Regolamento UE In vigore Internazionale

Regolamento UE 0250/2024

Regolamento di esecuzione (UE) 2024/250 della Commissione, del 10 gennaio 2024, che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione di determinate informazioni ai sensi della normativa doganale

Pubblicato: 10/01/2024 In vigore dal: 10/01/2024 Documento ufficiale

Qual è lo scopo del Regolamento UE 2024/250 e quali sono i principali ambiti di modifica rispetto alla normativa doganale?

Spiegato da FiscoAI
Il Regolamento di esecuzione (UE) 2024/250 della Commissione, entrato in vigore il 12 febbraio 2024, modifica il precedente Regolamento (UE) 2015/2447 aggiornando i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati doganali. L'obiettivo principale è garantire l'interoperabilità dei sistemi informatici doganali utilizzati dalle autorità degli Stati membri e dagli operatori economici per lo scambio e l'archiviazione di informazioni relative a dichiarazioni, notifiche, domande e decisioni doganali. Il regolamento sostituisce integralmente tre allegati tecnici (Allegato A, Allegato B e Allegato 12-01) per armonizzare i diversi sistemi elettronici, in particolare il sistema di decisioni doganali (CDS) e il sistema di gestione delle garanzie (GUM).

Le modifiche riguardano operatori economici, autorità doganali e intermediari che operano nel commercio internazionale. In pratica, il regolamento definisce come devono essere strutturati e codificati i dati nelle comunicazioni doganali: nomi di campi, lunghezze massime dei caratteri, formati numerici e alfabetici, elenchi di codici standardizzati (come codici paese, valuta, nomenclatura combinata). Ad esempio, stabilisce che una data deve essere trasmessa nel formato "aaaammgg" (otto cifre) oppure che gli indirizzi possono contenere fino a 70 caratteri alfabanumerici.

Il regolamento introduce anche nuovi dati e categorie, come informazioni sulle stabili organizzazioni di operatori economici stabiliti in paesi terzi, dettagli sulla descrizione fisica e composizione delle merci, e nuove sezioni dedicate alle decisioni relative a informazioni vincolanti su origine (IVO) e valutazione doganale (IVVD). Sono stati inoltre aggiunti campi per lo scambio standardizzato di informazioni (INF) e per il trasferimento di diritti e obblighi tra titolari di autorizzazioni.

L'applicazione è scaglionata nel tempo: la maggior parte delle modifiche si applica dal 3 marzo 2024, mentre le modifiche più significative che richiedono adeguamenti sostanziali dei sistemi informatici entreranno in vigore dal 1° marzo 2027. Questo differimento consente a Commissione, Stati membri e operatori economici di adeguare i propri sistemi informatici e di prepararsi adeguatamente ai cambiamenti.

Generato da AI su documenti ufficiali. Non costituisce consulenza legale o fiscale.

Riferimento normativo

Regolamento di esecuzione (UE) 2024/250 della Commissione, del 10 gennaio 2024, che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione di determinate informazioni ai sensi della normativa doganale EN: Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

Testo normativo

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea IT Serie L 2024/250 12.2.2024 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2024/250 DELLA COMMISSIONE del 10 gennaio 2024 che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione di determinate informazioni ai sensi della normativa doganale LA COMMISSIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, visto il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 ottobre 2013, che istituisce il codice doganale dell’Unione ( 1 ) , in particolare l’articolo 8, paragrafo 1, lettera a), considerando quanto segue: (1) L’attuazione del regolamento (UE) n. 952/2013 ha dimostrato che il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione ( 2 ) deve essere modificato al fine di aggiornare i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati per l’archiviazione delle informazioni e lo scambio delle stesse tra le autorità doganali, nonché tra le autorità doganali e gli operatori economici. I requisiti comuni in materia di dati devono essere aggiornati per garantire che i sistemi doganali elettronici utilizzati per i vari tipi di dichiarazioni, notifiche e prova della posizione doganale di merci unionali rimangano interoperabili una volta aggiornati i suddetti requisiti. (2) L’allegato A del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 stabilisce i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione delle informazioni richieste per le domande e le decisioni. Nella prospettiva di un aggiornamento di ampio respiro dei sistemi elettronici relativi al sistema di decisioni doganali (CDS) e al sistema di gestione delle garanzie (GUM), l’allegato A di tale regolamento di esecuzione dovrebbe essere modificato al fine di mantenere l’armonizzazione tra i diversi sistemi elettronici per le domande e le decisioni doganali. Tenuto conto della portata delle modifiche richieste, è opportuno sostituire integralmente il testo dell’allegato A del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447. (3) L’allegato B del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 stabilisce i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini dello scambio e dell’archiviazione delle informazioni richieste per le dichiarazioni, le notifiche e la prova della posizione doganale di merci unionali. Al fine di armonizzare i diversi sistemi elettronici per le dichiarazioni, le notifiche e la prova della posizione doganale di merci unionali, è opportuno modificare tale allegato. Tenuto conto della portata delle modifiche richieste, è opportuno sostituire integralmente il testo dell’allegato B del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447. (4) L’allegato 12-01 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 stabilisce i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati ai fini della registrazione degli operatori economici e di altre persone. Al fine di fornire alle autorità doganali le informazioni pertinenti, è necessario includere l’indirizzo delle stabili organizzazioni situate nel territorio doganale dell’Unione appartenenti agli operatori economici stabiliti in un paese terzo e si devono pertanto definire i formati e i codici relativi a tali informazioni. Inoltre alcuni formati di cui all’allegato 12-01 di tale regolamento di esecuzione devono essere aggiornati al fine di mantenere l’armonizzazione con gli allegati A e B dello stesso regolamento. Tenuto conto della portata delle modifiche richieste, è opportuno sostituire il testo dell’allegato 12-01 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447. (5) È necessario rinviare l’applicazione delle modifiche che hanno un impatto significativo sui sistemi elettronici per consentire alla Commissione, alle autorità degli Stati membri e agli operatori economici di adeguare di conseguenza i loro sistemi elettronici nonché per concedere agli Stati membri e agli operatori economici il tempo necessario per conformarsi alle modifiche dei requisiti in materia di dati, dei formati e dei codici. Alcune delle modifiche sono già prese in considerazione nell’attuale sviluppo informatico, mentre altre richiederanno cambiamenti dei sistemi elettronici che non sono ancora programmati. Gli Stati membri e gli operatori economici necessitano di una base stabile per prepararsi a tali cambiamenti e predisporre i necessari investimenti. È pertanto necessario introdurre modifiche che si applicheranno solo a partire da un periodo compreso fra uno e quattro anni dopo l’entrata in vigore del presente regolamento, in funzione degli sviluppi specifici nel settore informatico. (6) È pertanto opportuno modificare di conseguenza il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447. (7) Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato del codice doganale, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 è così modificato: (1) l’articolo 2 è così modificato: (a) i paragrafi 5 e 6 sono soppressi; (b) il paragrafo 7 è sostituito dal seguente: «7.   Fino alle date di introduzione del sistema automatizzato di esportazione (AES) nell’ambito del CDU o dell’aggiornamento dei sistemi nazionali di importazione di cui all’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2016/578, se una domanda di autorizzazione è basata su una dichiarazione doganale in conformità dell’articolo 163, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) 2015/2446, i formati e i codici di cui all’allegato 12 del regolamento delegato (UE) 2016/341 si applicano per quanto riguarda i dati supplementari richiesti per tale domanda.» ; (2) all’articolo 7, i paragrafi 4 e 5 sono soppressi; (3) l’allegato A è sostituito dal testo che figura nell’allegato I del presente regolamento; (4) l’allegato B è sostituito dal testo che figura nell’allegato II del presente regolamento; (5) l’allegato 12-01 è sostituito dal testo che figura nell’allegato III del presente regolamento. Articolo 2 1.   Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea . 2.   L’articolo 1, punti da 1 a 4, si applica a decorrere dal 3 marzo 2024. 3.   L’articolo 1, punto 5, si applica a decorrere dal 1 o marzo 2027. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 10 gennaio 2024 Per la Commissione La presidente Ursula VON DER LEYEN ( 1 ) GU L 269 del 10.10.2013, pag. 1 . ( 2 ) Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, del 24 novembre 2015, recante modalità di applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il codice doganale dell’Unione ( GU L 343 del 29.12.2015, pag. 558 ). ALLEGATO I «ALLEGATO A FORMATI E CODICI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LE DOMANDE E LE DECISIONI (articolo 2, paragrafo 1) Titolo I Disposizioni generali SEZIONE 1 Note interpretative generali (1) Le disposizioni di cui alle presenti note sono applicabili a tutti i titoli del presente allegato. (2) I formati, i codici e, se del caso, la struttura dei requisiti relativi ai dati inseriti nel presente allegato si applicano in relazione ai requisiti in materia di dati per le domande e le decisioni di cui all’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446. (3) I formati e i codici i di cui al presente allegato si riferiscono sia alle domande e alle decisioni presentate utilizzando procedimenti informatici sia alle domande e alle decisioni in formato cartaceo. (4) Il titolo II contiene la tabella dei dati con formati, cardinalità e, se del caso, riferimenti agli elenchi di codici per domande e decisioni dei dati. (5) Quando le informazioni contenute in una domanda o in una decisione di cui all’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446 assumono la forma di codici, si deve applicare l’elenco di codici contemplato nel titolo III del presente allegato. (6) Le dimensioni di un dato non devono impedire al richiedente di fornire informazioni sufficienti. Se le informazioni necessarie non possono essere inserite all’interno del formato di un dato, si devono utilizzare allegati. (7) Il termine “tipo/lunghezza” nella spiegazione relativa ad un attributo precisa i requisiti in materia di tipo e di lunghezza del dato. I codici relativi al tipo di dato sono i seguenti: a alfabetico; n numerico; an alfanumerico. Il numero che segue il codice indica la lunghezza del dato autorizzata. I due puntini facoltativi prima dell’indicazione della lunghezza denotano che il dato non ha una lunghezza fissa: in tal caso l’indicazione concerne il numero massimo di caratteri utilizzabile. Una virgola nella lunghezza del dato indica che l’attributo può contenere decimali, nel qual caso la cifra prima della virgola indica la lunghezza totale dell’attributo e la cifra che segue la virgola indica il numero massimo dei decimali. Esempi di lunghezze e formati del campo: a1 1 carattere alfabetico, lunghezza fissa; n2 2 caratteri numerici, lunghezza fissa; an3 3 caratteri alfanumerici, lunghezza fissa; a..4 fino a 4 caratteri alfabetici; n..5 fino a 5 caratteri numerici; an..6 fino a 6 caratteri alfanumerici; n..7,2 fino a 7 caratteri numerici compresi al massimo 2 decimali, è ammessa la fluttuazione di un separatore. (8) Le abbreviazioni e gli acronimi utilizzati nel presente allegato devono essere interpretati come segue: Abbreviazione/acronimo Significato Dato Dato Card. Cardinalità n.a. Non applicabile Art. Articolo par. Paragrafo CDU Codice doganale dell’Unione – Regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 ottobre 2013, che istituisce il codice doganale dell’Unione AD CDU Atto delegato del codice doganale dell’Unione – Regolamento delegato (UE) 2015/2446 della Commissione, del 28 luglio 2015, che integra il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio in relazione alle modalità che specificano alcune disposizioni del codice doganale dell’Unione. AE CDU Atto di esecuzione del codice doganale dell’Unione – Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, del 24 novembre 2015, recante modalità di applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il codice doganale dell’Unione (9) La cardinalità si riferisce al massimo numero possibile di occorrenze di un determinato dato all’interno della domanda o della decisione di cui trattasi. (10) Sono utilizzati i seguenti riferimenti a elenchi di codici definiti in norme internazionali o in atti dell’Unione: Nome abbreviato Fonte Definizione 1. Codice valuta ISO 4217 Codice alfabetico di tre lettere definito dalla norma internazionale ISO 4217 2. Codice GEONOM Regolamento (UE) 2020/1470 della Commissione I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori si basano sugli attuali codici ISO alfa 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con le prescrizioni del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1470 della Commissione, del 12 ottobre 2020, relativo alla nomenclatura dei paesi e territori per le statistiche europee sugli scambi internazionali di beni e alla disaggregazione geografica per le altre statistiche sulle imprese ( 1 ) . Nell’ambito delle operazioni di transito o di domande e decisioni relative a paesi diversi dallo Stato membro dell’Unione interessato e parti di accordi di riconoscimento reciproco, si utilizza il codice paese ISO 3166 – alpha2 e il codice “XI” per l’Irlanda del Nord. 3. UN/LOCODE Raccomandazione 16 dell’UNECE UN/LOCODE quale definito nella raccomandazione 16 dell’UNECE 4. Codice lingua ISO 639-1 Codici ISO alpha2 conformi alla norma ISO 639-1 del 2002 5. Codice SA Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune. I codici disponibili figurano nell’allegato I del regolamento CEE) n. 2658/87 del Consiglio. 6. Codice NC Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune. I codici disponibili figurano nell’allegato I del regolamento CEE) n. 2658/87 del Consiglio. 7. Codice TARIC Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune. I codici possono essere consultati attraverso le pubblicazioni TARIC sul sito web della DG TAXUD. 8. Codice addizionale TARIC Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune. I codici possono essere consultati attraverso le pubblicazioni TARIC sul sito web della DG TAXUD e attraverso le amministrazioni doganali degli Stati membri dell’UE sui rispettivi siti web (per i codici nazionali). 9. Tipo di misura TARIC Regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio Ai sensi dell’articolo 6 del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune. I tipi di misure TARIC possono essere consultati attraverso le pubblicazioni TARIC sul sito web della DG TAXUD. (11) I requisiti in materia di dati, con i diversi formati, cardinalità e codici disponibili per le colonne specifiche (insiemi di dati connessi a domande o decisioni specifiche) saranno applicabili in fasi diverse, in funzione della disponibilità prevista degli aggiornamenti dei sistemi informatici o degli sviluppi degli stessi. La fase corrispondente è indicata nel titolo I, sezione 2 (Legenda della tabella) dell’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446 della Commissione, del 28 luglio 2015, che integra il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio in relazione alle modalità che specificano alcune disposizioni del codice doganale dell’Unione ( GU L 343 del 29.12.2015, pag. 1 ). TITOLO II Formati, cardinalità e riferimenti agli elenchi di codici applicabili dei requisiti comuni in materia di dati per le domande e le decisioni SEZIONE 1 Introduzione Il presente titolo contiene la tabella dei dati con formati, cardinalità e, se del caso, riferimenti agli elenchi di codici per domande e decisioni. SEZIONE 2 Tabella di dati Numero del dato Vecchio numero del dato Nome del dato/della categoria Nome del sottodato/della sottocategoria Nome del sottodato/attributo Formato Card. Elenco dei codici di cui al titolo III (S/N) Note / riferimento all’elenco di codici 31 01 000 000 1/1 Tipo di codice della domanda/decisione 1 x 31 01 000 002 1/1 Tipo an..4 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III: CL-3101 31 02 000 000 1/2 Firma/Autenticazione 1 x 31 02 000 202 1/2 Autenticazione an..256 1 x N 31 03 000 000 1/3 Tipo di domanda 1 x 31 03 000 008 1/3 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III: CL-3103 31 03 010 000 1/3 Numero di riferimento della decisione 1 x 31 03 010 020 1/3 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 31 03 010 205 1/3 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 31 03 010 001 1/3 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 31 04 000 000 1/4 Validità geografica - Unione 1 x 31 04 000 008 1/4 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III: CL-3104 31 04 010 000 1/4 Stati membri dell’Unione europea 99 x 31 04 010 020 1/4 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 31 05 000 000 1/5 Validità geografica – Paesi interessati dal regime comune di transito 99 x 31 05 000 020 1/5 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 31 06 000 000 1/6 Numero di riferimento della decisione 1 x 31 06 000 020 1/6 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 31 06 000 205 1/6 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 31 06 000 001 1/6 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 31 07 000 000 1/7 Autorità doganale che adotta la decisione 1 x 31 07 000 301 1/7 Codice ufficio doganale an8 1 x N La struttura dei codici è definita nel titolo III (DEF-3107) 32 01 000 000 2/1 Altre domande e decisioni relative alle informazioni vincolanti detenute 1 x 32 01 000 213 2/1 Indicatore n1 1 x N Codici disponibili: “1” – “sì”; “0” – “no” 32 01 010 000 2/1 Paese della domanda 99 x 32 01 010 020 2/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 32 01 010 214 2/1 Luogo della domanda an..35 1 x N 32 01 020 000 2/1 Data della domanda 99 x 32 01 020 207 2/1 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 32 01 030 000 2/1 Numero di riferimento della decisione 99 x 32 01 030 