1x
1x
12 13 000 000
Tipo di richiesta della prova
1x
13 01 000 000
Esportatore
1x
1x
1x
13 01 016 000
Nome
1x
1x
1x
13 01 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
1x
13 01 018 000
Indirizzo
1x
1x
1x
13 02 000 000
Speditore
1x
1x
1x
1x
1x
13 02 016 000
Nome
1x
1x
1x
1x
1x
13 02 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
1x
1x
1x
13 02 028 000
Tipologia di persona
1x
1x
13 02 018 000
Indirizzo
1x
1x
1x
1x
1x
13 02 029 000
Comunicazione
9x
9x
13 02 074 000
Referente
9x
9x
13 03 000 000
Destinatario
1x
1x
1x
1x
1x
1x
13 03 016 000
Nome
1x
1x
1x
1x
1x
1x
13 03 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
1x
1x
1x
1x
13 03 028 000
Tipologia di persona
1x
1x
13 03 018 000
Indirizzo
1x
1x
1x
1x
1x
1x
13 03 029 000
Comunicazione
9x
9x
13 04 000 000
Importatore
1x
13 04 016 000
Nome
1x
13 04 017 000
Numero di identificazione
1x
13 04 018 000
Indirizzo
1x
13 05 000 000
Dichiarante
1x
13 05 016 000
Nome
1x
13 05 017 000
Numero di identificazione
1x
13 05 018 000
Indirizzo
1x
13 05 029 000
Comunicazione
9x
13 05 074 000
Referente
9x
13 06 000 000
Rappresentante
1x
13 06 016 000
Nome
1x
13 06 017 000
Numero di identificazione
1x
13 06 030 000
Status
1x
13 06 018 000
Indirizzo
1x
13 06 029 028
Comunicazione
9x
13 06 074 000
Referente
9x
13 07 000 000
Titolare del regime di transito
1x
13 07 016 000
Nome
1x
13 07 017 000
Numero di identificazione
1x
13 07 078 000
Numero di identificazione del titolare del carnet TIR
1x
13 07 018 000
Indirizzo
1x
13 07 074 000
Referente
1x
13 08 000 000
Venditore
1x
1x
13 08 016 000
Nome
1x
1x
13 08 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
13 08 028 000
Tipologia di persona
1x
1x
13 08 018 000
Indirizzo
1x
1x
13 08 029 000
Comunicazione
9x
13 09 000 000
Acquirente
1x
1x
13 09 016 000
Nome
1x
1x
13 09 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
13 09 028 000
Tipologia di persona
1x
1x
13 09 018 000
Indirizzo
1x
1x
13 09 029 000
Comunicazione
9x
13 10 000 000
Persona che notifica l’arrivo
1x
13 10 017 000
Numero di identificazione
1x
13 10 029 000
Comunicazione
9x
13 11 000 000
Persona che presenta le merci
1x
13 11 017 000
Numero di identificazione
1x
13 12 000 000
Trasportatore
1x
1x
13 12 016 000
Nome
1x
13 12 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
13 12 018 000
Indirizzo
1x
13 12 029 000
Comunicazione
9x
13 12 074 000
Referente
9x
13 13 000 000
Parte destinataria della notifica
1x
1x
13 13 016 000
Nome
1x
1x
13 13 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
13 13 028 000
Tipologia di persona
1x
1x
13 13 018 000
Indirizzo
1x
1x
13 13 029 000
Comunicazione
9x
9x
13 14 000 000
Altro attore della catena di approvvigio-namento
99x
99x
99x
99x
99x
99x
13 14 031 000
Ruolo
1x
1x
1x
1x
1x
1x
13 14 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
1x
1x
1x
1x
13 15 000 000
Dichiarante complementare
1x
1x
13 15 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
13 15 032 000
Tipo di presentazione complementare
1x
1x
13 16 000 000
Riferimento fiscale aggiuntivo
99x
99x
13 16 031 000
Ruolo
1x
1x
13 16 034 000
Numero di identificazione del riferimento fiscale****
1x
1x
13 17 000 000
Persona che presenta il manifesto doganale delle merci
1x
13 17 017 000
Numero di identificazione
1x
13 18 000 000
Persona che chiede una prova della posizione doganale di merci unionali
1x
13 18 016 000
Nome
1x
13 18 017 000
Numero di identificazione
1x
13 18 018 000
Indirizzo
1x
13 18 074 000
Referente
9x
13 19 000 000
Persona che notifica l’arrivo delle merci a seguito di un movimento in regime di custodia temporanea
1x
13 19 017 000
Numero di identificazione
1x
13 20 000 000
Persona che presta la garanzia
1x
13 20 017 000
Numero di identificazione
1x
13 21 000 000
Persona che paga il dazio doganale
1x
13 21 017 000
Numero di identificazione
1x
13 22 000 000
NUOVO
Persona che presenta le merci in dogana
1x
13 22 016 000
Nome
1x
13 22 017 000
Numero di identificazione
1x
13 22 018 000
Indirizzo
1x
13 22 074 000
Referente
9x
14 01 000 000
Condizioni di consegna
1x
14 01 035 000
Codice Incoterm
1x
14 01 009 000
Testo
1x
14 01 036 000
UN/LOCODE
1x
14 01 020 000
Paese
1x
14 01 037 000
Luogo
1x
14 02 000 000
Spese di trasporto
1x
1x
1x
14 02 038 000
Metodo di pagamento
1x
1x
1x
14 03 000 000
Dazi e imposte
99x
14 03 039 000
Tipo di imposta
1x
14 03 038 000
Metodo di pagamento
1x
14 03 042 000
Importo della tassa da versare
1x
14 03 040 000
Base imponibile
99x
14 16 000 000
Importo totale di dazi e imposte
1x
14 17 000 000
Unità di valuta interna
1x
14 04 000 000
Aggiunte e detrazioni
99x
99x
14 04 008 000
Codice
1x
1x
14 04 012 000****
Valuta****
1x****
1x****
14 04 014 000
Importo
1x
1x
14 05 000 000
Valuta di fatturazione
1x
14 06 000 000
Importo totale fatturato
1x
14 07 000 000
Indicatori di valutazione
1x
14 08 000 000
Importo articolo fatturato
1x
14 09 000 000
Tasso di cambio
1x°°°
1x***
14 10 000 000
Metodo di valutazione
1x
14 11 000 000
Preferenza
1x
14 12 000 000
Valore postale
1x
1x
14 12 012 000
Valuta
1x
1x
14 12 014 000
Importo
1x
1x
14 13 000 000
Spese postali
1x
1x
14 13 012 000
Valuta
1x
1x
14 13 014 000
Importo
1x
1x
14 14 000 000
Valore intrinseco
1x
14 14 012 000
Valuta
1x
14 14 014 000
Importo
1x
14 15 000 000
Spese di trasporto e assicurazione fino a destinazione
1x
1x
14 15 012 000
Valuta
1x
1x
14 15 014 000
Importo
1x
1x
15 01 000 000
Data e ora stimate di partenza
1x
15 02 000 000
Data e ora effettive di partenza
1x
15 03 000 000
Data e ora stimate di arrivo
1x
15 04 000 000
Data e ora stimate di arrivo nel porto di scarico
1x
1x
15 05 000 000
Data e ora effettive di arrivo
1x
15 06 000 000
Data della dichiarazione
1x
15 07 000 000
Periodo di validità richiesto per la prova
1x
15 07 082 000
Numero di giorni
1x
15 07 083 000
Giustificazione
1x
15 08 000 000
Data e ora di presentazione delle merci
1x
15 09 000 000
Data di accettazione
1x
15 10 000 000
***
Data effettiva di esportazione***
1x
***
15 11 000 000
Data limite
1x
16 02 000 000
Stato membro destinatario
1x
16 02 020 000
Paese
1x
16 03 000 000
Paese di destinazione
1x
1x*
1x
1x
1x
16 04 000 000
Regione di destinazione
1x
1x
16 05 000 000
Luogo di consegna
1x
1x
16 05 036 000
UN/LOCODE
1x
1x
16 05 020 000
Paese
1x
1x
16 05 037 000
Luogo
1x
1x
16 06 000 000
Paese di spedizione
1x
1x
1x
1x
1x
16 07 000 000
Paese di esportazione
1x
1x
16 08 000 000
Paese di origine
1x
1x
16 09 000 000
Regione o paese di origine/status preferenziale****
1x
16 10 000 000
Regione di spedizione
1x
16 11 000 000
Paesi di tragitto dei mezzi di trasporto
99x
16 11 020 000
Paese
1x
16 12 000 000
Paese di tragitto della spedizione
99x
99x
16 12 020 000
Paese
1x
1x
16 13 000 000
Luogo di carico
1x
16 13 036 000
UN/LOCODE
1x
16 13 020 000
Paese
1x
16 13 037 000
Luogo
1x
16 14 000 000
Luogo di scarico
1x
16 14 036 000
UN/LOCODE
1x
16 14 020 000
Paese
1x
16 14 037 000
Luogo
1x
16 15 000 000
Ubicazione delle merci
1x
1x
16 15 045 000
Tipo di ubicazione
1x
1x
16 15 046 000
Qualificatore dell’identifica-zione
1x
1x
16 15 036 000
UN/LOCODE
1x
1x
16 15 047 000
Ufficio doganale
1x
1x
16 15 048 000
GNSS
1x
1x
16 15 051 000
Operatore economico
1x
1x
16 15 052 000
Numero di autorizzazione
1x
1x
16 15 053 000
Identificativo supplementare
1x
1x
16 15 018 000
Indirizzo
1x
1x
16 15 081 000
Indirizzo codice postale
1x
1x
16 15 074 000
Referente
9x
9x
16 16 000 000
Luogo di accettazione
1x
1x
16 16 036 000
UN/LOCODE
1x
1x
16 16 020 000
Paese
1x
1x
16 16 037 000
Luogo
1x
1x
16 17 000 000
Itinerario prescritto***
1x
17 01 000 000
Ufficio doganale di uscita
1x
17 01 001 000
Numero di riferimento
1x
17 02 000 000
Ufficio doganale di esportazione
1x
17 02 001 000
Numero di riferimento
1x
17 03 000 000
Ufficio doganale di partenza
1x
17 03 001 000
Numero di riferimento
1x
17 04 000 000
Ufficio doganale di transito
9x
17 04 001 000
Numero di riferimento
1x
17 05 000 000
Ufficio doganale di destinazione
1x
17 05 001 000
Numero di riferimento
1x
17 06 000 000
Ufficio doganale di uscita per transito
9x
17 06 001 000
Numero di riferimento
1x
17 07 000 000
Ufficio doganale di prima entrata
1x
17 07 001 000
Numero di riferimento
1x
17 08 000 000
Ufficio doganale di prima entrata effettivo
1x
17 08 001 000
Numero di riferimento
1x
17 09 000 000
Ufficio doganale di presentazione
1x
17 09 001 000
Numero di riferimento
1x
17 10 000 000
Ufficio doganale di controllo
1x
17 10 001 000
Numero di riferimento
1x
18 01 000 000
Massa netta
1x
1x
18 02 000 000
Unità supplementare***
1x
1x
18 03 000 000
Totale massa lorda
1x
1x
1x
18 04 000 000
Massa lorda
1x
1x
1x
1x
1x
1x
18 05 000 000
Descrizione delle merci
1x
1x
1x
18 06 000 000
Imballaggio
99x
99x
99x
18 06 003 000
Tipo di colli
1x
1x
1x
18 06 004 000
Numero di colli
1x
1x
1x
18 06 054 000
Marchi di spedizione
1x
1x
1x
18 07 000 000
Merci pericolose
99x
99x
18 07 055 000
Numero UN
1x
1x
18 08 000 000
Codice CUS
1x
1x
1x
18 09 000 000
Codice delle merci
1x
1x
1x
18 09 056 000
Codice della sottovoce del sistema armonizzato
1x
1x
1x
18 09 057 000
Codice della nomenclatura combinata
1x
1x
1x
18 09 058 000
Codice TARIC
1x
18 09 059 000
Codice addizionale TARIC
99x
18 09 060 000
Codice addizionale nazionale
99x
18 10 000 000
Tipo di merci
1x
1x
19 01 000 000
Indicatore del container
1x
1x
1x
19 02 000 000
Numero di riferimento del trasporto
9x
9x
19 03 000 000
Modo di trasporto fino alla frontiera
1x
1x
1x
19 04 000 000
Modo di trasporto interno
1x
1x
19 05 000 000
Mezzo di trasporto alla partenza
999x
999x
999x
19 05 061 000
Tipo di identificazione
1x
1x
1x
19 05 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
1x
19 05 062 000
Nazionalità
1x
1x
1x
19 06 000 000
Mezzo di trasporto all’arrivo
1x
1x
19 06 061 000
Tipo di identificazione
1x
1x
19 06 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
19 07 000 000
Materiale di trasporto
9 999x
9 999x
9 999x
9 999x
9 999x
9 999x
19 07 044 000
Riferimento delle merci
9 999x
9 999x
9 999x
19 07 063 000
Numero di identificazione del container
1x
1x
1x
1x
1x
1x
19 07 064 000
Identificazione del tipo e delle dimensioni del container
1x
1x
1x
1x
19 07 065 000
Stato di riempimento del container
1x
1x
1x
1x
19 07 066 000
Codice del tipo di fornitore del container
1x
1x
1x
1x
19 08 000 000
Mezzo di trasporto attivo alla frontiera
1x
9x
1x
19 08 061 000
Tipo di identificazione
1x
1x
1x
19 08 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
1x
19 08 062 000
Nazionalità
1x
1x
1x
19 08 067 000
Tipo di mezzo di trasporto
1x
19 08 084 000
Ufficio doganale alla frontiera
1x
19 09 000 000
Mezzo di trasporto passivo alla frontiera
999x
999x
999x
19 09 061 000
Tipo di identificazione
1x
1x
1x
19 09 017 000
Numero di identificazione
1x
1x
1x
19 09 062 000
Nazionalità
1x
1x
1x
19 09 067 000
Tipo di mezzo di trasporto
1x
1x
1x
19 10 000 000
Sigillo
99x
99x
99x
99x
19 10 068 000
Numero di sigilli
1x
(
2
)
1x
(
2
)
1x
(
2
)
1x
(
2
)
19 10 015 000
Identificativo
1x
1x
1x
1x
19 11 000 000
Numero di identificazione del contenitore
9 999x
9 999x
99 01 000 000
Numero d’ordine del contingente
1x
99 02 000 000
Tipo di garanzia
9x
99 03 000 000
Riferimento della garanzia
99x
99 03 069 000
GRN
1x
99 03 070 000
Codice di accesso
1x
99 03 012 000
Valuta
1x
99 03 071 000
Importo da coprire
1x
99 03 072 000
Ufficio doganale di garanzia
1x
99 03 073 000
Altro riferimento della garanzia
1x
99 04 000 000
Riferimento specifico della garanzia
1x
99 05 000 000
Natura dell’operazione
1x
1x
99 06 000 000
Valore statistico
1x
TITOLO II
Codici relativi ai requisiti comuni in materia di dati per le dichiarazioni e le notifiche
(1) Introduzione
Il presente titolo contiene i codici da utilizzare per le dichiarazioni e le notifiche presentate per via elettronica.
(2) Codici:
11 01 000 000
Tipo di dichiarazione
Codice
Descrizione
Insieme di dati nella tabella dei requisiti in materia di dati di cui al titolo I dell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446
C
Merci unionali non vincolate ad un regime di transito
D3
CGM
Manifesto doganale delle merci che stabilisce la prova della posizione doganale di merci unionali
E2
CGMF
Manifesto doganale delle merci che stabilisce la prova della posizione doganale di merci unionali spedite a, da o tra territori fiscali speciali.
E2
CO
Merci unionali soggette a misure particolari durante il periodo transitorio che segue l’adesione di nuovi Stati membri.
Vincolo di merci unionali al regime di deposito doganale di cui alla colonna B3 della tabella relativa ai requisiti in materia di dati contenuta nell’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446, al fine di ottenere il pagamento delle restituzioni particolari all’esportazione prima dell’esportazione oppure produzione sotto vigilanza doganale e sotto controllo doganale prima dell’esportazione e pagamento delle restituzioni all’esportazione.
Per le merci unionali nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali sono applicabili le disposizioni delle direttive 2006/112/CE
(
3
)
e (UE) 2020/262 del Consiglio
(
4
)
e le parti di detto territorio nelle quali le disposizioni non si applicano, o nel quadro degli scambi fra parti di detto territorio in cui le disposizioni non si applicano in riferimento alle colonne B4 e H5 della tabella dei requisiti in materia di dati di cui all’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446.
B3, B4, H1, H5, I1
EX
Nel quadro degli scambi con i paesi e i territori situati al di fuori del territorio doganale dell’Unione.
Per il vincolo delle merci ad uno dei regimi doganali di cui alle colonne B1, B2 e C1 e per la riesportazione di cui alla colonna B1 della tabella relativa ai requisiti in materia di dati contenuta nell’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446.
Per dichiarazioni doganali presentate a norma dell’articolo 269, paragrafo 3, del codice
B1, B2, C1
IM
Nel quadro degli scambi con i paesi e i territori situati al di fuori del territorio doganale dell’Unione.
Per il vincolo delle merci a uno dei regimi doganali di cui alle colonne da H1 a H4, H6, H7 e I1 della tabella relativa ai requisiti in materia di dati contenuta nell’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446.
Per il vincolo di merci non unionali ad un regime doganale nel quadro di uno scambio tra Stati membri.
H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1
T
Spedizioni miste comprendenti merci che devono essere vincolate al regime di transito unionale esterno e merci che devono essere vincolate al regime di transito unionale interno, disciplinate dall’articolo 294 del presente regolamento.
D1, D2
T1
Merci vincolate al regime di transito unionale esterno.
D1, D2, D3
T2
Merci vincolate al regime di transito unionale interno in conformità all’articolo 227 del codice, tranne ove si applichi l’articolo 293, paragrafo 2.
D1, D2, D3
T2F
Merci vincolate al regime di transito unionale interno in conformità all’articolo 188 del regolamento delegato (UE) 2015/2446.
D1, D2, D3
T2L
Prova attestante la posizione doganale di merci unionali.
E1
T2LF
Prova attestante la posizione doganale di merci unionali spedite verso, da o tra territori fiscali speciali.
E1
T2LSM
Prova attestante la posizione delle merci dirette a San Marino in applicazione dell’articolo 2 della decisione n. 4/92 del comitato di cooperazione CEE-San Marino del 22 dicembre 1992.
E1
T2SM
Merci vincolate al regime di transito unionale interno in applicazione dell’articolo 2 della decisione n. 4/92 del comitato di cooperazione CEE-San Marino del 22 dicembre 1992.
D1, D2
TD
Merci già vincolate ad un regime di transito o che sono trasportate nel quadro del regime del perfezionamento attivo, del deposito doganale o dell’ammissione temporanea nell’ambito dell’applicazione dell’articolo 233, paragrafo 4, del codice.
D3
TIR
Merci vincolate al regime TIR (Transports Internationaux Routiers).
D1, D2
X
Merci unionali la cui esportazione è stata conclusa e l’uscita confermata e che non sono vincolate a un regime di transito nell’ambito dell’applicazione dell’articolo 233, paragrafo 4, lettera e), del codice
D3
11 02 000 000
Tipo di dichiarazione supplementare
Codice
Descrizione
A
per una dichiarazione doganale normale (ai sensi dell’articolo 162 del codice)
B
per una dichiarazione semplificata su base occasionale (ai sensi dell’articolo 166, paragrafo 1, del codice)
C
per una dichiarazione doganale semplificata con utilizzo regolare (ai sensi dell’articolo 166, paragrafo 2, del codice)
D
per la presentazione di una dichiarazione doganale normale (del tipo classificabile come A) conformemente all’articolo 171 del codice
E
per la presentazione di una dichiarazione semplificata (del tipo classificabile come B) conformemente all’articolo 171 del codice
F
per la presentazione di una dichiarazione semplificata (del tipo classificabile come C) conformemente all’articolo 171 del codice
R
Presentazione a posteriori di una dichiarazione di esportazione o di riesportazione a norma dell’articolo 249 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 e dell’articolo 337 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447)
X
per una dichiarazione complementare relativa alle dichiarazioni semplificate codificate come B ed E
S
per una dichiarazione complementare relativa alle dichiarazioni semplificate di natura generale o periodica codificate come C ed F
Z
per una dichiarazione complementare di natura generale o periodica nell’ambito della procedura di cui all’articolo 182 del codice
U
per una dichiarazione complementare riepilogativa relativa alle dichiarazioni semplificate codificate come C ed F
V
per una dichiarazione complementare riepilogativa nell’ambito della procedura di cui all’articolo 182 del codice
11 04 000 000
Indicatore
di circostanze particolari
Devono essere utilizzati i codici seguenti:
Codice
Descrizione
A20
Dichiarazione sommaria di uscita — Spedizioni per espresso
F10
Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati completo - Polizza di carico diretta contenente le informazioni necessarie del destinatario
F11
Trasporto via mare e per vie navigabili interne — Insieme di dati completo — Polizza di carico principale con sottostanti polizze di carico emesse da spedizionieri contenenti le informazioni necessarie del destinatario al livello della polizza di carico di primo livello emessa da uno spedizioniere
F12
Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico principale (master)
F13
Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico diretta
F14
Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico emessa da uno spedizioniere (house)
F15
Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Polizza di carico emessa da uno spedizioniere (house) contenente le informazioni necessarie del destinatario
F16
Trasporto via mare e per vie navigabili interne — Insieme di dati parziale — Informazioni necessarie che devono essere fornite dal destinatario al primo livello del contratto di trasporto (polizza di carico di primo livello emessa da uno spedizioniere quando la polizza di carico principale non è una polizza di carico diretta)
F20
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima del carico
F21
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Lettera di trasporto aereo principale (master) presentata prima dell’arrivo
F22
Trasporto aereo di merci (generale) – Insieme di dati parziale – Lettera di trasporto aereo emessa da uno spedizioniere (house) presentata prima dell’arrivo –Insieme di dati parziale presentato da una persona a norma dell’articolo 127, paragrafo 6, del codice e in conformità all’articolo 113, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) 2015/2446
F23
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 senza numero di riferimento della lettera di trasporto aereo principale (master)
F24
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 con numero di riferimento della lettera di trasporto aereo principale (master)
F25
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Numero di riferimento della lettera di trasporto aereo principale (master) presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446
F26
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 e contenente informazioni complementari sulla lettera di trasporto aereo emessa da uno spedizioniere (house)
F27
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo
F28
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima del carico - Lettera di trasporto aereo diretta
F29
Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo - Lettera di trasporto aereo diretta
F30
Spedizioni per espresso — Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo
F31
Spedizioni per espresso su trasporto aereo di merci generale — Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo dall’operatore espresso
F32
Dichiarazione sommaria di entrata – Spedizioni per espresso – Insieme di dati minimo da presentare prima del carico in relazione alle situazioni di cui all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma
F33
Trasporto aereo di merci (generale) – Insieme di dati parziale – Lettera di trasporto aereo emessa da uno spedizioniere (house) presentata prima dell’arrivo –Insieme di dati parziale presentato da una persona a norma dell’articolo 127, paragrafo 6, del codice e in conformità all’articolo 113, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) 2015/2446
F34
Dichiarazione sommaria di entrata – Spedizioni per espresso su strada – Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo
F40
Spedizioni postali — Insieme di dati parziale — Informazioni sul documento di trasporto su strada principale (master)
F41
Spedizioni postali — Insieme di dati parziale — Informazioni sul documento di trasporto per ferrovia principale (master)
F42
Spedizioni postali — Insieme di dati parziale — Lettera di trasporto aereo principale contenente le necessarie informazioni della lettera di trasporto aereo postale presentata in conformità ai termini applicabili per il modo di trasporto interessato
F43
Spedizioni postali – Insieme di dati parziale – Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446
F44
Spedizioni postali - Insieme di dati parziale - Numero di identificazione del contenitore presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446
F45
Spedizioni postali - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico principale (master)
F50
Modo di trasporto su strada
F51
Modo di trasporto per ferrovia
G4
Dichiarazione di custodia temporanea
G5
Notifica di arrivo in caso di movimenti di merci poste in custodia temporanea
11 05 000 000
Indicatore di reintroduzione
I codici applicabili sono:
Codice
Descrizione
0
No
(Dichiarazione sommaria di entrata presentata per merci che entrano per la prima volta nel territorio doganale dell’Unione)
1
Sì
(Dichiarazione sommaria di entrata presentata per merci che sono reintrodotte nel territorio doganale dell’Unione dopo esserne uscite)
11 06 001 000
Indicatore di spedizione frazionata
I codici applicabili sono:
Codice
Descrizione
0
No
(Dichiarazione sommaria di entrata presentata per una spedizione principale (master) completa)
1
Sì
(Dichiarazione sommaria di entrata presentata per una spedizione principale (master) frazionata)
11 07 000 000
Sicurezza
I codici applicabili sono:
Codice
Descrizione
Spiegazione
0
No
La dichiarazione non è combinata con una dichiarazione sommaria di uscita o una dichiarazione sommaria di entrata
1
ENS
La dichiarazione è combinata con una dichiarazione sommaria di entrata
2
EXS
La dichiarazione è combinata con una dichiarazione sommaria di uscita
3
ENS e EXS
La dichiarazione è combinata con una dichiarazione sommaria di uscita e una dichiarazione sommaria di entrata
11 08 000 000
Indicatore di insieme di dati ridotto
I codici applicabili sono:
Codice
Descrizione
0
No (le merci non sono dichiarate utilizzando un insieme di dati ridotto)
1
Sì (le merci sono dichiarate utilizzando un insieme di dati ridotto)
11 09 000 000
Regime
I codici da inserire in questa suddivisione sono codici di quattro cifre, composti da un elemento a due cifre che rappresenta il regime richiesto, seguito da un secondo elemento a due cifre che rappresenta il regime precedente. L’elenco degli elementi a due cifre è riportato di seguito.
Per regime precedente s’intende il regime al quale le merci erano vincolate prima di essere assoggettate al regime richiesto.
Si precisa che se il regime precedente è un regime di deposito doganale o di ammissione temporanea o se le merci provengono da una zona franca, il codice relativo a tale regime può essere utilizzato soltanto se le merci non sono state vincolate ad un regime di perfezionamento attivo o passivo o di uso finale.
Ad esempio: riesportazione di merci importate in regime di perfezionamento attivo e successivamente vincolate al regime di deposito doganale = 3151 (e non 3171). (Prima operazione = 5100; seconda operazione = 7151; terza operazione riesportazione = 3151).
Analogamente, se merci esportate temporaneamente in precedenza sono reimportate e immesse in libera pratica dopo essere state vincolate al regime di deposito doganale, ammissione temporanea o in zona franca, questa operazione è considerata come semplice reimportazione dopo un’esportazione temporanea.
Ad esempio: immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci esportate nel quadro del regime di perfezionamento passivo e vincolate, all’atto della reimportazione, al regime di deposito doganale = 6121 (e non 6171). (Prima operazione: esportazione temporanea in regime di perfezionamento passivo = 2100; seconda operazione: custodia in un deposito doganale = 7121; terza operazione: entrata per immissione in consumo + entrata per immissione in libera pratica = 6121).
I codici dell’elenco seguente contrassegnati con la lettera (a) non possono essere utilizzati come primo elemento del codice regime, ma servono solo ad indicare il regime precedente.
Ad esempio: 4054 = immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci precedentemente vincolate al regime di perfezionamento attivo in un altro Stato membro.
Elenco dei regimi a fini di codificazione
Questi elementi di base devono essere combinati a due a due per costituire un codice di quattro cifre.
00
Indica che non esiste un regime precedente (a).
01
Immissione in libera pratica di merci con rispedizione simultanea nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE o della direttiva (UE) 2020/262 e parti di tale territorio nelle quali non si applicano le medesime disposizioni, o nel quadro degli scambi tra parti di detto territorio nelle quali le predette disposizioni non si applicano.
Esempio
: Merci non unionali provenienti da un paese terzo sono immesse in libera pratica in Germania e proseguono a destinazione delle Isole Canarie.
07
Immissione in libera pratica di merci simultaneamente vincolate a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui né l’IVA né, se del caso, le accise sono state versate.
Spiegazione:
Questo codice deve essere utilizzato nel caso in cui le merci sono immesse in libera pratica, ma l’IVA e le accise non sono state pagate.