020 2/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 32 01 030 205 2/1 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 32 01 030 001 2/1 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 32 01 030 215 2/1 Data di rilascio della decisione n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 32 01 040 000 2/1 Data di decorrenza della decisione 99 x 32 01 040 207 2/1 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 32 01 050 000 2/1 Codice delle merci 99 x 32 01 050 056 2/1 Codice della sottovoce del sistema armonizzato an6 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase. 32 01 050 057 2/1 Codice della nomenclatura combinata an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase. 32 01 050 058 2/1 Codice TARIC an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase. 32 01 050 059 2/1 Codice addizionale TARIC an4 99 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase. Nel caso delle decisioni ITV, la cardinalità è limitata a 2x. 32 02 000 000 2/2 Decisioni relative a informazioni vincolanti comunicate ad altri titolari 1 x 32 02 000 213 2/2 Indicatore n1 1 x N Codici disponibili: “1” – “sì”; “0” – “no” 32 02 010 000 2/2 Numero di riferimento della decisione 0 0 99 x 32 02 010 020 2/2 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 32 02 010 205 2/2 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 32 02 010 001 2/2 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 32 02 020 000 2/2 Data di decorrenza della decisione 99 x 32 02 020 207 2/2 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 32 02 030 000 2/2 Codice delle merci 99 x 32 02 030 056 2/2 Codice della sottovoce del sistema armonizzato an6 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase. 32 02 030 057 2/2 Codice della nomenclatura combinata an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase. 32 02 030 058 2/2 Codice TARIC an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase. 32 02 030 059 2/2 Codice addizionale TARIC an4 99 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase. Nel caso delle decisioni ITV, la cardinalità è limitata a 2x. 32 03 000 000 2/3 Procedimenti legali o amministrativi in corso o conclusi 99 x 32 03 000 020 2/3 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 32 03 000 221 2/3 Nome dell’organo giurisdizionale an..70 1 x N 32 03 010 000 2/3 Indirizzo dell’organo giurisdizionale 1 x 32 03 010 020 2/3 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 32 03 010 021 2/3 Codice postale an..17 1 x N 32 03 010 022 2/3 Città an..35 1 x N 32 03 020 000 2/3 Riferimento ai procedimenti giuridici e/o amministrativi 99 x 32 03 020 222 2/3 Riferimento e informazioni pertinenti an..512 1 x N 32 04 000 000 2/4 Documenti allegati 1 x 32 04 000 223 2/4 Numero totale di documenti allegati n..3 1 x N 32 04 010 000 2/4 Documento 999 x 32 04 010 224 2/4 Nome del documento an..2560 1 x N 0 32 04 010 225 2/4 Numero di identificazione del documento an..70 1 x N 0 32 04 010 226 2/4 Data del documento n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 32 04 010 119 2/4 Allegato binario 1 x N 0 32 05 000 000 2/5 Struttura di custodia 0 0 0 999 x 0 0 32 05 010 000 2/5 Identificazione 0 1 x 0 0 32 05 010 134 2/5 Identificazione an..35 1 x N 0 32 05 020 000 2/5 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 32 05 020 016 2/5 Nome an..70 1 x N 0 32 05 020 019 2/5 Via e numero an..70 1 x N 0 32 05 020 020 2/5 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 32 05 020 021 2/5 Codice postale an..17 1 x N 0 32 05 020 022 2/5 Città an..35 1 x N 0 32 05 030 000 2/5 Dettagli 0 0 1 x 0 0 32 05 030 009 2/5 Testo an..2560 1 x N 0 33 01 000 000 3/1 Richiedente/titolare dell’autorizzazione o decisione 0 0 0 1 x 0 0 33 01 000 016 3/1 Nome an..70 1 x N 0 33 01 000 227 3/1 Nome completo an..512 1 x N 0 33 01 010 000 3/1 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 33 01 010 019 3/1 Via e numero an..70 1 x N 0 33 01 010 020 3/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 33 01 010 021 3/1 Codice postale an..17 1 x N 0 33 01 010 022 3/1 Città an..35 1 x N 0 33 01 020 000 3/1 Richiedente 0 0 1 x 0 0 33 01 020 228 3/1 Codice lingua a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quarta frase. 33 02 000 000 3/2 Identificazione del richiedente/titolare dell’autorizzazione o decisione 0 0 0 1 x 0 0 33 02 000 229 3/2 Numero EORI an..17 1 x N 0 33 02 000 230 3/2 Numero IVA an..17 99 x N 0 33 02 000 231 3/2 Codice fiscale an..17 99 x N 0 33 02 000 124 3/2 Numero di registrazione legale an..35 1 x N 0 33 03 000 000 3/3 Rappresentante 0 0 1 x 0 0 33 03 000 016 3/3 Nome an..70 1 x N 0 33 03 010 000 3/3 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 33 03 010 019 3/3 Via e numero an..70 1 x N 0 33 03 010 020 3/3 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 33 03 010 021 3/3 Codice postale an..17 1 x N 0 33 03 010 022 3/3 Città an..35 1 x N 0 33 03 020 000 3/4 Identificazione del rappresentante 0 0 1 x 0 0 33 03 020 229 3/4 Numero EORI an..17 1 x N 0 33 05 000 000 3/5 Nome e informazioni di contatto della persona responsabile delle questioni doganali del richiedente 0 0 0 99 x 0 0 33 05 000 016 3/5 Nome an..70 1 x N 0 33 05 000 237 3/5 Numero di identificazione nazionale an..35 1 x N 0 33 05 000 238 3/5 Data di nascita n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 33 05 000 229 3/5 Numero EORI an..17 1 x N 0 33 05 010 000 3/5 Informazioni di contatto 0 0 9 x 0 0 33 05 010 234 3/5 Numero di telefono an..50 1 x N 0 33 05 010 076 3/5 Indirizzo di posta elettronica an..256 1 x N 0 33 06 000 000 3/6 Referente responsabile della domanda 0 0 0 1 x 0 0 33 06 000 016 3/6 Nome an..70 1 x N 0 33 06 000 234 3/6 Numero di telefono an..50 1 x N 0 33 06 000 076 3/6 Indirizzo di posta elettronica an..256 1 x N 0 33 07 000 000 3/7 Persona responsabile della società del richiedente o che ne esercita il controllo della gestione 0 0 99 x 0 0 33 07 010 000 3/7 Informazioni di contatto 0 1 x 0 0 33 07 010 016 3/7 Nome an..70 1 x N 0 33 07 010 019 3/7 Via e numero an..70 1 x N 0 33 07 010 020 3/7 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 33 07 010 021 3/7 Codice postale an..17 1 x N 0 33 07 010 022 3/7 Città an..35 1 x N 0 33 07 020 000 3/7 Informazioni speciali 0 0 1 x 0 0 33 07 020 237 3/7 Numero di identificazione nazionale an..35 1 x N 0 33 07 020 238 3/7 Data di nascita n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 33 08 000 000 3/8 Proprietario delle merci 0 0 0 99 x 0 0 33 08 000 016 3/8 Nome an..70 1 x N 0 33 08 010 000 3/8 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 33 08 010 019 3/8 Via e numero an..70 1 x N 0 33 08 010 020 3/8 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 33 08 010 021 3/8 Codice postale an..17 1 x N 0 33 08 010 022 3/8 Città an..35 1 x N 0 34 01 000 000 4/1 Luogo 0 0 0 n.a. 0 0 34 01 000 022 4/1 Città n.a. n.a. N 0 34 02 000 000 4/2 Data 0 0 1 x 0 0 34 02 000 207 4/2 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 34 03 000 000 4/3 Luogo in cui la contabilità principale ai fini doganali è tenuta o è accessibile 0 0 1 x 0 0 34 03 010 000 4/3 Indirizzo 0 1 x 0 0 34 03 010 019 4/3 Via e numero an..70 1 x N 0 34 03 010 020 4/3 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 03 010 021 4/3 Codice postale an..17 1 x N 0 34 03 010 022 4/3 Città an..35 1 x N 0 34 03 020 000 4/3 UN/LOCODE 0 0 1 x 0 0 34 03 020 036 4/3 UN/LOCODE an..17 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase. 34 04 000 000 4/4 Luogo in cui sono tenuti i registri contabili 0 0 0 99 x 0 0 34 04 000 016 4/4 Nome an..70 1 x N 0 34 04 010 000 4/4 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 34 04 010 019 4/4 Via e numero an..70 1 x N 0 34 04 010 020 4/4 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 04 010 021 4/4 Codice postale an..17 1 x N 0 34 04 010 022 4/4 Città an..35 1 x N 0 34 04 020 000 4/4 UN/LOCODE 0 0 1 x 0 0 34 04 020 036 4/4 UN/LOCODE an..17 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase. 34 05 000 000 4/5 Primo luogo di trasformazione o utilizzazione 0 0 0 1 x 0 0 34 05 010 000 4/5 Dettagli sull’ubicazione 0 1 x 0 0 34 05 010 045 4/5 Tipo di ubicazione a1 1 x S Utilizzare i codici di cui all’allegato B del presente regolamento per i dati 16 15 045 000 34 05 010 046 4/5 Qualificatore dell’identificazione a1 9 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405 34 05 010 036 4/5 UN/LOCODE an..17 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase. 34 05 010 052 4/5 Numero di autorizzazione an..35 1 x N 0 34 05 010 053 4/5 Identificativo supplementare an..8 1 x N 0 34 05 020 000 4/5 Ufficio doganale 0 0 1 x 0 0 34 05 020 001 4/5 Numero di riferimento an8 1 x N Se si ricorre all’ufficio doganale, si intende il competente ufficio doganale di controllo del primo luogo di utilizzazione o trasformazione. L’identificativo dell’ufficio doganale (Numero di riferimento) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 05 030 000 4/5 GNSS 0 0 1 x 0 0 34 05 030 049 4/5 Latitudine an..17 1 x N 0 34 05 030 050 4/5 Longitudine an..17 1 x N 0 34 05 040 000 4/5 Operatore economico 0 0 1 x 0 0 34 05 040 017 4/5 Numero di identificazione an..17 1 x N 0 34 05 050 000 4/5 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 34 05 050 019 4/5 Via e numero an..70 1 x N 0 34 05 050 021 4/5 Codice postale an..17 1 x N 0 34 05 050 022 4/5 Città an..35 1 x N 0 34 05 050 020 4/5 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 05 060 000 4/5 