Esempi:
Zucchero greggio importato è immesso in libera pratica, ma l’IVA corrispondente non è stata versata. Durante la permanenza delle merci in un deposito o in un locale autorizzato diverso da un deposito doganale, il pagamento dell’IVA viene sospeso.
Oli minerali importati sono immessi in libera pratica e l’IVA non è stata versata. Durante la permanenza delle merci in un deposito fiscale, il pagamento dell’IVA e delle accise viene sospeso.
10
Esportazione definitiva
Esempio:
Esportazione di merci unionali verso un paese terzo, ma anche spedizione di merci unionali verso parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali non si applicano le disposizioni della direttiva 2006/112/CE o della direttiva (UE) 2020/262.
11
Esportazione di prodotti trasformati ottenuti da merci equivalenti nel quadro del regime di perfezionamento attivo prima che le merci non unionali siano vincolate al regime di perfezionamento attivo.
Spiegazione:
Esportazione anticipata (EX-IM) a norma dell’articolo 223, paragrafo 2, lettera c), del codice.
Esempio:
Esportazione di sigarette prodotte utilizzando foglie di tabacco dell’Unione prima che le foglie di tabacco non unionale siano vincolate al regime del perfezionamento attivo.
21
Esportazione temporanea nel quadro del regime di perfezionamento passivo, se non coperta dal codice 22.
Esempio:
Regime di perfezionamento passivo a norma degli articoli da 259 a 262 del codice. L’applicazione simultanea del regime di perfezionamento passivo e del regime economico di perfezionamento passivo ai prodotti tessili (regolamento (CE) n. 3036/94 del Consiglio) non è coperta da questo codice.
22
Esportazione temporanea diversa da quella prevista ai codici 21 e 23.
Il presente codice riguarda le seguenti situazioni:
—
applicazione simultanea del regime di perfezionamento passivo e del regime economico di perfezionamento passivo ai prodotti tessili (regolamento (CE) n. 3036/94 del Consiglio
(
5
)
)
—
esportazione temporanea di merci dal territorio dell’Unione a fini di riparazione, trasformazione, adattamento, esecuzione ed altre prestazioni di lavorazione od opera senza che debbano essere versati dazi doganali alla reimportazione.
23
Esportazione temporanea in vista della reintroduzione delle merci tal quali.
Esempio: Esportazione temporanea di articoli per esposizione, come campioni, materiale professionale, ecc.
31
Riesportazione
Spiegazione:
Riesportazione di merci non unionali a seguito di un regime speciale.
Esempio:
Le merci sono vincolate al regime di deposito doganale e successivamente
dichiarate
per essere riesportate.
40
Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci.
Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi tra l’Unione e i paesi con cui essa ha creato un’unione doganale.
Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice.
Esempi:
—
Merci provenienti dal Giappone con pagamento di dazi doganali, IVA e, se del caso, accise
—
Merci provenienti da Andorra e immesse in consumo in Germania
—
Merci provenienti dalla Martinica e immesse in consumo in Belgio.
42
Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica con esenzione IVA per consegna in uno Stato membro di verso da quello in cui le merci sono presentate in dogana e, se del caso, con sospensione d’accisa.
Immissione in consumo di merci unionali nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali non sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE e della direttiva (UE) 2020/262 e parti di tale territorio nelle quali si applicano le medesime disposizioni, con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro e, se del caso, con sospensione d’accisa.
Spiegazione:
L’esenzione dal pagamento dell’IVA e, se del caso, la sospensione d’accisa sono concesse perché l’importazione è seguita da una cessione o da un trasferimento intraunionale dei beni verso uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui i beni sono presentati in dogana. In tal caso l’IVA e, ove applicabile, l’accisa sono dovute nello Stato membro di destinazione finale. Per avvalersi di questa procedura, le persone devono soddisfare le altre condizioni elencate all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE e, se del caso, le condizioni elencate all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262. Le informazioni richieste all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE sono inserite nel dato 13 16 034 000 Numero di identificazione del riferimento fiscale****.
Esempi:
Le merci non unionali sono immesse in libera pratica in uno Stato membro e sono oggetto di una cessione esente da IVA in uno Stato membro diverso da quello in cui le merci sono presentate in dogana. Le formalità dell’IVA sono espletate da un agente doganale che è un rappresentante fiscale utilizzando il sistema dell’IVA intraunionale.
Merci non unionali soggette ad accisa importate da un paese terzo che sono immesse in libera pratica e che sono oggetto di una fornitura esente da IVA in uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui le merci sono presentate in dogana. L’immissione in libera pratica è immediatamente seguita da un movimento in sospensione d’accisa dal luogo di importazione, avviato da uno speditore registrato in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262.
43
Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci nel quadro dell’applicazione, nel periodo transitorio che segue l’adesione di nuovi Stati membri, di misure particolari connesse alla riscossione di un importo.
Esempio:
Immissione in libera pratica di prodotti agricoli nel quadro dell’applicazione, per un periodo transitorio specifico successivo all’adesione di nuovi Stati membri, di uno speciale regime doganale o di misure particolari istituite tra i nuovi Stati membri e il resto dell’Unione.
44
Uso finale
Immissione in consumo e immissione in libera pratica in esenzione dai dazi o a dazio ridotto a causa del loro uso specifico.
Esempio:
Immissione in libera pratica di motori non unionali destinati ad essere integrati in un aeromobile civile costruito nell’Unione europea.
Merci non unionali destinate ad essere integrate in talune categorie di navi o nelle piattaforme di perforazione o di sfruttamento.
45
Immissione in libera pratica e parziale immissione in consumo di merci per IVA o accise e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale
Spiegazione:
Questo codice deve essere utilizzato per le merci che sono soggette all’IVA e alle accise e nel caso in cui solo una di queste categorie di imposte è versata quando le merci sono immesse in libera pratica.
Esempi:
Sigarette non unionali sono immesse in libera pratica e l’IVA è stata versata. Durante la permanenza nel deposito fiscale il pagamento delle accise è sospeso.
Prodotti sottoposti ad accisa importati da un paese terzo o da un territorio terzo di cui all’articolo 4, paragrafo 3, della direttiva (UE) 2020/262 sono immessi in libera pratica. L’immissione in libera pratica è immediatamente seguita da un movimento in sospensione d’accisa avviato da uno speditore registrato dal luogo di importazione, in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262, a un deposito fiscale nello stesso Stato membro.
46
Importazione di prodotti trasformati ottenuti da merci equivalenti nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci che sostituiscono.
Spiegazione:
Importazione anticipata a norma dell’articolo 223, paragrafo 2, lettera d), del codice.
Esempio:
Importazione di tavoli fabbricati con legno non unionale prima che il legno unionale sia vincolato al regime di perfezionamento passivo.
48
Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di prodotti di sostituzione nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci difettose.
Spiegazione:
Sistema degli scambi standard (IM-EX), importazione anticipata a norma dell’articolo 262, paragrafo 1, del codice.
51
Vincolo delle merci al regime di perfezionamento attivo
Spiegazione:
Perfezionamento attivo in conformità all’articolo 256 del codice.
53
Vincolo di merci al regime dell’ammissione temporanea.
Spiegazione:
Vincolo di merci non unionali destinate alla riesportazione nell’ambito del regime di ammissione temporanea.
Può essere utilizzato nel territorio doganale dell’Unione in esenzione totale o parziale dai dazi all’importazione, conformemente all’articolo 250 del codice.
Esempio:
Ammissione temporanea, ad esempio per un’esposizione.
54
Perfezionamento attivo in un altro Stato membro (senza che le merci vi siano immesse in libera pratica) (a).
Spiegazione:
Questo codice serve a registrare l’operazione nelle statistiche sugli scambi intraunionali.
Esempio:
Merci non unionali sono vincolate al regime di perfezionamento attivo in Belgio (5100). Dopo essere state soggette al trattamento di perfezionamento attivo, esse vengono inviate in Germania per esservi immesse in libera pratica (4054) o per essere sottoposte ad un perfezionamento complementare (5154).
61
Reimportazione con contemporanea immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci.
Spiegazione: Merci reimportate da un paese terzo con versamento dei dazi doganali e dell’IVA.
63
Reimportazione con contemporanea immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci oggetto di una cessione esente da IVA in uno Stato membro diverso da quello in cui le merci sono presentate in dogana e, se del caso, in sospensione dall’accisa.
Spiegazione:
L’esenzione dal pagamento dell’IVA e, se del caso, la sospensione d’accisa sono concesse in quanto la reimportazione è seguita da una cessione o da un trasferimento intraunionale dei beni verso uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui i beni sono presentati in dogana. In tal caso l’IVA e, ove applicabile, l’accisa sono dovute nello Stato membro di destinazione finale. Per avvalersi di questa procedura, le persone devono soddisfare le altre condizioni elencate all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE e, se del caso, le condizioni elencate all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262. Le informazioni richieste all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE sono inserite nel dato 13 16 034 000 Numero di identificazione del riferimento fiscale****.
Esempi:
Reimportazione dopo perfezionamento passivo o esportazione temporanea, con l’eventuale debito IVA imputato a un rappresentante fiscale.
Prodotti sottoposti ad accisa reimportati dopo il perfezionamento passivo e immessi in libera pratica, che sono oggetto di una cessione esente da IVA in uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui i prodotti sono presentati in dogana. L’immissione in libera pratica è immediatamente seguita da un movimento in sospensione d’accisa dal luogo di reimportazione, avviato da uno speditore registrato in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262.
68
Reimportazione con contemporanee immissione in consumo parziale e immissione in libera pratica e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale.
Spiegazione:
Questo codice deve essere utilizzato per le merci che sono soggette all’IVA e alle accise e nel caso in cui solo una di tali categorie di imposte è versata quando le merci sono immesse in libera pratica.
Esempio:
Bevande alcoliche trasformate reimportate e collocate in un deposito fiscale.
71
Vincolo delle merci al regime di deposito doganale
76
Vincolo di merci unionali al regime di deposito doganale in conformità all’articolo 237, paragrafo 2, del codice.
Esempio:
Carni disossate di bovini maschi adulti sottoposte al regime di deposito doganale prima dell’esportazione (articolo 4 del regolamento (CE) n. 1741/2006 della Commissione, del 24 novembre 2006, che stabilisce le condizioni di concessione della restituzione particolare all’esportazione per le carni disossate di bovini maschi adulti sottoposte al regime di deposito doganale prima dell’esportazione (
GU L 329 del 25.11.2006, pag. 7
)).
A seguito dell’immissione in libera pratica, domanda di rimborso o sgravio del dazio all’importazione per le merci difettose o non conformi alle clausole del contratto (articolo 118 del codice).
In conformità all’articolo 118, paragrafo 4, del codice, ai fini della concessione del rimborso o dello sgravio le merci in questione possono essere vincolate al regime di deposito doganale invece di dover essere portate fuori dal territorio doganale dell’Unione.
77
Produzione di merci unionali sotto vigilanza doganale e sotto controllo doganale (ai sensi dell’articolo 5, punti 27 e 3, del codice) prima dell’esportazione e pagamento delle restituzioni all’esportazione.
Esempio:
Conserve di carni bovine prodotte sotto vigilanza doganale e sotto controllo doganale prima dell’esportazione (articoli 2 e 3 del regolamento (CE) n. 1731/2006 della Commissione, del 23 novembre 2006, recante modalità particolari di applicazione delle restituzioni all’esportazione per talune conserve di carni bovine (
GU L 325 del 24.11.2006, pag. 12
)).
78
Vincolo di merci al regime di zona franca a)
95
Vincolo di merci unionali a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui né l’IVA né, se del caso, le accise sono state versate.
Spiegazione:
Questo codice deve essere utilizzato nell’ambito degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice nel caso in cui non sono state pagate né l’IVA, né l’accisa.
Esempio:
Sigarette provenienti dalle Isole Canarie sono introdotte in Belgio ed immagazzinate in un deposito fiscale; il pagamento dell’IVA e delle accise viene sospeso.
96
Vincolo di merci unionali a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui l’IVA o, se del caso, le accise sono state versate e il pagamento dell’altra imposta è stato sospeso.
Spiegazione:
Questo codice deve essere utilizzato nell’ambito degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice nel caso in cui è stata pagata l’IVA o l’accisa e il pagamento dell’altra imposta è sospeso.
Esempio:
Sigarette provenienti dalle Isole Canarie sono introdotte in Francia ed immagazzinate in un deposito fiscale; l’IVA è stata versata e il pagamento delle accise è sospeso.
Codici dei regimi utilizzati nel contesto delle dichiarazioni doganali
Colonne [intestazione della tabella nell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446]
Dichiarazioni
Codici dei regimi a livello di Unione, se del caso
B1
Dichiarazione di esportazione e dichiarazione di riesportazione
10, 11, 23, 31
B2
Regime speciale - Trasformazione - Dichiarazione per il perfezionamento passivo
21, 22
B3
Dichiarazione per il deposito doganale di merci unionali
76, 77
B4
Dichiarazione di spedizione di merci nel quadro degli scambi con i territori fiscali speciali
10
C1
Dichiarazione semplificata di esportazione
10, 11, 21***, 22***, 23, 31, 76*** e 77***
H1
Dichiarazione di immissione in libera pratica e regime speciale - Uso specifico - Dichiarazione di uso finale
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68
H2
Regime speciale - Custodia - Dichiarazione per il deposito doganale
71
H3
Regime speciale - Uso specifico - Dichiarazione per l’ammissione temporanea
53
H4
Regime speciale - Trasformazione - Dichiarazione per il perfezionamento attivo
51
H5
Dichiarazione di introduzione di merci nel quadro degli scambi con i territori fiscali speciali
40, 42, 61, 63, 95, 96
H6
Dichiarazione doganale nel traffico postale per l’immissione in libera pratica
01, 07, 40
H7
Dichiarazione doganale per l’immissione in libera pratica di spedizioni che beneficiano di una franchigia dal dazio all’importazione a norma dell’articolo 23, paragrafo 1, o dell’articolo 25, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1186/2009
(
6
)
4000
I1
Dichiarazione semplificata di importazione
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, 95 e 96
11 10 000 000
Regime aggiuntivo
Se questo dato è utilizzato per indicare un regime unionale, il primo carattere del codice identifica una categoria di misure come indicato di seguito:
Axx
Perfezionamento attivo (Articolo 256 del codice)
Bxx
Perfezionamento passivo (articolo 259 del codice)
Cxx
Franchigie (Regolamento (CE) n. 1186/2009 del Consiglio)
Dxx
Ammissione temporanea (Regolamento delegato (UE) 2015/2446)
Exx
Prodotti agricoli
Fxx
Altro
Per le dichiarazioni doganali di immissione in libera pratica di cui alla colonna H7 possono essere utilizzati solo i codici del regime aggiuntivo C07, C08, F48 e F49 specificamente consentiti per questa colonna.
Perfezionamento attivo (Articolo 256 del codice)
Codice
Descrizione
Importazione
A04
Merci vincolate a un regime di perfezionamento attivo in situazioni in cui deve essere pagata solo l’IVA.
A10
Distruzione di merci in regime di perfezionamento attivo
Perfezionamento passivo (articolo 259 del codice)
Codice
Descrizione
Importazione
B01
Reimportazione dopo perfezionamento passivo ai sensi dell’articolo 260 bis del codice.
B02
Prodotti trasformati rispediti dopo riparazione sotto garanzia a norma dell’articolo 260 del codice (riparazione gratuita di merci)
B03
Prodotti trasformati rispediti dopo sostituzione sotto garanzia a norma dell’articolo 261 del codice (sistema degli scambi standard)
B06
Prodotti trasformati rispediti - solo IVA
Esportazione
B51
Merci importate per il perfezionamento attivo, riesportate a fini di riparazione e/o di perfezionamento complementare a norma dell’articolo 258 del codice.
B52
Merci importate per perfezionamento attivo esportate per sostituzione sotto garanzia.°
Merci esportate per sostituzione sotto garanzia a norma degli articoli 261 e 262 del codice.*
B53
Perfezionamento passivo nel quadro degli accordi con paesi terzi, eventualmente combinato con un perfezionamento passivo IVA
B54
Solo perfezionamento passivo IVA
Franchigie dai dazi doganali (Regolamento (CE) n. 1186/2009 del Consiglio)
Codice
Descrizione
Articolo
(Regolamento (UE) n. 1186/2009)
C01
Beni personali importati da persone fisiche che trasferiscono la loro residenza normale nel territorio doganale dell’Unione
3
C02
Corredi e oggetti mobili importati in occasione di un matrimonio
12, paragrafo 1
C03
Regali abitualmente offerti in occasione di un matrimonio
12, paragrafo 2
C04
Beni personali acquisiti per successione legale o per successione testamentaria da una persona fisica avente la residenza normale nel territorio doganale dell’Unione
17
C06
Corredi, necessario per gli studi e altri oggetti mobili connessi di alunni e studenti
21
C07
Spedizioni di valore trascurabile
23
C08
Spedizioni inviate da un privato a un altro privato
25
C09
Beni d’investimento e altri beni strumentali importati in occasione di un trasferimento di attività da un paese terzo nell’Unione
28
C10
Beni d’investimento e altri beni strumentali appartenenti a persone che esercitano una libera professione e a persone giuridiche che esercitano un’attività senza scopo di lucro
34
C11
Oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale; strumenti e apparecchi scientifici di cui all’allegato I del regolamento (CE) n. 1186/2009
42
C12
Oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale; strumenti e apparecchi scientifici di cui all’allegato II del regolamento (CE) n. 1186/2009
43
C13
Oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale; strumenti e apparecchi scientifici, importati esclusivamente per scopi non commerciali (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili)
44-45
C14
Attrezzature importate per scopi non commerciali, da o per conto di un istituto o un organismo di ricerca scientifica la cui sede si trova all’esterno dell’Unione
51
C15
Animali da laboratorio e sostanze biologiche o chimiche destinate alla ricerca
53
C16
Sostanze terapeutiche di origine umana e reattivi per la determinazione dei gruppi sanguigni e tessutali
54
C17
Strumenti e apparecchi utilizzati a scopo di ricerca, diagnosi o trattamenti medici
57
C18
Sostanze di riferimento per il controllo della qualità dei medicinali
59
C19
Medicinali e prodotti farmaceutici utilizzati in occasione di manifestazioni sportive internazionali
60
C20
Merci inviate a enti caritativi o filantropici - merci di prima necessità importate da enti statali o da altri enti riconosciuti
61, paragrafo 1, lettera a)
C21
Oggetti di cui all’allegato III del regolamento (CE) n. 1186/2009 destinati ai non vedenti
66
C22
Oggetti di cui all’allegato IV del regolamento (CE) n. 1186/2009 destinati ai non vedenti, se importati dagli stessi non vedenti per uso personale (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili).
67, paragrafo 1, lettera a), e articolo 67, paragrafo 2
C23
Oggetti di cui all’allegato IV del regolamento (CE) n. 1186/2009 destinati ai non vedenti, importati da alcune istituzioni e organizzazioni (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili)
67, paragrafo 1, lettera b), e articolo 67, paragrafo 2
C24
Oggetti destinati ad altre persone disabili (non a persone non vedenti), importati dalle stesse persone disabili per uso personale (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili)
68, paragrafo 1, lettera a), e articolo 68, paragrafo 2
C25
Oggetti destinati ad altre persone disabili (non a persone non vedenti), importati da alcune istituzioni e organizzazioni (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili)
68, paragrafo 1, lettera b), e articolo 68, paragrafo 2
C26
Merci importate e destinate alle vittime di calamità
74
C27
Decorazioni concesse da governi di paesi terzi a persone aventi la residenza normale nel territorio doganale dell’Unione
81, lettera a)
C28
Oggetti importati nel territorio doganale dell’Unione da persone che hanno effettuato una visita ufficiale in un paese terzo e in tale occasione li hanno ricevuti in regalo dalle autorità ospiti
82, lettera a)
C29
Merci destinate all’uso di sovrani e di capi di Stato
85
C30
Campioni di merci di valore trascurabile importati a fini di prospezione commerciale
86
C31
Stampati a carattere pubblicitario
87
C32
Piccoli campioni rappresentativi di merci fabbricate fuori del territorio doganale dell’Unione, destinati a un’esposizione o a una manifestazione simile
90, lettera a)
C33
Merci importate per esami, analisi o prove
95
C34
Spedizioni agli enti competenti in materia di protezione dei diritti d’autore o di protezione della proprietà industriale o commerciale
102
C35
Documentazione a carattere turistico
103
C36
Documentazione di varia natura
104
C37
Materiali accessori per lo stivamento e la protezione delle merci durante il loro trasporto
105
C38
Lettiere, foraggi e alimenti destinati agli animali durante il loro trasporto
106
C39
Carburanti e lubrificanti a bordo di autoveicoli terrestri a motore e nei contenitori per usi speciali
107
C40
Materiali destinati alla costruzione, manutenzione o decorazione di monumenti commemorativi o di cimiteri di vittime di guerra
112
C41
Bare, urne funerarie e oggetti di ornamento funebre
113
C42
Beni personali dichiarati per la libera pratica prima che l’interessato abbia stabilito la sua residenza normale nel territorio doganale dell’Unione (esenzione dai dazi soggetta a impegno)
9, paragrafo 1
C43
Beni personali dichiarati per l’immissione in pratica da persone fisiche che hanno intenzione di stabilire la loro residenza normale nel territorio doganale dell’Unione (ammissione in franchigia soggetta a impegno)
10
C44
Beni personali acquisiti per successione testamentaria da persone giuridiche svolgenti attività non lucrativa, stabilite nel territorio doganale dell’Unione
20
C45
Prodotti dell’agricoltura, dell’allevamento, dell’apicoltura, dell’orticoltura o della silvicoltura provenienti da fondi situati in un paese terzo in prossimità immediata del territorio doganale dell’Unione
35
C46
Prodotti della pesca o della piscicoltura praticate da pescatori unionali nei laghi e corsi d’acqua limitrofi a uno Stato membro e a un paese terzo, nonché prodotti della caccia praticata su tali laghi e corsi d’acqua da cacciatori unionali.
38
C47
Sementi, concimi e prodotti per il trattamento del suolo e dei vegetali, destinati alla lavorazione di fondi situati nel territorio doganale dell’Unione in prossimità immediata di un paese terzo
39
C48
Merci contenute nei bagagli personali dei viaggiatori ed esenti da IVA
41
C49
Merci inviate a enti caritativi o filantropici - merci di qualsiasi natura inviate a titolo gratuito per la raccolta di fondi nel corso di manifestazioni occasionali di beneficenza a favore di persone bisognose
61, paragrafo 1, lettera b)
C50
Merci inviate a enti caritativi o filantropici - beni strumentali e materiale d’ufficio inviati a titolo gratuito
61, paragrafo 1, lettera c)
C51
Coppe, medaglie e oggetti simili, aventi essenzialmente carattere simbolico, concessi in un paese terzo a persone aventi la residenza normale nel territorio doganale dell’Unione
81, lettera b)
C52
Coppe, medaglie e oggetti simili, aventi essenzialmente carattere simbolico, che sono offerti gratuitamente da autorità o persone stabilite in un paese terzo per essere conferiti nel territorio doganale dell’Unione
81, lettera c)
C53
Premi, trofei e ricordi aventi carattere simbolico e di valore limitato che sono destinati ad essere distribuiti gratuitamente a persone aventi la loro residenza normale in un paese terzo in occasione di riunioni di affari o di manifestazioni simili di carattere internazionale
81, lettera d)
C54
Oggetti importati nel territorio doganale dell’Unione da persone che effettuano una visita ufficiale nel territorio doganale dell’Unione e in tale occasione intendono offrirli alle autorità ospiti
82, lettera b)
C55
Oggetti offerti in regalo, in segno di amicizia o benevolenza, da un’autorità ufficiale, da un ente pubblico o da un gruppo, situato in un paese terzo, che svolga attività di pubblico interesse, a un’autorità ufficiale, o a un ente pubblico o a un gruppo, situato nel territorio doganale dell’Unione, che svolga attività di pubblico interesse e sia autorizzato dalle autorità competenti a ricevere tali oggetti in franchigia
82, lettera c)
C56
Oggetti di carattere pubblicitario privi di proprio valore commerciale che sono inviati a titolo gratuito dai fornitori alla loro clientela e che, al di fuori della loro funzione pubblicitaria, non possono essere utilizzati per alcun altro fine
89
C57
Merci importate unicamente per la loro dimostrazione o la dimostrazione di macchine o apparecchi fabbricati fuori del territorio doganale dell’Unione e presentate a un’esposizione o a una manifestazione simile
90, paragrafo 1, lettera b)
C58
Materiali diversi di scarso valore come colori, vernici, carta da parati ecc., che sono utilizzati per la costruzione, la sistemazione e la decorazione di padiglioni provvisori tenuti dai rappresentanti di paesi terzi in un’esposizione o manifestazione consimile e che si distruggono a seguito della loro stessa utilizzazione
90, paragrafo 1,
lettera c)
C59
Stampati, cataloghi, prospetti, listini dei prezzi, manifesti pubblicitari, calendari illustrati o non illustrati, fotografie prive di cornice e altri oggetti forniti gratuitamente per essere utilizzati a fini pubblicitari per merci fabbricate fuori del territorio doganale dell’Unione e presentate in un’esposizione o manifestazione simile
90, paragrafo 1,
lettera d)
C60
Corredi e oggetti mobili importati in occasione di un matrimonio dichiarati per l’immissione in libera pratica non anteriormente a due mesi prima delle nozze (esenzione dai dazi subordinata alla presentazione di una congrua garanzia)
12, paragrafo 1; 15, paragrafo 1, lettera a)
C61
Regali abitualmente offerti in occasione di un matrimonio dichiarati per l’immissione in libera pratica non anteriormente a due mesi prima delle nozze (esenzione dai dazi subordinata alla presentazione di una congrua garanzia)
12, paragrafo 2, articolo 15, paragrafo 1, lettera a)
Franchigia dai dazi all’esportazione
C71
Animali domestici esportati in occasione del trasferimento di un’azienda agricola dall’Unione in un paese terzo
115
C72
Foraggi e alimenti che accompagnano gli animali durante la loro esportazione
121
C73
Spedizioni di valore trascurabile
114
C74
Prodotti dell’agricoltura o dell’allevamento ottenuti nel territorio doganale dell’Unione su fondi limitrofi coltivati, in quanto proprietario o conduttore del fondo, da produttori agricoli la cui azienda abbia sede in un paese terzo, in prossimità immediata del territorio doganale dell’Unione.
116
C75
Sementi destinate a essere utilizzate per la coltivazione di fondi situati in un paese terzo in prossimità immediata del territorio doganale dell’Unione e coltivati, in quanto proprietario o conduttore del fondo, da produttori agricoli la cui azienda ha sede in detto territorio doganale in prossimità immediata di tale paese terzo.
119
Ammissione temporanea (articoli da 250 a 252 del codice)
Codice
Descrizione
Articolo
(Regolamento (UE) n. 2015/2446)
D01
Palette (compresi parti di ricambio, accessori e attrezzature connessi)
208 e 209
D02
Container (compresi parti di ricambio, accessori e attrezzature connessi)
210 e 211
D03
Mezzi di trasporto stradale, ferroviario, aereo, marittimo e per vie navigabili interne
212
D04
Effetti personali dei viaggiatori e merci da utilizzare nel quadro di un’attività sportiva
219
D05
Materiale destinato al conforto dei marittimi
220
D06
Materiali per la lotta contro le conseguenze di catastrofi
221
D07
Materiale medico-chirurgico e di laboratorio
222
D08
Animali (di età minima di dodici mesi)
223
D09
Merci destinate ad essere utilizzate in zone di frontiera
224
D10
Supporti del suono, di immagini o d’informazione
225
D11
Materiale promozionale
225
D12
Materiali professionali
226
D13
Materiali pedagogici e scientifici
227
D14
Imballaggi, pieni
228
D15
Imballaggi, vuoti
228
D16
Stampi, matrici, cliché, disegni e progetti, strumenti di misurazione, di controllo e di verifica e altri oggetti analoghi
229
D17
Utensili e strumenti speciali
230
D18
Merci da sottoporre a prove, esperimenti o dimostrazioni
231, lettera a)
D19
Merci soggette a riserva di prove soddisfacenti nel quadro di un contratto di vendita
231, lettera b)
D20
Merci da impiegare per prove, esperimenti o dimostrazioni senza scopo di lucro (sei mesi)
231, lettera c)
D21
Campioni
232
D22
Mezzi di produzione sostitutivi (sei mesi)
233
D23
Merci destinate a manifestazioni o merci per vendita
234, paragrafo 1
D24
Spedizioni in visione (sei mesi)
234, paragrafo 2
D25
Oggetti d’arte o da collezione e oggetti di antiquariato
234, paragrafo 3, lettera a)
D26
Merci che non sono state prodotte di recente, importate per essere vendute all’asta
234, paragrafo 3, lettera b)
D27
Pezzi di ricambio, accessori e attrezzature
235
D28
Merci importate in situazioni particolari senza incidenza sul piano economico
236, lettera b)
D29
Merci importate per un periodo non superiore ai tre mesi
236, lettera a)
D30
Mezzi di trasporto per persone stabilite al di fuori del territorio doganale dell’Unione o per persone che preparano il trasferimento della propria residenza normale al di fuori di tale territorio
216
D51
Ammissione temporanea con parziale esonero dai dazi all’importazione
206
Prodotti agricoli
Codice
Descrizione
Importazione
E01
Uso del prezzo unitario per la determinazione del valore in dogana di determinate merci deperibili (articolo 74, paragrafo 2, lettera c), del codice e articolo 142, paragrafo 6)
E02
Valori forfettari all’importazione (ad esempio: regolamento (UE) n. 543/2011)
(
7
)
Esportazione
E51
Prodotti agricoli di cui all’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, oggetto di un titolo di esportazione.