Indirizzo codice postale 0 0 1 x 0 0 34 05 060 021 4/5 Codice postale an..17 1 x N 0 34 05 060 025 4/5 Numero civico an..35 1 x N 0 34 05 060 020 4/5 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 05 070 000 4/5 Referente 0 0 9 x 0 0 34 05 070 016 4/5 Nome an..70 1 x N 0 34 05 070 234 4/5 Numero di telefono an..50 1 x N 0 34 05 070 076 4/5 Indirizzo di posta elettronica an..256 1 x N 0 34 06 000 000 4/6 Data (richiesta) di decorrenza della decisione 0 0 0 1 x 0 0 34 06 000 207 4/6 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 34 06 000 009 4/6 Testo an..2560 1 x N 0 34 07 000 000 4/7 Data di scadenza della decisione 0 0 1 x 0 0 34 07 000 207 4/7 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 34 08 000 000 4/8 Ubicazione delle merci 0 0 9 999 x 0 0 34 08 010 000 4/8 Dettagli sull’ubicazione 0 1 x 0 0 34 08 010 046 4/8 Qualificatore dell’identificazione a1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405 34 08 010 036 4/8 UN/LOCODE an..17 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase. 34 08 010 052 4/8 Numero di autorizzazione an..35 1 x N 0 34 08 010 053 4/8 Identificativo supplementare an..8 1 x N 0 34 08 020 000 4/8 Ufficio doganale 0 0 1 x 0 0 34 08 020 001 4/8 Numero di riferimento an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Numero di riferimento) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 08 030 000 4/8 GNSS 0 0 1 x 0 0 34 08 030 049 4/8 Latitudine an..17 1 x N 0 34 08 030 050 4/8 Longitudine an..17 1 x N 0 34 08 040 000 4/8 Operatore economico 0 0 1 x 0 0 34 08 040 017 4/8 Numero di identificazione an..17 1 x N 0 34 08 050 000 4/8 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 34 08 050 019 4/8 Via e numero an..70 1 x N 0 34 08 050 021 4/8 Codice postale an..17 1 x N 0 34 08 050 022 4/8 Città an..35 1 x N 0 34 08 050 020 4/8 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 08 060 000 4/8 Indirizzo codice postale 0 0 1 x 0 0 34 08 060 021 4/8 Codice postale an..17 1 x N 0 34 08 060 025 4/8 Numero civico an..35 1 x N 0 34 08 060 020 4/8 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 08 070 000 4/8 Referente 0 0 9 x 0 0 34 08 070 016 4/8 Nome an..70 1 x N 0 34 08 070 234 4/8 Numero di telefono an..50 1 x N 0 34 08 070 076 4/8 Indirizzo di posta elettronica an..256 1 x N 0 34 09 000 000 4/9 Luogo (luoghi) di trasformazione o utilizzazione 0 0 0 999 x 0 0 34 09 010 000 4/9 Dettagli sull’ubicazione 0 1 x 0 0 34 09 010 046 4/9 Qualificatore dell’identificazione a1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405 34 09 010 036 4/9 UN/LOCODE an..17 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase. 34 09 010 052 4/9 Numero di autorizzazione an..35 1 x N 0 34 09 010 053 4/9 Identificativo supplementare an..8 1 x N 0 34 09 020 000 4/9 Ufficio doganale 0 0 1 x 0 0 34 09 020 001 4/9 Numero di riferimento an8 1 x N Se si ricorre all’ufficio doganale, si intende il competente ufficio doganale di controllo del luogo di trasformazione o utilizzazione. L’identificativo dell’ufficio doganale (Numero di riferimento) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 09 030 000 4/9 GNSS 0 0 1 x 0 0 34 09 030 049 4/9 Latitudine an..17 1 x N 0 34 09 030 050 4/9 Longitudine an..17 1 x N 0 34 09 040 000 4/9 Operatore economico 0 0 1 x 0 0 34 09 040 017 4/9 Numero di identificazione an..17 1 x N 0 34 09 050 000 4/9 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 34 09 050 019 4/9 Via e numero an..70 1 x N 0 34 09 050 021 4/9 Codice postale an..17 1 x N 0 34 09 050 022 4/9 Città an..35 1 x N 0 34 09 050 020 4/9 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 09 060 000 4/9 Indirizzo codice postale 0 0 1 x 0 0 34 09 060 021 4/9 Codice postale an..17 1 x N 0 34 09 060 025 4/9 Numero civico an..35 1 x N 0 34 09 060 020 4/9 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 09 070 000 4/9 Referente 0 0 9 x 0 0 34 09 070 016 4/9 Nome an..70 1 x N 0 34 09 070 234 4/9 Numero di telefono an..50 1 x N 0 34 09 070 076 4/9 Indirizzo di posta elettronica an..256 1 x N 0 34 10 000 000 4/10 Ufficio(i) doganale(i) di vincolo 0 0 0 999 x 0 0 34 10 000 301 4/10 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 11 000 000 4/11 Ufficio(i) doganale(i) di appuramento 0 0 999 x 0 0 34 11 000 301 4/11 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 12 000 000 4/12 Ufficio doganale di garanzia 0 0 1 x 0 0 34 12 000 301 4/12 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 13 000 000 4/13 Ufficio doganale di controllo 0 0 1 x 0 0 34 13 000 301 4/13 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 14 000 000 4/14 Ufficio(i) doganale(i) di destinazione 0 0 9 999 x 0 0 34 14 000 301 4/14 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 15 000 000 4/15 Ufficio(i) doganale(i) di partenza 0 0 9 999 x 0 0 34 15 000 301 4/15 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 34 16 000 000 4/16 Termine 0 0 99 x 0 0 34 16 000 313 4/16 Minuti n..4 1 x N 0 34 16 000 314 4/16 Codice paese dello Stato membro a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 34 17 000 000 4/17 Termine dell’appuramento 0 0 1 x 0 0 34 17 000 213 4/17 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se il termine per l’appuramento è automaticamente prorogato per l’insieme delle merci ancora vincolate al regime a tale data qualora il termine per l’appuramento scada a una data specifica per tutte le merci vincolate al regime in un dato periodo. 34 17 000 008 4/17 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3417 34 17 000 245 4/17 Periodo n..2 1 x N 0 34 17 000 009 4/17 Testo an..2560 1 x N 0 34 18 000 000 4/18 Conto di appuramento 0 0 1 x 0 34 18 000 213 4/18 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se è necessario utilizzare il conto di appuramento. 34 18 000 246 4/18 Termine ultimo n2 1 x N 0 34 18 000 009 4/18 Testo an..2560 1 x N 0 35 01 000 000 5/1 Informazioni sulle merci 0 0 9 999 x Relativamente a decisioni relative a informazioni vincolanti (colonne ITV, IVO, IVVD) la cardinalità è 1x 35 01 010 000 5/1 Codice delle merci 0 1 x 0 35 01 010 056 5/1 Codice della sottovoce del sistema armonizzato an..6 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase. 35 01 010 057 5/1 Codice della nomenclatura combinata an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase. 35 01 010 058 5/1 Codice TARIC an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase. 35 01 011 000 5/1 Codice addizionale TARIC 0 0 99 x 0 0 35 01 011 247 5/1 Codice addizionale TARIC (Unione) an4 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase. 35 01 011 060 5/1 Codice addizionale nazionale an..4 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase. 35 01 012 000 5/1 Menzioni speciali 0 0 9 x 0 0 35 01 012 315 5/1 Tipo di misura TARIC an..6 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, nona frase. 35 01 012 020 5/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 35 01 012 009 5/1 Testo an..2560 1 x N 0 35 01 020 000 5/2 Descrizione delle merci 0 0 1 x N 0 35 01 020 213 5/2 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se nella descrizione figura una dichiarazione di disposizioni speciali 35 01 020 009 5/2 Testo an..2560 1 x N 0 35 01 020 321 (NUOVO) Descrizione fisica an..2560 1 x N 0 35 01 020 322 (NUOVO) Funzione o utilizzo an..2560 1 x N 0 35 01 020 323 (NUOVO) Composizione delle merci an..2560 1 x N 0 35 01 020 324 (NUOVO) Caratteristiche dei componenti/ingredienti delle merci an..2560 1 x N 0 35 01 030 000 5/3 Quantità delle merci 0 0 1 x 0 0 35 01 031 000 5/3 Informazioni diverse dalle informazioni vincolanti relative alla quantità di merci 0 1 x 0 0 35 01 031 249 5/3 Unità di misura an..4 1 x N 0 35 01 031 006 5/3 Quantità n..16,6 1 x N 0 35 01 032 000 5/3 Informazioni vincolanti relative alla quantità di merci 0 0 1 x 0 0 35 01 032 249 5/3 Unità di misura an..4 1 x N 0 35 01 032 006 5/3 Quantità n..16,6 1 x N 0 35 01 040 000 5/4 Valore delle merci 0 0 1 x 0 0 35 01 040 012 5/4 Valuta a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 35 01 040 014 5/4 Importo n..16,2 1 x N 0 35 01 050 000 5/5 Tasso di rendimento 0 0 1 x 0 0 35 01 050 009 5/5 Testo an..2560 1 x N 0 35 01 060 000 5/6 Merci equivalenti 0 0 1 x 0 0 35 01 060 213 5/6 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 or 0 (“1” per “sì”; “0” per “no”) se le merci non unionali sarebbero soggette a dazi anti-dumping provvisori o definitivi, dazi compensativi o di salvaguardia o a qualsiasi altro dazio aggiuntivo derivante da una sospensione delle concessioni, qualora fossero dichiarate per l’immissione in libera pratica. 35 01 060 008 5/6 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3501-1 35 01 060 253 5/6 Qualità commerciale e caratteristiche tecniche delle merci an..2560 1 x N 0 35 01 061 000 5/6 Codice delle merci equivalenti 0 0 1 x 0 35 01 061 056 5/6 Codice della sottovoce del sistema armonizzato an6 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase. 35 01 061 057 5/6 Codice della nomenclatura combinata an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase. 35 01 080 000 5/8 Identificazione delle merci 0 0 9 x 0 0 35 01 080 008 5/8 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3501-1 35 01 080 009 5/8 Testo an..2560 1 x N 0 35 01 090 000 6/2 Condizioni economiche 0 0 1 x 0 0 35 01 090 008 6/2 Codice n..2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3501-2 35 01 090 009 6/2 Testo an..2560 1 x N 0 35 07 000 000 5/7 Prodotti trasformati 0 0 0 999 x 0 0 35 07 010 000 5/7 Codice delle merci 0 1 x 0 35 07 010 056 5/7 Codice della sottovoce del sistema armonizzato an..6 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase. 35 07 010 057 5/7 Codice della nomenclatura combinata an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase. 35 07 010 058 5/7 Codice TARIC an2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase. 35 07 011 000 5/7 Codice addizionale TARIC 0 0 99 x 0 0 35 07 011 247 5/7 Codice addizionale TARIC (Unione) an4 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, ottava frase. 