E52
Prodotti agricoli di cui all’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, che non richiedono un titolo di esportazione
E53
Prodotti agricoli di cui all’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, esportati in quantitativi limitati, che non richiedono un titolo di esportazione
E61
Prodotti agricoli trasformati non elencati nell’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, subordinati a un titolo di restituzione.
E62
Prodotti agricoli trasformati non elencati nell’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, non subordinati a un titolo di restituzione.
E63
Prodotti agricoli trasformati non elencati nell’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, esportati in quantità limitata, senza un titolo di restituzione.
E64
Approvvigionamento di merci ammissibili alle restituzioni (articolo 33 del regolamento (CE) n. 612/2009)
(
8
)
E65
Entrata nel deposito di approvvigionamento (articolo 37 del regolamento (CE) n. 612/2009)
E71
Prodotti agricoli esportati in piccole quantità per i quali è stata richiesta una restituzione e di cui non si tiene conto per il calcolo delle aliquote minime di controllo
Altro
Codice
Descrizione
Importazione
F01
Esenzione dai dazi all’importazione per merci in reintroduzione (articolo 203 del codice)
F02
Esenzione dai dazi all’importazione per le merci in reintroduzione (circostanze speciali di cui all’articolo 159 del regolamento delegato (UE) 2015/2446: merci agricole)
F03
Esenzione dai dazi all’importazione per le merci in reintroduzione (circostanze speciali di cui all’articolo 158, paragrafo 3, del regolamento delegato (UE) 2015/2446: merci riparate o riattate)
F04
Prodotti trasformati che ritornano nell’Unione europea dopo essere stati precedentemente riesportati in regime di perfezionamento attivo (articolo 205, paragrafo 1, del codice)
F05
Esenzione dai dazi all’importazione e dall’IVA e/o dalle accise per le merci in reintroduzione (articolo 203 del codice e articolo 143, paragrafo 1, lettera e), della direttiva 2006/112/CE)
F06
Movimento di prodotti sottoposti ad accisa in regime di sospensione dall’accisa dal luogo di importazione in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262.
F07
Prodotti trasformati che ritornano nell’Unione europea dopo essere stati precedentemente riesportati in regime di perfezionamento attivo nei casi in cui il dazio all’importazione è determinato in conformità all’articolo 86, paragrafo 3, del codice (articolo 205, paragrafo 2, del codice)
F15
Merci introdotte nel contesto degli scambi con territori fiscali speciali (articolo 1, paragrafo 3, del codice)
F16
Merci introdotte nel contesto degli scambi tra l’Unione e i paesi con cui essa ha costituito un’unione doganale
F21
Esenzione dai dazi all’importazione di prodotti della pesca marittima e di altri prodotti estratti dal mare territoriale di un paese o territorio non facente parte del territorio doganale dell’Unione unicamente da navi immatricolate o registrate in uno Stato membro e battenti bandiera di tale Stato
F22
Esenzione dai dazi all’importazione di prodotti ottenuti da prodotti della pesca e da altri prodotti estratti dal mare territoriale di un paese o territorio non facente parte del territorio doganale dell’Unione a bordo di navi officina immatricolate o registrate in uno Stato membro e battenti bandiera di tale Stato
F44
Immissione in libera pratica di prodotti trasformati quando è d’applicazione l’articolo 86, paragrafo 3, del codice
F45
Esenzione dall’imposta sul valore aggiunto di talune importazioni definitive di beni (direttiva 2009/132/CE del Consiglio)
(
9
)
F46
Uso della classificazione tariffaria iniziale delle merci nelle situazioni di cui all’articolo 86, paragrafo 2, del codice
F47
Semplificazione della compilazione delle dichiarazioni doganali relative a merci classificate in sottovoci tariffarie diverse di cui all’articolo 177 del codice
F48
Importazione nell’ambito del regime speciale per le vendite a distanza di beni importati da paesi terzi o territori terzi di cui al titolo XII, capo 6, sezione 4, della direttiva 2006/112/CE
F49
Importazione nell’ambito del regime speciale per la dichiarazione e il pagamento dell’IVA all’importazione di cui al titolo XII, capo 7, della direttiva 2006/112/CE
F50
Importazione di merci contenute in spedizioni alle quali si applica il dazio doganale forfettario
ad valorem
del 2,5 % di cui alla parte prima, sezione II, lettere D 1) e 2), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune.
F51
Importazione di merci contenute in spedizioni per le quali l’interessato chiede di applicare i dazi doganali appropriati a merci specifiche invece del dazio doganale
ad valorem
forfettario standard del 2,5 % di cui alla parte prima, sezione II, lettera D 3), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune.
F52
Franchigia dal dazio all’importazione per merci in reintroduzione esportate dalla Turchia (articolo 30 della decisione n. 1/2006 del Comitato di cooperazione doganale CE-Turchia, del 26 settembre 2006, recante modalità di applicazione della decisione n. 1/95 del Consiglio di associazione CE-Turchia (
GU L 265 del 26.9.2006, pag. 18
).
Esportazione
F61
Approvvigionamento e rifornimento di combustibile
F65
Semplificazione della compilazione delle dichiarazioni doganali relative a merci classificate in sottovoci tariffarie diverse di cui all’articolo 177 del codice
F75
Merci spedite nel contesto degli scambi con territori fiscali speciali (articolo 1, paragrafo 3, del codice)
F76
Merci equivalenti esportate da un deposito doganale.
12 01 000 000
Documento precedente
12 01 001 000 Numero di riferimento
Inserire il numero di identificazione del documento o altro riferimento riconoscibile.
Se l’MRN è indicato come documento precedente, il numero di riferimento deve presentare la seguente struttura:
Campo
Contenuto
Formato
Esempi
1
Ultime due cifre dell’anno di accettazione formale della dichiarazione (AA)
n2
21
2
Identificativo del paese nel quale è stata presentata la dichiarazione/prova della posizione doganale di merci unionali/notifica (codice paese alpha 2)
a2
RO
3
Identificativo unico del messaggio per anno e per paese
an 12
9876AB889012
4
Identificativo del regime
a1
B
5
Cifra di controllo
an1
1
Campi 1 e 2 come illustrato sopra.
Nel campo 3 deve figurare un identificativo del messaggio di cui trattasi. Le modalità di compilazione di tale campo sono stabilite dalle singole amministrazioni nazionali; tuttavia ad ogni messaggio trattato nell’anno nel paese interessato deve essere attribuito un numero unico in relazione al regime in questione.
Le amministrazioni nazionali che desiderino includere nell’MRN il numero di riferimento dell’ufficio doganale competente possono utilizzare sino ai primi 6 caratteri per rappresentarlo.
Il campo 4 deve essere compilato con l’identificativo del regime stabilito nella tabella seguente.
Nel campo 5 deve essere inserita una cifra di controllo per l’MRN. Questo campo permette di individuare eventuali errori nell’acquisizione dell’intero MRN.
Codici da utilizzare nel campo 4 Identificativo del regime
Codice
Regime
A
Solo esportazione
B
Dichiarazione sommaria di esportazione e di uscita
C
Solo dichiarazione sommaria di uscita
D
Notifica di riesportazione
E
Spedizione di merci concernente territori fiscali speciali
J
Solo dichiarazione di transito
K
Dichiarazione di transito e dichiarazione sommaria di uscita
L
Dichiarazione di transito e dichiarazione sommaria di entrata
M
Dichiarazione di transito e dichiarazione sommaria di uscita e dichiarazione sommaria di entrata
P
Prova della posizione doganale di merci unionali/Manifesto doganale delle merci
R
Solo dichiarazione di importazione
S
Dichiarazione di importazione e dichiarazione sommaria di entrata
T
Solo dichiarazione sommaria di entrata
U
Dichiarazione di custodia temporanea
V
Introduzione di merci in relazione a territori fiscali speciali
W
Dichiarazione di custodia temporanea e dichiarazione sommaria di entrata
Z
Notifica di arrivo
12 01 002 000 Tipo
I documenti precedenti devono essere inseriti sotto forma di un codice definito al titolo I. L’elenco dei documenti e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC.
12 02 000 000
Menzioni speciali
12 02 008 000 Codice
Le menzioni speciali che riguardano l’ambito doganale sono codificate con un codice numerico a cinque cifre:
Codice 0xxxx - categoria generale
Codice 1xxxx - importazione
Codice 2xxxx - transito
Codice 3xxxx - esportazione
Codice 9xxxx - altro
Codice
Base giuridica
Oggetto:
Menzioni speciali
00100
Articolo 163 del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Domanda di autorizzazione per l’utilizzo di un regime speciale diverso dal transito sulla base della dichiarazione doganale
“Autorizzazione semplificata”
00700
Articolo 176, paragrafo 1, lettera c), e articolo 241, paragrafo 1, primo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Appuramento del perfezionamento attivo
“IP” e il pertinente numero di autorizzazione o “numero INF”
00800
Articolo 241, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Appuramento del perfezionamento attivo (misure specifiche di politica commerciale)
“IP CPM”
00900
Articolo 238 del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Appuramento dell’ammissione temporanea
“TA” e il pertinente numero di autorizzazione
01000
Articolo 36, paragrafo 2, della convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche del 1961
Il bagaglio personale di un agente diplomatico è esente da ispezione.
“Merci diplomatiche - Esenzione dall’ispezione”
10600
Titolo II dell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Situazioni relative a polizze di carico vendibili “con girata in bianco”, in caso di dichiarazioni sommarie di entrata
per le quali non siano note le informazioni concernenti il destinatario
“Destinatario sconosciuto”
20100
Articolo 18 del “regime comune di transito”
(
10
)
Esportazione da un paese di transito comune soggetta a restrizioni o esportazione dall’Unione soggetta a restrizioni
20200
Articolo 18 del “regime comune di transito”
Esportazione da un paese di transito comune soggetta a dazi o esportazione dall’Unione soggetta a dazi
20300
Articolo 18 del “regime comune di transito”
Esportazione
“Esportazione”
30300
Articolo 254, paragrafo 4, lettera b), del codice
Esportazioni di merci soggette al regime di uso finale
“E-U”
30500
Articolo 329
Richiesta che l’ufficio doganale competente per il luogo in cui le merci sono prese in consegna nel quadro di un contratto di trasporto unico per il trasporto delle merci fuori dal territorio doganale dell’Unione sia l’ufficio doganale di uscita.
Ufficio doganale di uscita
30600
Titolo II dell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Situazioni relative a polizze di carico vendibili “con girata in bianco”, in caso di dichiarazioni sommarie di uscita per le quali non siano note le informazioni concernenti il destinatario
“Destinatario sconosciuto”
30700
Articolo 160 del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Richiesta di un bollettino di informazione INF 3
“INF3”
98200
articolo 199, paragrafo 4
Se i mezzi di prova sono utilizzati per merci con la posizione doganale di merci unionali provviste di un imballaggio che non ha la posizione doganale di merce unionale
Imballaggio N
99210
articolo 199, paragrafo 5
Nel caso dei documenti T2L e T2LF, il manifesto doganale delle merci e la fattura o il documento di trasporto utilizzati come mezzi di prova della posizione doganale di merci unionali sono rilasciati a posteriori.
“Rilasciato a posteriori”
12 03 000 000
Documento giustificativo
12 03 002 000 Tipo
a)
I documenti, i certificati e le autorizzazioni unionali o internazionali presentati a sostegno della dichiarazione devono essere indicati utilizzando un codice definito nel titolo I seguito da un numero di identificazione o da un altro riferimento riconoscibile. L’elenco di documenti, certificati, autorizzazioni e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC.
b)
I documenti, i certificati e le autorizzazioni nazionali presentati a sostegno della dichiarazione devono essere indicati utilizzando un codice definito nel titolo I, eventualmente seguito da un numero di identificazione o da un altro riferimento riconoscibile. I quattro caratteri che formano il codice corrispondono alla nomenclatura propria di ciascuno Stato membro.
12 04 000 000 Riferimento
aggiuntivo
12 04 002 000 Tipo
a)
I riferimenti aggiuntivi devono essere inseriti sotto forma di un codice definito al titolo I. L’elenco di riferimenti aggiuntivi e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC.
b)
I riferimenti aggiuntivi devono essere indicati utilizzando un codice definito nel titolo I, eventualmente seguito da un numero di identificazione o da un altro riferimento riconoscibile. I quattro caratteri che formano il codice corrispondono alla nomenclatura propria di ciascuno Stato membro.
12 05 000 000
Documento
di trasporto
12 05 002 000 Tipo
I documenti di trasporto devono essere inseriti sotto forma di un codice definito al titolo I. L’elenco di documenti di trasporto e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC.
12 11 000 000
Deposito
12 11 002 000 Tipo
il carattere che identifica il tipo di deposito:
Codice
Descrizione
R
Deposito doganale pubblico di tipo I
S
Deposito doganale pubblico di tipo II
T
Deposito doganale pubblico di tipo III
U
Deposito doganale privato
V
Strutture di deposito per la custodia temporanea di merci
S
Deposito non doganale
Z
Zona franca
12 13 000 000 Tipo di richiesta della prova
Codice
Descrizione
1
Domanda di convalida
2
Domanda di registrazione
13 01 000 000
Esportatore
13 01 017 000 Numero di identificazione
La struttura di un numero di identificazione unico rilasciato in un paese terzo e comunicato all’Unione è la seguente:
Campo
Contenuto
Formato
1
Codice paese
a2
2
Numero di identificazione unico
rilasciato in un paese terzo
an..15
Codice paese: si utilizza il codice paese definito nel titolo I per il dato 1301 018 020 (Esportatore - Indirizzo - Paese).
13 02 000 000
Speditore
13 02 028 000 Tipologia di persona
Devono essere utilizzati i codici seguenti:
Codice
Descrizione
1
Persona fisica
2
Persona giuridica
3
Associazione di persone che non sia una persona giuridica, ma abbia, ai sensi del diritto dell’Unione o nazionale, la capacità di agire.
13 02 029 000
Comunicazione
13 02 029 002 Tipo
Devono essere utilizzati i codici seguenti:
Codice
Descrizione
EM
Posta elettronica
TE
Telefono
13 06 000 000
Rappresentante
13 06 030 000 Status
Per designare lo status del rappresentante è necessario inserire uno dei seguenti codici:
Codice
Descrizione
2
Rappresentante (rappresentanza diretta ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, del codice)
3
Rappresentante (rappresentanza indiretta ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, del codice)
13 14 000 000
Attore supplementare della catena di approvvigionamento
13 14 031 000 Ruolo
Le seguenti parti possono essere dichiarate:
Codice ruolo
Parte
Descrizione
CS
Consolidatore
Spedizioniere che combina singole piccole spedizioni in un’unica spedizione più grande (in un processo di consolidamento) che è inviata a una controparte la quale ripete in modo speculare l’attività del consolidatore dividendo la spedizione consolidata nelle sue componenti originali
FW
Spedizioniere
Parte che organizza la spedizione di merci
MF
Costruttore
Parte che fabbrica le merci
WH
Depositario
Parte che si assume la responsabilità delle merci entrate in un deposito
13 15 000 000
Dichiarante complementare
13 15 032 000 Tipo di presentazione complementare
Possono essere utilizzati i seguenti tipi di presentazione supplementare:
Tipo
Descrizione
1
Presentazione a livello house
2
Presentazione al sottolivello house (sub-house)
13 16 000 000
Riferimento fiscale aggiuntivo
13 16 031 000 Ruolo
Le seguenti parti possono essere dichiarate:
Codice ruolo
Parte
Descrizione
FR1
Importatore
Persona o persone designate o riconosciute come debitrici dell’imposta sul valore aggiunto da parte dello Stato membro di importazione in conformità all’articolo 201 della direttiva 2006/112/CE
FR2
Acquirente
Persona debitrice dell’imposta sul valore aggiunto sull’acquisto intraunionale di beni in conformità all’articolo 200 della direttiva 2006/112/CE
FR3
Rappresentante fiscale
Rappresentante fiscale debitore dell’imposta sul valore aggiunto nello Stato membro di importazione nominato dall’importatore
FR4
Titolare dell’autorizzazione di dilazione di pagamento
Il soggetto passivo o la persona debitrice del pagamento o un’altra persona che ha beneficiato di una dilazione di pagamento a norma dell’articolo 211 della direttiva 2006/112/CE
FR5
Venditore (IOSS)
Soggetto passivo che si avvale del regime speciale per le vendite a distanza di beni importati da paesi terzi o territori terzi, di cui al titolo XII, capo 6, sezione 4, della direttiva 2006/112/CE, e titolare del numero di identificazione IVA di cui all’articolo 369
octodecies
di tale direttiva
FR7
Il soggetto passivo o il debitore dell’IVA
Numero di identificazione IVA del soggetto passivo o del debitore dell’IVA, laddove il pagamento dell’IVA è rinviato in conformità all’articolo 211, secondo comma, della direttiva 2006/112/CE
EC1****
Depositario autorizzato****
Numero unico di accisa di cui all’articolo 19, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 389/2012 del Consiglio che identifica il depositario autorizzato a cui sono spediti i prodotti in sospensione dall’accisa.****
EC2****
Destinatario registrato****
Numero unico di accisa di cui all’articolo 19, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 389/2012 che identifica il destinatario registrato a cui sono spediti i prodotti in sospensione dall’accisa.****
EC3****
Speditore registrato****
Numero unico di accisa di cui all’articolo 19, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 389/2012 che identifica lo speditore registrato per la circolazione in sospensione dall’accisa.****
La terza cifra del codice ruolo è identica al codice tipo operatore di cui all’allegato del regolamento (UE) n. 612/2013.
13 16 034 000 Numero di identificazione IVA
****
Il numero di identificazione dell’imposta sul valore aggiunto è strutturato come segue:
Campo
Contenuto
Formato
1
Identificativo dello Stato membro di rilascio (codice ISO 3166 – alpha 2 -; la Grecia può utilizzare EL)
a2
2
Numero individuale attribuito dagli Stati membri per l’identificazione dei soggetti passivi di cui all’articolo 214 della direttiva 2006/112/CE
an..15
Se le merci sono dichiarate per l’immissione in libera pratica nell’ambito del regime speciale per le vendite a distanza di beni importati da paesi terzi o territori terzi di cui al titolo XII, capo 6, sezione 4, della direttiva 2006/112/CE, si indica il numero IVA speciale attribuito per avvalersi di tale regime.
Il numero di identificazione IVA per l’IOSS deve avere il seguente formato: IMxxxyyyyyyz dove:
—
xxx è il codice numerico ISO a 3 cifre dello Stato membro di identificazione;
—
yyyyyy è il numero a 6 cifre assegnato da tale Stato membro; e
—
z è una cifra di controllo.
Il numero SEED è strutturato conformemente al regolamento di esecuzione (UE) n. 612/2013 della Commissione, allegato II, elenco di codici 1, ossia: ****
Campo****
Contenuto****
Formato****
1
Identificatore codice paese conformemente al REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2020/1470 DELLA COMMISSIONE, eccetto la Grecia, che può avvalersi di EL****
a2****
2
Codice unico assegnato a livello nazionale****
an11****
14 01 000 000
Condizioni di consegna
14 01 035 000 Codice Incoterm
I codici e le dichiarazioni da inserire sono i seguenti:
Codice Incoterm
Incoterm - Significato CCI/CEE
Luogo da precisare
Codici applicabili a tutti i modi di trasporto
EXW (Incoterm 2020)
Franco fabbrica
Luogo di consegna convenuto
FCA (Incoterm 2020)
Franco trasportatore
Luogo di consegna convenuto
CPT (Incoterm 2020)
Trasporto pagato fino a
Luogo di destinazione convenuto
CIP (Incoterm 2020)
Trasporto pagato, assicurazione inclusa, fino a
Luogo di destinazione convenuto
DPU (Incoterm 2020)
Reso al luogo di destinazione scaricato
Luogo di destinazione convenuto
DAP (Incoterm 2020)
Reso al luogo di destinazione
Luogo di destinazione convenuto
DDP (Incoterm 2020)
Reso sdoganato
Luogo di destinazione convenuto
DAT (Incoterm 2010)
Reso al terminal
Terminal convenuto nel porto o nel luogo di destinazione
Codici applicabili al trasporto marittimo e in acque interne
FAS (Incoterm 2020)
Franco sotto bordo
Porto d’imbarco convenuto
FOB (Incoterm 2020)
Franco a bordo
Porto d’imbarco convenuto
CFR (Incoterm 2020)
Costo e nolo
Porto di destinazione convenuto
CIF (Incoterm 2020)
Costo, assicurazione e nolo
Porto di destinazione convenuto
XXX
Altre condizioni di consegna
Indicare, in termini chiari, le condizioni figuranti nel contratto
14 02 000 000
Spese di trasporto
14 02 038 000 Metodo di pagamento
Devono essere utilizzati i codici seguenti:
Codice
Descrizione
A
Pagamento in contanti
B
Pagamento con carta di credito
C
Pagamento con assegno
D
Altri (per esempio, con addebito su un conto)
H
Trasferimento elettronico dei fondi
S
Titolare del conto presso il trasportatore
Z
Non prepagato
14 03 000 000
Dazi e imposte
14 03 039 000 Tipo di imposta
I codici applicabili sono i seguenti:
Codice
Descrizione
A00
Dazio all’importazione
A30
Dazi antidumping definitivi
A35
Dazi antidumping provvisori
A40
Dazi compensativi definitivi
A45
Dazi compensativi provvisori
B00
IVA
C00
Dazio all’esportazione
E00
Dazi percepiti per altri paesi
14 03 038 000 Metodo di pagamento
I seguenti codici possono essere utilizzati dagli Stati membri:
Codice
Descrizione
A
Pagamento in contanti
B
Pagamento con carta di credito
C
Pagamento con assegno
D
Altri (ad esempio, con addebito sul conto di uno spedizioniere doganale)
E
Dilazione di pagamento
G
Dilazione di pagamento — regime IVA (articolo 211 della direttiva 2006/112/CE)
H
Trasferimento elettronico dei fondi
J
Pagamento da parte dell’amministrazione delle poste (spedizioni postali) o di altri enti pubblici o governativi
K
Credito accise o rimborso accise
O
Garanzia presso l’organismo d’intervento
P
Deposito in contanti sul conto dello spedizioniere doganale
R
Garanzia dell’importo da corrispondere
S
Garanzia individuale
T
Garanzia sul conto dello spedizioniere doganale
U
Garanzia sul conto della persona interessata - autorizzazione permanente
V
Garanzia sul conto della persona interessata - autorizzazione individuale
14 04 000 000
Aggiunte e detrazioni
14 04 008 000 – Codice
Aggiunte per determinare il valore in dogana (quale definito agli articoli 70 e 71 del codice)
Codice
Descrizione
AB
Commissioni e spese di mediazione, fatta eccezione per le commissioni di acquisto
AD
Container e imballaggio
AE
Materiali, componenti, parti ed elementi simili incorporati nelle merci importate
AF
Utensili, matrici, stampi e oggetti similari utilizzati per la produzione delle merci importate
AG
Materiali consumati nella produzione delle merci importate
AH
I lavori di ingegneria, di sviluppo, d’arte e di design, i piani e gli schizzi eseguiti in un paese non membro dell’Unione europea e necessari per produrre le merci importate
AI
Corrispettivi (royalty) e diritti di licenza
AJ
Proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva che ritornino al venditore
AK
Le spese di trasporto, le spese di carico e movimentazione e le spese di assicurazione fino al luogo di introduzione nell’Unione europea
AL
Pagamenti indiretti e altri pagamenti (articolo 70 del codice)
AN
Aggiunte sulla base di una decisione concessa in conformità all’articolo 71 del regolamento delegato (UE) 2015/2446
Detrazioni per determinare il valore in dogana (quale definito all’articolo 72 del codice) e riduzioni (quali definite all’articolo 130 AE CDU)
Codice
Descrizione
BA
Le spese di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di introduzione
BB
Le spese relative a lavori di costruzione, installazione, montaggio, manutenzione o assistenza tecnica iniziati dopo l’importazione
BC
I dazi all’importazione o gli altri oneri da pagare nell’Unione a motivo dell’importazione o della vendita delle merci
BD
Gli oneri per interessi
BE
Le spese relative al diritto di riproduzione nell’Unione europea delle merci importate
BF
Le commissioni di acquisto
BG
Detrazioni sulla base di una decisione concessa in conformità all’articolo 71 del regolamento delegato (UE) 2015/2446
BH
Sconti la cui applicazione e importo sono previsti dal contratto di vendita al momento dell’accettazione della dichiarazione doganale (secondo la definizione di cui all’articolo 130, paragrafo 1)
BI
Sconti per pagamento anticipato per le merci il cui prezzo non è stato pagato al momento dell’accettazione della dichiarazione doganale (secondo la definizione di cui all’articolo 130, paragrafo 2)
Aggiunte per determinare la base IVA (articolo 86 della direttiva 2006/112/CE del Consiglio relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto)
Codice
Descrizione
CA
Le spese accessorie, quali le spese di commissione, imballaggio, trasporto e assicurazione, sostenute dal primo luogo di entrata del territorio doganale dell’UE al luogo di destinazione finale nel territorio dello Stato membro di importazione a norma dell’articolo 86, paragrafo 1, lettera b), della direttiva IVA.
Aggiunte per determinare il valore statistico (allegato V, capitolo II, sezione 10, punto 4, del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1197 della Commissione)
Codice
Descrizione
EA
Le spese di trasporto e di assicurazione sostenute per consegnare le merci dal luogo di partenza alla frontiera dello Stato membro in cui si trovano le merci al momento dello svincolo nell’ambito del regime doganale
Detrazioni per determinare il valore statistico
Codice
Descrizione
FA
Le spese sostenute per consegnare le merci dal luogo della frontiera dello Stato membro in cui si trovano le merci al momento dello svincolo nell’ambito del regime doganale e il luogo in cui le merci sono consegnate.
14 07 000 000
Indicatori di valutazione
Il codice è costituito da quattro cifre, ciascuna delle quali è “0” o “1”.
Ciascuna cifra “1” o “0” indica se un indicatore di valutazione è pertinente per la valutazione delle merci in questione.
prima cifra:
relazioni tra le parti, se queste hanno influenzato il prezzo o no
seconda cifra:
restrizioni per la cessione o l’utilizzazione delle merci da parte del compratore a norma dell’articolo 70, paragrafo 3, lettera a), del codice
terza cifra:
la vendita o il prezzo sono subordinati a condizioni o prestazioni a norma dell’articolo 70, paragrafo 3, lettera b), del codice
quarta cifra:
la vendita è subordinata a un accordo in base al quale una parte dei proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva ritorna, direttamente o indirettamente, al venditore.
Esempio: se le merci sono soggette a relazioni tra le parti, ma non a una delle altre situazioni definite nella 2a, 3a e 4a cifra, si dovrebbe utilizzare la combinazione di codice “1000”.