35 07 020 000 5/7 Descrizione delle merci 0 0 1 x 0 0 35 07 020 254 5/7 0 Descrizione delle merci an..2560 1 x N 0 35 09 000 000 5/9 Categorie o movimenti di merci esclusi 0 0 999 x 0 0 35 09 000 056 5/9 Codice della sottovoce del sistema armonizzato an6 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quinta frase. 35 09 010 000 5/9 Movimenti 0 0 999 x 0 35 09 010 009 5/9 Testo an..512 1 x N 0 36 01 000 000 6/1 Divieti e restrizioni 0 0 0 1 x 0 0 36 01 000 009 6/1 Testo an..2560 1 x N 0 36 03 000 000 6/3 Osservazioni di carattere generale 0 0 1 x 0 0 36 03 000 009 6/3 Testo an..2560 1 x N 0 36 04 000 000 NUOVO Scambio standardizzato di informazioni (INF) 0 0 1 x 0 0 36 04 000 002 NUOVO Tipo n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-3604 36 04 000 009 NUOVO Testo an..2560 1 x N Questo dato deve essere utilizzato qualora non si utilizzi l’INF per specificare l’altro mezzo di scambio elettronico di informazioni (se si utilizza il codice “0” o “2”) oppure per specificare il tipo INF (se si utilizza il codice “1”). 37 01 000 000 7/1 Tipo di operazione 0 0 1 x 0 0 37 01 000 213 7/1 Indicatore n1 1 x N I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-3701 37 01 000 256 7/1 Tipo di regime speciale an..70 1 x N 0 37 02 000 000 7/2 Tipo di regimi doganali 0 0 99 x 0 0 37 02 000 257 7/2 Codice del regime an2 1 x N I codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 11 09 001 000 (Regime richiesto) devono essere utilizzati per l’indicazione del tipo di regime doganale. 37 02 010 000 7/2 Numero di riferimento della decisione 0 0 99 x 0 37 02 010 020 7/2 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 37 02 010 205 7/2 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 37 02 010 001 7/2 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 37 02 020 000 7/2 Numero di riferimento della domanda 0 0 99 x 0 37 02 020 020 7/2 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 37 02 020 205 7/2 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 37 02 020 001 7/2 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 37 03 000 000 7/3 Tipo di dichiarazione 0 0 0 99 x 0 0 37 03 000 008 7/3 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3703 37 03 010 000 7/3 Numero di riferimento della decisione 0 0 1 x 0 37 03 010 020 7/3 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 37 03 010 205 7/3 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 37 03 010 001 7/3 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 37 03 020 000 7/3 Numero di riferimento della domanda 0 0 1 x 0 37 03 020 020 7/3 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 37 03 020 205 7/3 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 37 03 020 001 7/3 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 37 04 000 000 7/4 Numero di operazioni 0 0 0 99 x 0 0 37 04 000 258 7/4 Numero di spedizioni n..7 1 x N 0 37 04 000 259 7/4 Operazioni per mese n..7 1 x N 0 37 04 000 298 7/4 Stato membro a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 37 05 000 000 7/5 Dettagli relativi alle attività pianificate 0 0 99 x 0 0 37 05 000 298 7/5 Stato membro a2 1 x 0 Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 37 05 000 244 7/5 Testo an..2560 1 x N 0 38 01 000 000 8/1 Tipo di contabilità principale a fini doganali 0 0 1 x 0 0 38 01 000 009 8/1 Testo an..2560 1 x N 0 38 02 000 000 8/2 Tipo di scritture 0 0 99 x 0 0 38 02 000 009 8/2 Testo an..2560 1 x N 0 38 02 000 316 8/2 Estratto del tipo di scritture binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 38 03 000 000 8/3 Accesso ai dati 0 0 1 x 0 0 38 03 000 009 8/3 Testo an..512 1 x N 0 38 04 000 000 8/4 Campioni ecc. 0 0 1 x 0 0 38 04 000 213 8/4 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 38 05 000 000 8/5 Menzioni speciali 0 0 1 x 0 0 38 05 000 009 8/5 Testo an..2560 1 x N 0 38 06 000 000 8/6 Garanzia 0 0 1 x 0 0 38 06 000 260 8/6 Indicatore del requisito n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì, la garanzia è richiesta”, “0” per “no, la garanzia non è richiesta”) 38 06 000 069 8/6 NRG (Numero di riferimento della garanzia) an..24 99 x N 0 38 06 000 001 8/6 Numero di riferimento (altro) an..35 99 x N 0 38 06 000 009 8/6 Testo an..512 1 x N 0 38 07 000 000 8/7 Importo di riferimento per autorizzazione 0 0 1 x 0 0 38 07 000 012 8/7 Valuta a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 38 07 000 071 8/7 Importo da coprire n..16,2 1 x N 0 38 08 000 000 8/8 Trasferimento di diritti e obblighi 0 0 1 x 0 0 38 08 000 213 8/8 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se si applica un’autorizzazione al trasferimento dei diritti e degli obblighi tra titolari del regime in conformità all’articolo 218 del codice 38 08 000 009 8/8 Testo an..2560 1 x N 0 38 08 010 000 NUOVO Beneficiario 0 0 99 x 0 0 38 08 010 016 NUOVO Nome an..70 1 x N 0 38 08 010 019 NUOVO Via e numero an..70 1 x N 0 38 08 010 020 NUOVO Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 38 08 010 021 NUOVO Codice postale an..17 1 x N 0 38 08 010 022 NUOVO Città an..35 1 x N 0 38 08 010 134 NUOVO Identificazione an..17 1 x N 0 38 08 010 317 NUOVO Riferimento dell’autorizzazione TORO an..35 1 x N 0 38 08 010 009 NUOVO Testo an..512 1 x N 0 38 09 000 000 8/9 Parole chiave 0 0 0 99 x 0 0 38 09 000 262 8/9 Parole chiave an..70 1 x N 0 38 11 000 000 8/11 Magazzinaggio di merci unionali 0 0 1 x 0 0 38 11 000 213 8/11 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 38 11 000 009 8/11 Testo an..2560 1 x N 0 38 12 000 000 8/12 Consenso alla pubblicazione nell’elenco dei titolari di autorizzazione 0 0 1 x 0 0 38 12 000 213 8/12 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 38 13 000 000 8/13 Metodo di calcolo dell’importo dei dazi all’importazione dovuti in applicazione dell’articolo 86, paragrafo 3, del codice 0 0 1 x 0 0 38 13 000 008 8/13 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-3813 38 13 000 009 NUOVO Testo an..2560 1 x N 0 42 01 000 000 II/1 Nuovo rilascio di una decisione ITV 0 0 1 x 0 0 42 01 010 000 II/1 Numero di riferimento della decisione ITV 0 0 1 x 0 42 01 010 020 II/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 42 01 010 205 II/1 Tipo di codice decisione an..4 1 x N Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 42 01 010 001 II/1 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 42 01 020 000 II/1 Validità della decisione ITV 0 0 1 x 0 42 01 020 207 II/1 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 42 01 030 000 II/1 Codice delle merci 0 0 1 x 0 42 01 030 008 II/1 Codice an..22 1 x N 0 42 02 000 000 II/2 Nomenclatura doganale 0 0 0 1 x 0 0 42 02 000 008 Codice an2 1 x S I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-4202 42 02 000 266 II/2 Nome di un’altra nomenclatura an..70 1 x N 0 42 03 000 000 II/3 Denominazione commerciale e informazioni complementari 0 0 1 x 0 0 42 03 000 009 II/3 Testo an..2560 1 x N 0 42 04 000 000 II/4 Giustificazione della classificazione delle merci 0 0 1 x 0 0 42 04 000 009 II/4 Testo an..2560 1 x N 0 42 05 000 000 II/5 Materiale fornito dal richiedente sulla base del quale è stata rilasciata la decisione ITV 0 0 99 x 0 0 42 05 000 213 II/5 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 42 05 010 000 II/5 Allegato 0 0 99 x 0 0 42 05 010 267 II/5 ID an..40 1 x N 0 42 05 010 121 II/5 Descrizione an..2560 1 x N 0 42 05 010 269 II/5 Rappresentazione binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 42 05 010 270 II/5 Rappresentazione in formato ridotto binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 42 05 010 271 II/5 Indicatore di riservatezza n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 42 06 000 000 II/6 Immagini 0 0 0 99 x 0 0 42 06 000 213 II/6 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 42 06 010 000 II/6 Immagine 0 0 99 x 0 0 42 06 010 267 II/6 ID an..40 1 x N 0 42 06 010 121 II/6 Descrizione an..2560 1 x N 0 42 06 010 269 II/6 Rappresentazione binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 42 06 010 270 II/6 Rappresentazione in formato ridotto binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 42 06 010 271 II/6 Indicatore di riservatezza n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 42 07 000 000 II/7 Data della domanda 0 0 0 1 x 0 0 42 07 000 207 II/7 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 42 08 000 000 II/8 Data di fine del periodo di uso esteso 0 0 1 x 0 0 42 08 000 207 II/8 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 42 09 000 000 II/9 Motivo dell’invalidamento 0 0 1 x 0 0 42 09 000 008 II/9 Codice n2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4209 42 10 000 000 II/10 Numero di registrazione della domanda 0 0 1 x 0 La struttura è definita nel titolo III (DEF-3106). 