14 10 000 000
Metodo di valutazione
Le disposizioni utilizzate per la determinazione del valore in dogana delle merci importate sono codificate nel modo seguente:
Codice
Articolo pertinente del codice
Metodo
1
70
Valore di transazione delle merci importate
2
74, paragrafo 2, lettera a)
Valore di transazione di merci identiche
3
74, paragrafo 2, lettera b)
Valore di transazione di merci similari
4
74, paragrafo 2, lettera c)
Metodo deduttivo
5
74, paragrafo 2, lettera d)
Metodo del valore calcolato
6
74, paragrafo 3
Valore basato sui dati disponibili (metodo residuale)
14 11 000 000
Preferenza
Queste informazioni sono costituite da codici a tre cifre comprendenti un elemento a una cifra ripreso dal punto 1, seguito da un elemento a due cifre ripreso dal punto 2.
I codici applicabili sono:
(1)
Prima cifra del codice:
Codice
Descrizione
1
Regime tariffario “erga omnes”
2
Sistema delle preferenze generalizzate (SPG)
3
Preferenze tariffarie diverse da quelle di cui al codice 2
4
Dazi doganali in applicazione di accordi di unione doganale conclusi dall’Unione europea
(2)
Le due cifre seguenti del codice
Codice
Descrizione
00
Nessuno dei casi seguenti
10
Sospensione tariffaria
19
Sospensione temporanea per i prodotti importati con un Certificato di riammissione in servizio — Modulo 1 dell’AESA o certificato equivalente
20
Contingente tariffario
(
⊗
)
16 15 000 000
Ubicazione delle merci
Utilizzare il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3.
16 15 045 000 – Tipo di ubicazione
Per il tipo di luogo utilizzare i codici indicati di seguito:
Codice
Descrizione
A
Luogo designato
B
Luogo autorizzato
C
Luogo approvato
D
Altro
16 15 046 000 Qualificatore dell’identificazione
Per l’identificazione del luogo utilizzare uno degli identificativi indicati di seguito:
Qualificatore
Identificativo
Descrizione
T
Indirizzo codice postale
Utilizzare il codice postale, con o senza numero civico, del luogo in questione.
U
UN/LOCODE
Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4.
V
Identificativo dell’ufficio doganale
Utilizzare i codici specificati nel dato 17 01 000 000 Ufficio doganale di uscita
W
Coordinate GNSS
Gradi decimali con numeri negativi per sud e ovest.
Esempi: 44.424896°/8.774792° or
50.838068°/ 4.381508°
X
Numero EORI
Utilizzare il codice di identificazione specificato nella descrizione del dato 13 01 017 000 N. di identificazione dell’esportatore. Se l’operatore economico dispone di più siti, il codice EORI deve essere completato con un identificativo unico per il luogo di cui trattasi.
S
Numero di autorizzazione
Indicare il numero di autorizzazione del luogo in questione, vale a dire del deposito in cui le merci possono essere esaminate. Se l’autorizzazione riguarda più siti, il numero di autorizzazione deve essere completato con un identificativo unico per il luogo in questione.
Z
Indirizzo
Indicare l’indirizzo del sito interessato.
Se il codice “X” (codice EORI) o “Y” (numero di autorizzazione) è utilizzato per l’identificazione del luogo e vi sono numerosi siti associati al codice EORI o al numero di autorizzazione, si può utilizzare un identificativo supplementare per consentire l’identificazione univoca del luogo.
16 17 000 000
Itinerario vincolante***
I codici applicabili sono:
Codice
Descrizione
0
Le merci non sono trasportate dall’ufficio doganale di partenza all’ufficio doganale di destinazione secondo un itinerario economicamente giustificato.
1
Le merci sono trasportate dall’ufficio doganale di partenza all’ufficio doganale di destinazione secondo un itinerario economicamente giustificato.
17 01 000 000
Ufficio doganale di uscita
17 01 001 000 Numero di riferimento
I codici da utilizzare (an8) hanno la seguente struttura:
—
i primi due caratteri (a2) servono a identificare il paese mediante il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3;
—
i sei caratteri seguenti (an6) individuano l’ufficio del paese considerato. Si propone di adottare la struttura seguente:
i primi tre caratteri (an3) rappresentano il codice UN/LOCODE del nome del luogo, seguiti da una suddivisione alfanumerica nazionale (an3). Se non si utilizza questa suddivisione, è opportuno inserire “000”.
19 01 000 000 Indicatore del container
I codici applicabili sono:
Codice
Descrizione
0
Merci non trasportate in container
1
Merci trasportate in container
19 03 000 000
Modo di trasporto fino alla frontiera
I codici applicabili sono i seguenti:
Codice
Descrizione
1
Trasporto via mare
2
Trasporto ferroviario
3
Trasporto su strada
4
Trasporto aereo
5
Spedizioni postali (modo di trasporto attivo sconosciuto)
7
Installazioni di trasporto fisse
8
Trasporto per via navigabile interna
9
Altro modo di trasporto (propulsione propria)
19 05 000 000
Mezzo di trasporto alla partenza
19 05 061 000 Tipo di identificazione
I codici applicabili sono i seguenti:
Codice
Descrizione
10
Numero IMO di identificazione della nave
11
Nome della nave
20
Numero del vagone
21
Numero del treno
30
Numero di immatricolazione del veicolo stradale
31
Numero di immatricolazione del rimorchio stradale
40
Numero del volo IATA
41
Numero di registrazione dell’aeromobile
80
Numero europeo di identificazione delle navi (codice ENI)
81
Nome dell’imbarcazione utilizzata per la navigazione interna
19 07 000 000 Materiale di trasporto
19 07 064 000 Tipo di identificazione e dimensioni del container
Devono essere utilizzati i codici seguenti:
Codice
Descrizione
1
Cisterna con rivestimento “dime”
2
Cisterna con rivestimento epossidico
6
Cisterna pressurizzata
7
Cisterna refrigerante
9
Cisterna di acciaio inossidabile
10
Container refrigerato di 40 piedi senza controllo attivo della temperatura
12
Europaletta - 80 × 120 cm
13
Paletta scandinava - 100 × 120 cm
14
Rimorchio
15
Container refrigerato di 20 piedi senza controllo attivo della temperatura
16
Paletta scambiabile
17
Semirimorchio
18
Container cisterna di 20 piedi
19
Container cisterna di 30 piedi
20
Container cisterna di 40 piedi
21
Container IC di 20 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
22
Container IC di 30 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
23
Container IC di 40 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
24
Cisterna frigorifera di 20 piedi
25
Cisterna frigorifera di 30 piedi
26
Cisterna frigorifera di 40 piedi
27
Container cisterna IC di 20 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
28
Container cisterna IC di 30 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
29
Container cisterna IC di 40 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
30
Cisterna frigorifera IC di 20 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
31
Container di 30 piedi con controllo della temperatura
32
Cisterna frigorifera IC di 40 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee
33
Cassa mobile di lunghezza inferiore a 6,15 metri
34
Cassa mobile di lunghezza compresa fra 6,15 metri e 7,82 metri
35
Cassa mobile di lunghezza compresa fra 7,82 metri e 9,15 metri
36
Cassa mobile di lunghezza compresa fra 9,15 metri e 10,90 metri
37
Cassa mobile di lunghezza compresa fra 10,90 metri e 13,75 metri
38
Paletta a cassa (“Totebin”)
39
Container di 20 piedi con controllo della temperatura
40
Container di 40 piedi con controllo della temperatura
41
Container refrigerato di 30 piedi senza controllo attivo della temperatura
42
Rimorchi doppi
43
Container di lunghezza interna di 20 piedi con tetto apribile (“open top”)
44
Container di lunghezza interna di 20 piedi con tetto fisso (“closed top”)
45
Container di lunghezza interna di 40 piedi con tetto fisso (“closed top”)
19 07 065 000 Stato di riempimento del container
Devono essere utilizzati i codici seguenti:
Codice
Descrizione
Significato
A
Vuoto
Indica che il container è vuoto.
B
Non vuoto
Indica che il container non è vuoto.
19 07 066 000 Codice del tipo di fornitore del container
Devono essere utilizzati i codici seguenti:
Codice
Descrizione
1
Fornito dallo spedizioniere
2
Fornito dal trasportatore
99 02 000 000 Tipo di garanzia
I codici applicabili sono i seguenti:
Codice
Descrizione
0
Esonero dalla garanzia (articolo 95, paragrafo 2, del codice)
1
Garanzia globale (articolo 89, paragrafo 5, del codice)
2
Garanzia isolata in forma di impegno da parte di un fideiussore (articolo 92, paragrafo 1, lettera b), del codice)
3
Garanzia isolata in contanti o qualsiasi altro mezzo di pagamento riconosciuto dalle autorità doganali
come equivalente a un deposito in contanti, in euro o nella moneta dello Stato membro in cui viene richiesta la garanzia (articolo 92, paragrafo 1, lettera a), del codice)
4
Garanzia isolata a mezzo di certificati (articolo 92, paragrafo 1, lettera b), del codice e articolo 160)
5
Esonero dalla garanzia quando l’importo del dazio all’importazione o all’esportazione da garantire non supera la soglia di valore statistica per le dichiarazioni (articolo 89, paragrafo 9, del codice).
8
Garanzia non richiesta per alcuni organismi pubblici (articolo 89, paragrafo 7, del codice)
B
Garanzia fornita per le merci spedite in regime TIR
R
Garanzia non richiesta per le merci trasportate sul Reno, sulle vie navigabili del Reno, sul Danubio o sulle vie navigabili del Danubio (articolo 89, paragrafo 8, lettera a), del codice)
C
Garanzia non richiesta per le merci trasportate mediante installazioni di trasporto fisse (articolo 89, paragrafo 8, lettera b), del codice)
D
Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera a), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice)
E
Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera b), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice)
F
Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera c), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice)
G
Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera d), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice)
H
Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di transito unionale a norma dell’articolo 89, paragrafo 8, lettera d), del codice)
I
Garanzia isolata in un’altra forma che garantisca in modo equivalente il pagamento dell’importo del dazio all’importazione o all’esportazione corrispondente all’obbligazione doganale e degli altri oneri (articolo 92, paragrafo 1, lettera c), del codice)
J
Garanzia non richiesta per il tragitto tra l’ufficio doganale di partenza e l’ufficio doganale di passaggio - articolo 10, paragrafo 2, lettera b), della convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
TITOLO III
VERSIONI LINGUISTICHE E RELATIVI CODICI
Codice
98200
Descrizione
Imballaggio N
Lingua
Riferimento linguistico
bg
опаковка N
cs
obal N
da
N-emballager
de
N-Umschließungen
ee
N-pakendamine
el
Συσκευασία N
en
N packaging
es
envases N
fi
N-pakkaus
fr
emballages N
hr
N pakiranje
hu
N csomagolás
it
imballaggi N
lt
N pakuoté
lv
N iepakojums
mt
ippakkjar N
nl
N-verpakkingen
pl
opakowania N
pt
embalagens N
ro
ambalaj N
si
N embalaža
sk
N - obal
sv
N förpackning
Codice
99200
Descrizione
Validità limitata
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Ограничена валидност
cs
Omezená platnost
da
Begrænset gyldighed
de
Beschränkte Geltung
ee
Piiratud kehtivus
el
Περιορισμένη ισχύς
en
Limited validity
es
Validez limitada
fi
Voimassa rajoitetusti
fr
Validité limitée
hr
Ograničena valjanost
hu
Korlátozott érvényű
it
Validità limitata
lt
Galiojimas apribotas
lv
Ierobežots derīgums
mt
Validità limitata
nl
Beperkte geldigheid
pl
Ograniczona ważność
pt
Validade limitada
ro
Validitate limitată
si
Omejena veljavnost
sk
Obmedzená platnost’
sv
Begränsad giltighet
Codice
99201
Descrizione
Dispensa
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Освободено
cs
Osvobození
da
Fritaget
de
Befreiung
ee
Loobutud
el
Απαλλαγή
en
Waiver
es
Dispensa
fi
Vapautettu
fr
Dispense
hr
Oslobođeno
hu
Mentesség
it
Dispensa
lt
Leista neplombuoti
lv
Derīgs bez zīmoga
mt
Tneħħija
nl
Vrijstelling
pl
Zwolnienie
pt
Dispensa
ro
Dispensă
si
Opustitev
sk
Upustenie
sv
Befrielse
Codice
99202
Descrizione
Prova alternativa
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Алтернативно доказателство
cs
Alternativní důkaz
da
Alternativt bevis
de
Alternativnachweis
ee
Alternatiivsed tõendid
el
Εναλλακτική απόδειξη
en
Alternative proof
es
Prueba alternativa
fi
Vaihtoehtoinen todiste
fr
Preuve alternative
hr
Alternativni dokaz
hu
Alternatív igazolás
it
Prova alternativa
lt
Alternatyvusis įrodymas
lv
Alternatīvs pierādījums
mt
Prova alternattiva
nl
Alternatief bewijs
pl
Alternatywny dowód
pt
Prova alternativa
ro
Probă alternativă
si
Alternativno dokazilo
sk
Alternatívny dôkaz
sv
Alternativt bevis
Codice
99203
Descrizione
Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci… (nome e paese)
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава)
cs
Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země)
da
Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)
de
Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)
ee
Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik)
el
Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)
en
Differences: office where goods were presented … (name and country)
es
Diferencias: mercancías presentadas en la oficina… (nombre y país)
fi
Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)
fr
Différences: marchandises présentées au bureau… (nom et pays) … (nom et pays)
hr
Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)
hu
Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)
it
Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese)
lt
Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė)
lv
Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts)
mt
Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati … (isem u pajjiż)
nl
Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht … (naam en land)
pl
Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)
pt
Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia … (nome e país)
ro
Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara)
si
Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)
sk
Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina).
sv
Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land)
Codice
99204
Descrizione
Uscita da …soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,
cs
Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …
da
Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …
de
Ausgang aus …- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
ee
… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…
el
Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …
en
Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …
es
Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …
fi
… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja
fr
Sortie de… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …
hr
Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …
hu
A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik
it
Uscita dalla …soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …
lt
Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr…,
lv
Izvešana no … piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,
mt
Ħruġ mill- … suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …
nl
Bij uitgang uit de …zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.
pl
Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …
pt
Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…
ro
Ieșire din …supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …
si
Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …
sk
Výstup z …podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č …
sv
Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …
Codice
99206
Descrizione
Speditore autorizzato
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Одобрен изпращач
cs
Schválený odesílatel
da
Godkendt afsender
de
Zugelassener Versender
ee
Volitatud kaubasaatja
el
Εγκεκριμένος αποστολέας
en
Authorised consignor
es
Expedidor autorizado
fi
Valtuutettu lähettäjä
fr
Expéditeur agréé
hr
Ovlašteni pošiljatelj
hu
Engedélyezett feladó
it
Speditore autorizzato
lt
Įgaliotasis siuntėjas
lv
Atzītais nosūtītājs
mt
Awtorizzat li jibgħat
nl
Toegelaten afzender
pl
Upoważniony nadawca
pt
Expedidor autorizado
ro
Expeditor agreat
si
Pooblaščeni pošiljatelj
sk
Schválený odosielateľ
sv
Godkänd avsändare
Codice
99207
Descrizione
Dispensa dalla firma
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Освободен от подпис
cs
Podpis se nevyžaduje
da
Fritaget for underskrift
de
Freistellung von der Unterschriftsleistung
ee
Allkirjanõudest loobutud
el
Δεν απαιτείται υπογραφή
en
Signature waived
es
Dispensa de firma
fi
Vapautettu allekirjoituksesta
fr
Dispense de signature
hr
Oslobođeno potpisa
hu
Aláírás alól mentesítve
it
Dispensa dalla firma
lt
Leista nepasirašyti
lv
Derīgs bez paraksta
mt
Firma mhux meħtieġa
nl
Van ondertekening vrijgesteld
pl
Zwolniony ze składania podpisu
pt
Dispensada a assinatura
ro
Dispensă de semnătură
si
Opustitev podpisa
sk
Upustenie od podpisu
sv
Befrielse från underskrift
Codice
99208
Descrizione
GARANZIA GLOBALE VIETATA
Lingua
Riferimento linguistico
bg
ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
cs
ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
da
FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE
de
GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT
ee
ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
el
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
en
COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
es
GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
fi
YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
fr
GARANTIE GLOBALE INTERDITE
hr
ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
hu
ÖSSZKEZESSÉG TILOS
it
GARANZIA GLOBALE VIETATA
lt
NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
lv
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
mt
MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
nl
DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
pl
ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO
pt
GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
ro
GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ
si
PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE
sk
ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
sv
SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
Codice
99209
Descrizione
UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
Lingua
Riferimento linguistico
bg
ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
cs
NEOMEZENÉ POUŽITÍ
da
UBEGRÆNSET ANVENDELSE
de
UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
ee
PIIRAMATU KASUTAMINE
el
ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
en
UNRESTRICTED USE
es
UTILIZACIÓN NO LIMITADA
fi
KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
fr
UTILISATION NON LIMITÉE
hr
NEOGRANIČENA UPORABA
hu
KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
it
UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
lt
NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
lv
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
mt
UŻU MHUX RISTRETT
nl
GEBRUIK ONBEPERKT
pl
NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
pt
UTILIZAÇÃO ILIMITADA
ro
UTILIZARE NELIMITATĂ
si
NEOMEJENA UPORABA
sk
NEOBMEDZENÉ POUŽITIE
sv
OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
Codice
99210
Descrizione
Rilasciato a posteriori
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Издаден впоследствие
cs
Vystaveno dodatečně
da
Udstedt efterfølgende
de
Nachträglich ausgestellt
ee
Välja antud tagasiulatuvalt
el
Εκδοθέν εκ των υστέρων
en
Issued retrospectively
es
Expedido a posteriori
fi
Annettu jälkikäteen
fr
Délivré a posteriori
hr
Izdano naknadno
hu
Kiadva visszamenőleges hatállyal
it
Rilasciato a posteriori
lt
Retrospektyvusis išdavimas
lv
Izsniegts retrospektīvi
mt
Maħruġ b’mod retrospettiv
nl
Achteraf afgegeven
pl
Wystawione retrospektywnie
pt
Emitido a posteriori
ro
Eliberat ulterior
si
Izdano naknadno
sk
Vyhotovené dodatočne
sv
Utfärdat i efterhand
Codice
99211
Descrizione
Vari
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Разни
cs
Různí
da
Diverse
de
Verschiedene
ee
Erinevad
el
Διάφορα
en
Various
es
Varios
fi
Useita
fr
Divers
hr
Razni
hu
Többféle
it
Vari
lt
Įvairūs
lv
Dažādi
mt
Diversi
nl
Diverse
pl
Różne
pt
Diversos
ro
Diverși
si
Razno
sk
Rôzne
sv
Flera
Codice
99212
Descrizione
Alla rinfusa
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Насипно
cs
Volně loženo
da
Bulk
de
Lose
ee
Pakendamata
el
Χύμα
en
Bulk
es
A granel
fi
Irtotavaraa
fr
Vrac
hr
Rasuto
hu
Ömlesztett
it
Alla rinfusa
lt
Nesupakuota
lv
Berams(lejams)
mt
Bil-kwantità
nl
Los gestort
pl
Luzem
pt
A granel
ro
Vrac
si
Razsuto
sk
Voľne ložené
sv
Bulk
Codice
99213
Descrizione
Speditore
Lingua
Riferimento linguistico
bg
Изпращач
cs
Odesílatel
da
Afsender
de
Versender
ee
Saatja
el
Αποστολέας
en
Consignor
es
Expedidor
fi
Lähettäjä
fr
Expéditeur
hr
Pošiljatelj
hu
Feladó
it
Speditore
lt
Siuntėjas
lv
Nosūtītājs
mt
Min jikkonsenja
nl
Afzender
pl
Nadawca
pt
Expedidor
ro
Expeditor
si
Pošiljatelj
sk
Odosielatel
sv
Avsändare
»
(
1
)
Regolamento di esecuzione (UE) 2021/235 della Commissione, dell’8 febbraio 2021, che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati, talune norme in materia di sorveglianza e l’ufficio doganale competente per il vincolo delle merci a un regime doganale (
GU L 63 del 23.2.2021, pag. 386
).
(
2
)
^) La cardinalità per il numero di sigilli deve essere intesa in relazione al materiale di trasporto, vale a dire 1x per container.
(
3
)
Direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto (
GU L 347 dell’11.12.2006, pag. 1
).
(
4
)
Direttiva (UE) 2020/262 del Consiglio, del 19 dicembre 2019, che stabilisce il regime generale delle accise (
GU L 58 del 27.2.2020, pag. 4
).
(
5
)
Regolamento (CE) n. 3036/94 del Consiglio, dell’8 dicembre 1994, che istituisce un regime economico di perfezionamento passivo applicabile ad alcuni prodotti tessili e d’abbigliamento reimportati nella Comunità dopo aver subito lavorazioni e trasformazioni in taluni paesi terzi (
GU L 322 del 15.12.1994, pag. 1
).
(
6
)
Regolamento (CE) n. 1186/2009 del Consiglio, del 16 novembre 2009, relativo alla fissazione del regime comunitario delle franchigie doganali (
GU L 324 del 10.12.2009, pag. 23
).
(
7
)
Regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 della Commissione, del 7 giugno 2011, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1234/2007 nei settori degli ortofrutticoli freschi e degli ortofrutticoli trasformati (
GU L 157 del 15.6.2011, pag. 1
).
(
8
)
Regolamento (CE) n. 612/2009 della Commissione, del 7 luglio 2009, recante modalità comuni di applicazione del regime delle restituzioni all’esportazione per i prodotti agricoli (
GU L 186 del 17.7.2009, pag. 1
).
(
9
)
Direttiva 2009/132/CE del Consiglio, del 19 ottobre 2009, che determina l’ambito d’applicazione dell’articolo 143, lettere b) e c), della direttiva 2006/112/CE per quanto concerne l’esenzione dall’imposta sul valore aggiunto di talune importazioni definitive di beni (
GU L 292 del 10.11.2009, pag. 5
)
(
10
)
Convenzione relativa ad un regime comune di transito del 20 maggio 1987 (
GU L 226 del 13.8.1987, pag. 2
).
(
⊗
)
Se il contingente tariffario richiesto è esaurito, gli Stati membri possono prevedere che la domanda valga per l’applicazione di qualsiasi altra preferenza.
ALLEGATO III
«ALLEGATO 12-01
FORMATI E CODICI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LA REGISTRAZIONE DEGLI OPERATORI ECONOMICI E DI ALTRE PERSONE DI CUI ALL’ARTICOLO 7, PARAGRAFO 3
NOTE INTRODUTTIVE
(1)
I formati e i codici che figurano nel presente allegato sono applicabili in relazione ai requisiti in materia di dati per la registrazione degli operatori economici e di altre persone.
(2)
Il titolo I comprende i formati relativi ai dati.
(3)
Quando le informazioni per la registrazione degli operatori economici e di altre persone di cui all’allegato 12-01 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 assumono la forma di codici, si deve applicare l’elenco di codici contemplato nel titolo II.
(4)
Il termine “tipo/lunghezza” nella spiegazione relativa ad un attributo precisa i requisiti in materia di tipo e di lunghezza del dato. I codici relativi al tipo di dato sono i seguenti:
a
alfabetico
n
numerico
an
alfanumerico
Il numero che segue il codice indica la lunghezza del dato autorizzata. Si applicano le seguenti convenzioni.
I due puntini facoltativi prima dell’indicazione della lunghezza denotano che il dato non ha una lunghezza fissa: in tal caso l’indicazione concerne il numero massimo di caratteri utilizzabile. Una virgola nella lunghezza del dato indica che l’attributo può contenere decimali, nel qual caso la cifra prima della virgola indica la lunghezza totale dell’attributo e la cifra che segue la virgola indica il numero massimo dei decimali.
Esempi di lunghezze e formati del campo:
a1
1 carattere alfabetico, lunghezza fissa
n2
2 caratteri numerici, lunghezza fissa
an3
3 caratteri alfanumerici, lunghezza fissa
a..4
fino a 4 caratteri alfabetici
n..5
fino a 5 caratteri numerici
an..6
fino a 6 caratteri alfanumerici
n..7,2
fino a 7 caratteri numerici compresi al massimo 2 decimali, è ammessa la fluttuazione di un separatore.
TITOLO I
FORMATI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LA REGISTRAZIONE DEGLI OPERATORI ECONOMICI E DI ALTRE PERSONE
Numero del dato
Nome del dato
Formato del dato
(Tipo/Lunghezza)
Elenco dei codici di cui al titolo II
(S/N)
Cardinalità
Note
1
Codice EORI
an..17
N
1x
La struttura del codice EORI è definita nel titolo II.
2
Nome completo della persona
an..512
N
1x
3
Indirizzo di stabilimento/residenza:
Via e numero: an..70
Codice postale: an..17
Città: an..35
Codice paese: a2
N
1x
I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori sono basati sugli attuali codici ISO alpha 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con i requisiti del regolamento (UE) 2020/1470.
3a
Indirizzo/indirizzi di stabilimento nel territorio doganale dell’Unione
Via e numero: an..70
Codice postale: an..17
Città: an..35
Codice paese: a2
N
99x
I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori sono basati sugli attuali codici ISO alpha 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con i requisiti del regolamento (UE) 2020/1470.
4
Stabilimento nel territorio doganale dell’Unione
n1
S
1x
5
Numero(i) di identificazione IVA
Codice paese: a2
Numero di identificazione IVA an..15
N
99x
Il formato del numero di identificazione IVA è definito all’articolo 215 della direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto.
6
Status giuridico
an..50
N
1x
7
Dati di contatto
Nome del referente: an..70
Via e numero: an..70
Codice postale: an..17
Città: an..35
Numero di telefono: an..50
Numero di fax: an..50
Indirizzo di posta elettronica: an..256
N
9x
8
Numero di identificazione unico del paese terzo
an..17
N
99x
9
Consenso accordo alla pubblicazione dei dati personali elencati ai punti 1, 2, 3 e 3a
n1
S
1x
10
Nome
an..70
N
1x
11
Data di stabilimento
n8 (aaaammgg)
N
1x
12
Tipologia di persona
n1
S
1x
13
Attività economica principale
an4
S
1x
14
Data di decorrenza del codice EORI
n8 (aaaammgg)
N
1x
15
Data di scadenza del codice EORI
n8 (aaaammgg)
N
1x
TITOLO II
CODICI RELATIVI AI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LA REGISTRAZIONE DEGLI OPERATORI ECONOMICI E DI ALTRE PERSONE
CODICI
(1) Introduzione
Il presente titolo contiene i codici da utilizzare per la registrazione degli operatori economici e di altre persone.
(2) Codici
1
Codice EORI
Il codice EORI è strutturato nel modo seguente:
Campo
Contenuto
Formato
1
Identificativo dello Stato membro (codice paese)
a2
2
Identificativo unico in uno Stato membro
an..15
Codice paese: i codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori sono basati sugli attuali codici ISO alpha 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con i requisiti del regolamento (UE) n. 2020/1470. La versione aggiornata della lista dei codici paese è pubblicata regolarmente tramite un regolamento della Commissione.
4
Stabilimento nel territorio doganale dell’Unione
Codice
Descrizione
0
Non stabilito nel territorio doganale dell’Unione
1
Stabilito nel territorio doganale dell’Unione
9
Consenso accordo alla pubblicazione dei dati personali elencati ai dati 1, 2, 3 e 3a
Codice
Descrizione
0
Da non pubblicare
1
Da pubblicare
12
Tipologia di persona
Codice
Descrizione
1
Persona fisica
2
Persona giuridica
3
Associazione di persone che non sia una persona giuridica, ma abbia, ai sensi del diritto dell’Unione o nazionale, la capacità di agire.
13
Attività economica principale
Codice attività economica principale a quattro caratteri in conformità alla classificazione statistica delle attività economiche nella Comunità europea (NACE, regolamento (CE) n. 1893/2006), figurante nel registro delle imprese dello Stato membro interessato.
»
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj
ISSN 1977-0707 (electronic edition)
Hai domande su questa normativa?
FiscoAI analizza Regolamento UE 0250/2024 e risponde alle tue domande fiscali con citazioni precise.
Il Regolamento UE 2024/250 è il riferimento normativo per chi gestisce procedure doganali, dichiarazioni di importazione/esportazione e richieste di autorizzazioni doganali secondo il Codice doganale dell'Unione (CDU). Commercialisti, consulenti doganali e operatori economici lo consultano per comprendere i formati di trasmissione dati, i codici TARIC, la nomenclatura combinata, le informazioni vincolanti (ITV, IVO, IVVD), i regimi doganali speciali e l'interoperabilità dei sistemi informatici doganali tra Stati membri.
Utilizziamo cookie tecnici essenziali e, con il tuo consenso, cookie analitici (Google Analytics) per migliorare l'esperienza di navigazione.
Leggi la nostra Cookie Policy.