42 10 000 020 II/10 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 42 10 000 205 II/10 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 42 10 000 001 II/10 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 43 01 000 000 III/1 Base giuridica 0 0 1 x 0 0 43 01 000 009 III/1 Testo an..2560 1 x N 0 43 02 000 000 III/2 Descrizione delle merci 0 0 99 x 0 0 43 02 000 325 III/2 Denominazione commerciale an..2560 1 x N 0 43 02 010 000 III/2 Composizione delle merci 0 0 1 x 0 43 02 010 009 III/2 Testo an..2560 1 x N 0 43 02 010 271 III/2 Indicatore di riservatezza n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 43 03 000 000 III/3 Informazioni che consentono di determinare l’origine 0 0 0 99 x 0 0 43 03 000 327 III/3 Cambiamento di voce tariffaria n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se del caso, se è stata modificata la voce tariffaria 43 03 000 328 III/3 Valore aggiunto n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se del caso, se la determinazione dell’origine è basata sul valore aggiunto 43 03 010 000 III/3 Circostanze che determinano l’acquisizione dell’origine 0 0 1 x 0 43 03 010 009 III/3 Testo an..2560 1 x N 0 43 03 010 271 III/3 Indicatore di riservatezza n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 43 03 020 000 III/3 Descrizione dell’operazione o del processo 0 0 1 x 0 43 03 020 009 III/3 Testo an..2560 1 x N 0 43 03 020 271 III/3 Indicatore di riservatezza n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 43 05 000 000 III/5 Paese di origine e quadro giuridico 0 0 0 1 x 0 0 43 05 000 020 III/5 Codice paese a2 1 x N 0 43 05 000 274 III/5 Quadro giuridico an..2560 1 x N 0 43 06 000 000 III/6 Giustificazione della valutazione dell’origine 0 0 1 x 0 0 43 06 000 009 III/6 Testo an..2560 1 x N 0 43 07 000 000 III/7 Prezzo franco fabbrica 0 0 1 x 0 0 43 07 000 014 III/7 Importo n..16,2 1 x N 0 43 08 000 000 III/8 Materiali utilizzati, paese di origine, codice della nomenclatura combinata e valore 0 0 99 x 0 0 43 08 000 275 III/8 Materiali utilizzati an..2560 1 x N 0 43 08 000 273 III/8 Paese di origine a2 1 x N 0 43 08 000 057 III/8 Codice della nomenclatura combinata an..22 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase. 43 08 000 276 III/8 Valore n..16,2 1 x N 0 43 09 000 000 III/9 Descrizione delle trasformazioni richieste al fine di ottenere l’origine 0 0 1 x 0 0 43 09 000 009 III/9 Testo an..2560 1 x N 0 43 10 000 000 III/10 Lingua 0 0 1 x 0 0 43 10 000 228 III/10 Codice lingua a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quarta frase. 43 11 000 000 (NUOVO) Materiale fornito dal richiedente sulla base del quale è stata rilasciata la decisione IVO 0 0 1 x 0 0 43 11 000 213 (NUOVO) Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 43 11 010 000 (NUOVO) Allegato 0 0 99 x 0 0 43 11 010 267 (NUOVO) ID an..40 1 x N 0 43 11 010 121 (NUOVO) Descrizione an..2560 1 x N 0 43 11 010 269 (NUOVO) Rappresentazione binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 43 11 010 270 (NUOVO) Rappresentazione in formato ridotto binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 43 11 010 271 (NUOVO) Indicatore di riservatezza n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 43 12 000 000 (NUOVO) Immagini 0 0 0 99 x 0 0 43 12 000 213 (NUOVO) Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 43 12 010 000 (NUOVO) Immagine 0 0 99 x 0 0 43 12 010 267 (NUOVO) ID an..40 1 x N 0 43 12 010 121 (NUOVO) Descrizione an..2560 1 x N 0 43 12 010 269 (NUOVO) Rappresentazione binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 43 12 010 270 (NUOVO) Rappresentazione in formato ridotto binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 43 12 010 271 (NUOVO) Indicatore di riservatezza n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 43 13 000 000 (NUOVO) Data della domanda 0 0 0 1 x 0 0 43 13 000 207 (NUOVO) Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 43 14 000 000 (NUOVO) Data di fine del periodo di uso esteso 0 0 1 x 0 0 43 14 000 207 (NUOVO) Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 43 15 000 000 (NUOVO) Motivo dell’invalidamento 0 0 1 x 0 0 43 15 000 008 (NUOVO) Codice n2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4315 43 16 000 000 (NUOVO) Numero di registrazione della domanda 0 0 1 x 0 La struttura è definita nel titolo III (DEF-3106). 43 16 000 020 (NUOVO) Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 43 16 000 205 (NUOVO) Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 43 16 000 001 (NUOVO) Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 43 17 000 000 (NUOVO) Tipo di operazione (IVO) 0 0 1 x 0 0 43 17 000 008 (NUOVO) Codice an..2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4317 63 01 000 000 (NUOVO) Base giuridica per determinare il valore in dogana 0 0 1 x 0 0 63 01 000 008 (NUOVO) Codice n..2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-6301 63 02 000 000 (NUOVO) Ambito d’applicazione delle IVVD 0 0 1 x 0 0 63 02 000 008 (NUOVO) Codice n2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-6302 63 03 000 000 (NUOVO) Informazioni sul metodo o sui criteri di valutazione 0 0 1 x 0 0 63 03 000 009 (NUOVO) Testo an..2650 1 x N 0 63 03 000 213 (NUOVO) Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 63 03 010 000 (NUOVO) Allegato 0 1 x 0 63 03 010 017 (NUOVO) Numero di identificazione an..70 1 x N 0 63 03 010 207 (NUOVO) Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 63 03 010 224 (NUOVO) Nome del documento an..70 1 x N 0 63 03 010 121 (NUOVO) Descrizione an..2650 1 x N 0 63 03 010 269 (NUOVO) Rappresentazione binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 63 03 010 270 (NUOVO) Rappresentazione in formato ridotto binario 1 x N I file in formato binario non sono file di testo semplice Esempi tipici includono pdf, jpg e png, senza limitarsi a essi. I tipi di file ammessi nello scambio di informazioni sono indicati nelle specifiche tecniche pertinenti dei rispettivi sistemi di informazione. 63 04 000 000 (NUOVO) Indicatore di riservatezza 0 0 0 1 x 0 0 63 04 000 009 (NUOVO) Testo an..512 1 x N 0 63 05 000 000 (NUOVO) Giustificazione del metodo o dei criteri di valutazione appropriati 0 0 1 x 0 0 63 05 000 009 (NUOVO) Testo an..2650 1 x N 0 63 06 000 000 (NUOVO) Data della domanda 0 0 1 x 0 0 63 06 000 207 (NUOVO) Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 63 07 000 000 (NUOVO) Data di fine del periodo di uso esteso 0 0 1 x 0 0 63 07 000 207 (NUOVO) Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 63 08 000 000 (NUOVO) Motivo dell’invalidamento 0 0 1 x 0 0 63 08 000 008 (NUOVO) Codice n2 1 x S I codici disponibili figurano in CL-6308 63 09 000 000 (NUOVO) Numero di registrazione della domanda 0 0 1 x 0 La struttura è definita nel titolo III (DEF-3106). 63 09 000 020 (NUOVO) Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 63 09 000 205 (NUOVO) Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 63 09 000 001 (NUOVO) Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 63 10 000 000 (NUOVO) Lingua 0 0 1 x 0 0 63 10 000 228 (NUOVO) Codice lingua a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, quarta frase. 44 01 000 000 IV/1 Forma giuridica del richiedente 0 0 1 x 0 0 44 01 000 244 IV/1 Testo libero an..50 1 x N 0 44 02 000 000 IV/2 Data di costituzione 0 0 1 x 0 0 44 02 000 207 IV/2 Data n8 1 x N Il formato è “aaaammgg” (anno in quattro cifre, mese in due cifre, giorno in due cifre) 44 03 000 000 IV/3 Ruolo o ruoli del richiedente nella catena internazionale di approvvigionamento. 0 0 99 x 0 0 44 03 000 008 IV/3 Codice an..3 1 x S I codici disponibili figurano in CL-4403 44 03 000 009 IV/3 Testo an..100 1 x N 0 44 04 000 000 IV/4 Stati membri in cui sono effettuate attività doganali 0 0 99 x 0 0 44 04 010 000 IV/4 Indirizzo 0 1 x 0 0 44 04 010 020 IV/4 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 04 010 019 IV/4 Via e numero an..70 1 x N 0 44 04 010 021 IV/4 Codice postale an..17 1 x N 0 44 04 010 022 IV/4 Città an..35 1 x N 0 44 04 020 000 IV/4 Tipo di struttura 0 0 1 x 0 44 04 020 244 IV/4 Testo libero an..70 1 x N 0 44 05 000 000 IV/5 Informazioni sull’attraversamento di frontiera 0 0 0 99 x 0 0 44 05 000 301 IV/5 Codice ufficio doganale an8 1 x N La struttura dei codici è definita nel titolo III (DEF-3107) 44 06 000 000 IV/6 Semplificazioni e agevolazioni già concesse, certificati di sicurezza 0 0 99 x 0 0 44 06 000 278 IV/6 Tipo di semplificazione/agevolazione an..70 1 x N 0 44 06 000 279 IV/6 Numero di identificazione del certificato an..35 1 x N 0 44 06 000 020 IV/6 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 06 000 280 IV/6 Codice regime doganale an..5 1 x N I codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 11 09 001 000 (Regime richiesto) devono essere utilizzati per l’indicazione del tipo di regime doganale. 44 07 000 000 IV/7 Consenso per lo scambio di informazioni 0 0 1 x 0 0 44 07 000 213 IV/7 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 44 07 000 281 IV/7 Traslitterazione del nome an..70 1 x N 0 44 07 000 283 IV/7 Traslitterazione della via e del numero an..70 1 x N 0 44 07 000 284 IV/7 Traslitterazione del codice postale an..17 1 x N 0 44 07 000 285 IV/7 Traslitterazione della città an..35 1 x N 0 44 07 000 286 IV/7 Indirizzo di posta elettronica an..70 1 x N 0 44 07 000 020 IV/7 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 08 000 000 IV/8 Stabile organizzazione 0 0 99 x 0 0 44 08 000 016 IV/8 Nome an..70 1 x N 0 44 08 000 019 IV/8 Via e numero an..70 1 x N 0 44 08 000 020 IV/8 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 08 000 021 IV/8 Codice postale an..17 1 x N 0 44 08 000 022 IV/8 Città an..35 1 x N 0 44 08 000 230 IV/8 Numero IVA an..17 1 x N 0 44 09 000 000 IV/9 Uffici presso i quali è detenuta e accessibile la documentazione doganale 0 0 99 x 0 0 44 09 000 016 IV/9 Nome an..70 1 x N 0 44 09 000 019 IV/9 Via e numero an..70 1 x N 0 44 09 000 020 IV/9 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 09 000 021 IV/9 Codice postale an..17 1 x N 0 44 09 000 022 IV/9 Città an..35 1 x N 0 44 10 000 000 IV/10 Luogo dove sono detenute o accessibili le informazioni sulle attività generali di gestione logistica nell’Unione 0 0 1 x 0 0 44 10 000 016 IV/10 Nome an..70 1 x N 0 44 10 000 019 IV/10 Via e numero an..70 1 x N 0 44 10 000 020 IV/10 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 10 000 021 IV/10 Codice postale an..17 1 x N 0 44 10 000 022 IV/10 Città an..35 1 x N 0 44 11 000 000 IV/11 Attività economiche 0 0 99 x 0 0 44 11 000 287 IV/11 Codice NACE an..4 1 x N 0 44 11 010 000 IV/11 Descrizione 0 0 1 x 0 0 44 11 010 009 IV/11 Testo an..512 1 x N 0 44 12 000 000 NUOVO Codice dimensioni del richiedente 0 0 0 1 x 0 0 44 12 000 288 NUOVO Codice dimensioni an..3 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici di cui al titolo III, CL-4412 44 13 000 000 NUOVO Indirizzo di corrispondenza 0 0 1 x 0 0 44 13 000 016 NUOVO Nome an..70 1 x N 0 44 13 000 019 NUOVO Via e numero an..70 1 x N 0 44 13 000 020 NUOVO Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 13 000 021 NUOVO Codice postale an..17 1 x N 0 44 13 000 022 NUOVO Città an..35 1 x N 0 44 14 000 000 NUOVO Numero di riferimento della domanda 0 0 1 x 0 0 44 14 000 020 NUOVO Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 44 14 000 205 NUOVO Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 44 14 000 001 NUOVO Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 45 01 000 000 V/1 Oggetto e natura della semplificazione 0 0 1 x 0 0 45 01 000 009 V/1 Testo an..512 1 x N 0 46 01 000 000 VI/5 Totale importo di riferimento 0 0 1 x 0 0 46 01 000 295 VI/5 Valore dell’importo n..16,2 1 x N 0 46 01 000 296 VI/5 Valuta dell’importo a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 46 01 000 297 VI/5 Descrizione dell’importo an..512 1 x N 0 46 02 000 000 (NUOVO) Importo di riferimento per regime doganale 0 0 99 x 0 0 46 02 000 257 (NUOVO) Codice del regime an2 1 x S I codici disponibili figurano nel titolo III, CL-4602-1 46 02 010 000 (NUOVO) Numero di riferimento della domanda o della decisione 0 0 99 x 0 0 46 02 011 000 (NUOVO) Numero di riferimento della decisione 0 1 x 0 46 02 011 020 (NUOVO) Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 46 02 011 205 (NUOVO) Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 46 02 011 001 (NUOVO) Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 46 02 012 000 (NUOVO) Numero di riferimento della domanda 0 0 1 x 0 46 02 012 020 (NUOVO) Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 46 02 012 205 (NUOVO) Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 46 02 012 001 (NUOVO) Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 46 02 020 000 VI/1 Importo del dazio e altri oneri 0 0 1 x 0 0 46 02 020 295 VI/1 Valore dell’importo n..16,2 1 x N 0 46 02 020 296 VI/1 Valuta dell’importo a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 46 02 030 000 VI/2 Periodo medio tra il vincolo delle merci e l’appuramento del regime 0 0 1 x 0 46 02 030 289 VI/2 Tipo di periodo medio n2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4602-2 46 02 030 290 VI/2 Numero di periodo medio n..7 1 x N 0 46 02 040 000 (NUOVO) Importo di riferimento dell’obbligazio-ne doganale in essere per il regime doganale interessato. 0 0 1 x 0 0 46 02 040 295 (NUOVO) Valore dell’importo n..16,2 1 x N 0 46 02 040 296 (NUOVO) Valuta dell’importo a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 46 02 040 297 (NUOVO) Descrizione dell’importo an..512 1 x N 0 46 02 050 000 (NUOVO) Importo di riferimento dell’obbligazio-ne doganale potenziale per il regime doganale interessato. 0 0 1 x 0 0 46 02 050 295 (NUOVO) Valore dell’importo n..16,2 1 x N 0 46 02 050 296 (NUOVO) Valuta dell’importo a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 46 02 050 297 (NUOVO) Descrizione dell’importo an..512 1 x N 0 46 02 060 000 (NUOVO) Importo di riferimento per il regime doganale interessato per Stato membro. 0 0 99 x 0 0 46 02 060 298 (NUOVO) Stato membro a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 46 02 061 000 (NUOVO) Importo di riferimento dell’obbligazio-ne doganale in essere per il regime doganale interessato per Stato membro. 0 0 1 x 0 0 46 02 061 295 (NUOVO) Valore dell’importo n..16,2 1 x N 0 46 02 061 296 (NUOVO) Valuta dell’importo a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 46 02 061 297 (NUOVO) Descrizione dell’importo an..512 1 x N 0 46 02 062 000 (NUOVO) Importo di riferimento dell’obbligazione doganale potenziale per il regime doganale interessato per Stato membro. 0 0 1 x 0 0 46 02 062 295 (NUOVO) Valore dell’importo n..16,2 1 x N 0 46 02 062 296 (NUOVO) Valuta dell’importo a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 46 02 062 297 (NUOVO) Descrizione dell’importo an..512 1 x N 0 46 03 000 000 VI/6 Termine di pagamento 0 0 0 1 x 0 0 46 03 000 299 VI/6 Codice del termine ultimo n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4603 46 04 000 000 VI/3 Livello della garanzia 0 0 99 x 0 0 46 04 000 291 VI/3 Codice del livello della garanzia a2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4604 46 04 000 244 VI/3 Testo libero an..512 1 x N 0 46 05 000 000 VI/4 Forma della garanzia 0 0 99 x 0 0 46 05 010 000 VI/4 Forma della garanzia 0 1 x 0 0 46 05 010 292 VI/4 Forma della garanzia n..2 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4605 46 05 020 000 VI/4 Fideiussore 0 0 99 x 0 0 46 05 020 016 VI/4 Nome an..70 1 x N 0 46 05 020 019 VI/4 Via e numero an..70 1 x N 0 46 05 020 020 VI/4 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 46 05 020 021 VI/4 Codice postale an..17 1 x N 0 46 05 020 022 VI/4 Città an..35 1 x N 0 46 05 030 000 VI/4 Descrizione con testo libero 0 0 1 x 0 46 05 030 244 VI/4 Testo libero an..512 1 x N 0 46 06 000 000 (NUOVO) Importo da garantire 0 0 0 1 x 0 46 06 000 295 (NUOVO) Valore dell’importo n..16,2 1 x N 0 46 06 000 296 (NUOVO) Valuta dell’importo a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 47 01 000 000 VII/1 Tipo di dilazione di pagamento 0 0 999 x 0 0 47 01 000 002 VII/1 Tipo n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4701 47 02 000 000 NUOVO Periodo di aggregazione 0 0 99 x 0 0 47 02 000 298 NUOVO Stato membro a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 47 02 000 002 NUOVO Tipo n1 1 x S I codici disponibili figurano nel titolo III, elenco di codici CL-4702 47 02 000 009 NUOVO Testo an..512 1 x N 0 48 01 000 000 VIII/1 Titolo per il recupero 0 0 999 x 0 0 48 01 000 300 VIII/1 Titolo an..35 1 x N 0 48 02 000 000 VIII/2 Ufficio doganale presso il quale è stata notificata l’obbligazione doganale 0 0 1 x 0 0 48 02 000 301 VIII/2 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 48 03 000 000 VIII/3 Ufficio doganale competente per il luogo in cui si trovano le merci 0 0 1 x 0 0 48 03 000 301 VIII/3 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 48 04 000 000 VIII/4 Osservazioni dell’ufficio doganale competente per il luogo in cui si trovano le merci 0 0 1 x 0 0 48 04 000 009 VIII/4 Testo an..2560 1 x N 0 48 05 000 000 VIII/5 Regime doganale (richiesta di previo espletamento delle formalità) 0 0 1 x 0 0 48 05 000 257 VIII/5 Codice del regime an2 1 x N Devono essere utilizzati i codici di cui all’allegato A riguardanti il dato 37 02 000 257 (Tipo di regime doganale - Codice del regime) per l’indicazione del tipo di regime doganale. 48 05 000 213 VIII/5 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se è richiesto un espletamento preliminare delle formalità 48 05 010 000 VIII/5 Numero di riferimento della decisione 0 0 1 x 0 48 05 010 020 VIII/5 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 48 05 010 205 VIII/5 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 48 05 010 001 VIII/5 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 48 06 000 000 VIII/6 Valore in dogana 0 0 0 1 x 0 0 48 06 000 012 VIII/6 Valuta a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 48 06 000 014 VIII/6 Importo n..16,2 1 x N 0 48 07 000 000 VIII/7 Importo del dazio all’importazione o all’esportazione che deve essere oggetto di sgravio o rimborso 0 0 1 x 0 0 48 07 000 012 VIII/7 Valuta a3 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, prima frase. 48 07 000 014 VIII/7 Importo n..16,2 1 x N 0 48 08 000 000 VIII/8 Tipo di dazio all’importazione o all’esportazione 0 0 99 x 0 0 48 08 000 302 VIII/8 Codici unionali a1+n2 1 x S Devono essere utilizzati i codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 14 03 039 000 (Tipo di imposta) 48 08 000 303 VIII/8 Codici nazionali n1+an2 1 x N 0 48 09 000 000 VIII/9 Base giuridica 0 0 1 x 0 0 48 09 000 304 VIII/9 Codice della base giuridica a1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4809 48 10 000 000 VIII/10 Uso o destinazione delle merci 0 0 1 x 0 0 48 10 000 009 VIII/10 Testo an..2560 1 x N 0 48 11 000 000 VIII/11 Termine per l’espletamento delle formalità 0 0 99 x 0 0 48 11 000 305 VIII/11 Numero di giorni n..3 1 x N 0 48 12 000 000 VIII/12 Dichiarazione dell’autorità doganale di decisione 0 0 1 x 0 0 48 12 000 009 VIII/12 Testo an..2560 1 x N 0 48 13 000 000 VIII/13 Descrizione dei motivi per il rimborso o lo sgravio 0 0 1 x 0 0 48 13 000 009 VIII/13 Testo an..9999 1 x N 0 48 14 000 000 VIII/14 Banca e coordinate bancarie 0 0 1 x 0 0 48 14 000 009 VIII/14 Testo an..2560 1 x N 0 49 01 000 000 IX/1 Movimento delle merci 0 0 999 x 0 0 49 01 000 306 IX/1 Codice della base giuridica an1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-4901 49 01 000 229 IX/1 Numero EORI an..17 1 x N 0 49 01 000 020 IX/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 49 01 000 240 IX/1 Codice del tipo di ubicazione a1 1 x N 0 49 01 000 046 IX/1 Qualificatore dell’identificazione a1 1 x N I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-3405 49 01 010 000 IX/1 Identificazione in codice 0 0 1 x 0 49 01 010 242 IX/1 Identificazione dell’ubicazione an..35 1 x N 0 49 01 010 053 IX/1 Identificativo supplementare n..3 1 x N 0 49 01 020 000 IX/1 Indirizzo 0 0 1 x 0 49 01 020 016 IX/1 Nome an..70 1 x N 0 49 01 020 019 IX/1 Via e numero an..70 1 x N 0 49 01 020 020 IX/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 49 01 020 021 IX/1 Codice postale an..17 1 x N 0 49 01 020 022 IX/1 Città an..35 1 x N 0 50 01 000 000 X/1 Stato o Stati membri interessati dal servizio regolare di trasporto 0 0 0 99 x 0 0 50 01 000 307 X/1 Qualificatore n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5001 50 01 000 020 X/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 50 02 000 000 X/2 Nome delle imbarcazioni 0 0 1 x 0 0 50 02 000 308 X/2 Nome dell’imbarcazione an..35 1 x N 0 50 02 000 309 X/2 Numero IMO dell’imbarcazione IMO+n7 1 x N 0 50 03 000 000 X/3 Porti di scalo 0 0 99 x 0 0 50 03 000 301 X/3 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 50 04 000 000 X/4 Impresa 0 0 1 x 0 0 50 04 000 213 X/4 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 50 05 000 000 NUOVO Ufficio doganale del porto 0 0 99 x 0 0 50 05 000 301 NUOVO Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 51 01 000 000 XI/1 Ufficio o uffici doganali responsabili per la registrazione della prova della posizione doganale di merci unionali 0 0 999 x 0 0 51 01 000 301 XI/1 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 52 01 000 000 XII/1 Termini per la presentazione di una dichiarazione complementare 0 0 1 x 0 0 52 01 000 305 XII/1 Numero di giorni n..3 1 x N 0 52 02 000 000 XII/2 Subcontraente 0 0 999 x 0 0 52 02 000 016 XII/2 Nome an..70 1 x N 0 52 02 000 019 XII/2 Via e numero an..70 1 x N 0 52 02 000 020 XII/2 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 52 02 000 021 XII/2 Codice postale an..17 1 x N 0 52 02 000 022 XII/2 Città an..35 1 x N 0 52 03 000 000 XII/3 Identificazione del subcontraente 0 0 999 x 0 0 52 03 000 229 XII/3 Numero EORI an..17 1 x N 0 53 01 000 000 XIII/1 Società interessate dall’autorizzazione in altri Stati membri 0 0 999 x 0 0 53 01 000 016 XIII/1 Nome an..70 1 x N 0 53 01 000 019 XIII/1 Via e numero an..70 1 x N 0 53 01 000 020 XIII/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 53 01 000 021 XIII/1 Codice postale an..17 1 x N 0 53 01 000 022 XIII/1 Città an..35 1 x N 0 53 02 000 000 XIII/2 Società interessate dall’autorizzazione in altri Stati membri - identificazione 0 0 999 x 0 0 53 02 000 229 XIII/2 Numero EORI an..17 1 x N 0 53 03 000 000 XIII/3 Ufficio(i) doganale(i) di presentazione 0 0 999 x 0 0 53 03 000 301 XIII/3 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 53 04 000 000 XIII/4 Identificazione delle autorità competenti per l’IVA, le accise e le statistiche 0 0 999 x 0 0 53 04 000 016 XIII/4 Nome an..70 1 x N 0 53 04 000 019 XIII/4 Via e numero an..70 1 x N 0 53 04 000 020 XIII/4 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 53 04 000 021 XIII/4 Codice postale an..17 1 x N 0 53 04 000 022 XIII/4 Città an..35 1 x N 0 53 05 000 000 XIII/5 Metodo di pagamento dell’IVA 0 0 99 x 0 0 53 05 000 310 XIII/5 Indicatore del metodo a1 1 x S Devono essere utilizzati i codici di cui all’allegato B riguardanti il dato 14 03 038 000 (Dazi e imposte - Metodo di pagamento) 53 05 000 298 XIII/5 Stato membro a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 53 06 000 000 XIII/6 Rappresentante fiscale 0 0 99 x 0 0 53 06 000 016 XIII/6 Nome an..70 1 x N 0 53 06 010 000 XIII/6 Identificazione 0 0 1 x 0 0 53 06 010 230 XIII/6 Numero IVA an..17 1 x N 0 53 06 020 000 XIII/6 Indirizzo 0 0 1 x 0 0 53 06 020 019 XIII/6 Via e numero an..70 1 x N 0 53 06 020 020 XIII/6 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 53 06 020 021 XIII/6 Codice postale an..17 1 x N 0 53 06 020 022 XIII/6 Città an..35 1 x N 0 53 08 000 000 XIII/8 Codice della qualifica del rappresentante fiscale 0 0 0 1 x 0 0 53 08 000 002 XIII/8 Tipo n1 1 x (per rappresentante) N I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5308 53 09 000 000 XIII/9 Persona responsabile per le formalità riguardanti le accise 0 0 99 x 0 0 53 09 000 016 XIII/9 Nome an..70 1 x N 0 53 09 010 000 XIII/9 Dati di contatto 0 0 1 x 0 0 53 09 010 019 XIII/9 Via e numero an..70 1 x N 0 53 09 010 020 XIII/9 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 53 09 010 021 XIII/9 Codice postale an..17 1 x N 0 53 09 010 022 XIII/9 Città an..35 1 x N 0 53 09 020 000 XIII/9 Identificazione 0 0 1 x 0 0 53 09 020 229 XIII/9 Numero EORI an..17 1 x N 0 54 01 000 000 XIV/1 Esonero dalla notifica di presentazione 0 0 0 1 x 0 0 54 01 000 213 XIV/1 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 54 01 000 009 XIV/1 Testo an..512 1 x N 0 54 02 000 000 XIV/2 Esonero dalla dichiarazione di prepartenza 0 0 1 x 0 0 54 02 000 009 XIV/2 Testo an..512 1 x N 0 54 03 000 000 XIV/3 Ufficio doganale competente per il luogo in cui le merci sono disponibili per i controlli 0 0 9 999 x 0 0 54 03 000 301 XIV/3 Codice ufficio doganale an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Codice dell’ufficio doganale) deve seguire la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 54 04 000 000 XIV/4 Termine per la presentazione dei dati della dichiarazione doganale completa 0 0 1 x 0 0 54 04 000 305 XIV/4 Numero di giorni n..2 1 x N 0 55 01 000 000 XV/1 Identificazione delle formalità e dei controlli da delegare all’operatore economico 0 0 1 x 0 0 55 01 000 009 XV/1 Testo an..2560 1 x N 0 56 01 000 000 XVI/1 Attività economica 0 0 1 x 0 0 56 01 000 002 XVI/1 Tipo n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5601 56 02 000 000 XVI/2 Apparecchiature di pesatura 0 0 1 x 0 0 56 02 000 009 XVI/2 Testo an..512 1 x N 0 56 03 000 000 XVI/3 Garanzie complementari 0 0 1 x 0 0 56 03 000 009 XVI/3 Testo an..512 1 x N 0 56 04 000 000 XVI/4 Notifica previa alle autorità doganali 0 0 1 x 0 0 56 04 000 009 XVI/4 Testo an..512 1 x N 0 57 01 000 000 XVII/1 Esportazione anticipata (IP EX/IM) 0 0 1 x 0 0 57 01 000 213 XVII/1 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 57 01 000 311 XVII/1 Termine n..2 1 x N 0 57 02 000 000 XVII/2 Immissione in libera pratica mediante l’uso del conto di appuramento 0 0 1 x 0 0 57 02 000 213 XVII/2 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 58 01 000 000 XVIII/1 Sistema degli scambi standard 0 0 1 x 0 0 58 01 000 213 XVIII/1 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 58 01 000 312 XVIII/1 Tipo di sistema degli scambi standard n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5801 58 01 000 009 XVIII/1 Testo an..2560 1 x N 0 58 02 000 000 XVIII/2 Prodotti di sostituzione 0 0 9 999 x 0 0 58 02 000 106 XVIII/2 Codice delle merci an8 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, sesta frase, e Titolo I, sezione 1, punto 10, settima frase, combinate. 58 02 000 121 XVIII/2 Descrizione an..2560 1 x N 0 58 02 000 008 XVIII/2 Codice n1 1 x S I codici disponibili figurano nell’elenco di codici CL-5802 58 02 000 009 (NUOVO) Testo an..512 1 x N 58 03 000 000 XVIII/3 Importazione anticipata di prodotti di sostituzione 0 0 1 x 0 0 58 03 000 213 XVIII/3 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 58 03 000 311 XVIII/3 Termine n..2 1 x N 0 58 04 000 000 XVIII/4 Importazione anticipata di prodotti trasformati (OP IM/EX) 0 0 1 x 0 0 58 04 000 213 XVIII/4 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 58 04 000 311 XVIII/4 Termine n..2 1 x N 0 59 01 000 000 XIX/1 Rimozione temporanea 0 0 1 x 0 0 59 01 000 213 XIX/1 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) 59 01 000 009 XIX/1 Testo an..512 1 x N 0 59 02 000 000 XIX/2 Percentuale di perdite 0 0 1 x 0 0 59 02 000 009 XIX/2 Testo an..512 1 x N 0 60 01 000 000 XX/1 Misure di identificazione 0 0 1 x 0 0 60 01 000 009 XX/1 Testo an..512 1 x N 0 60 01 010 000 XX/1 Numero di riferimento della decisione 0 0 1 x 0 0 60 01 010 020 XX/1 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 60 01 010 205 XX/1 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 60 01 010 001 XX/1 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 60 02 000 000 XX/2 Garanzia globale 0 0 0 1 x 0 0 60 02 000 213 XX/2 Indicatore n1 1 x N Indicare 1 o 0 (“1” per “sì”, “0” per “no”) se è utilizzata la garanzia globale 60 02 010 000 XX/2 Numero di riferimento della decisione 0 0 1 x 0 0 60 02 010 020 XX/2 Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 60 02 010 205 XX/2 Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 60 02 010 001 XX/2 Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 60 02 020 000 NUOVO Numero di riferimento della domanda 0 0 1 x 0 60 02 020 020 NUOVO Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 60 02 020 205 NUOVO Tipo di codice decisione an..4 1 x S Come definito per il dato 31 01 000 002 (CL-3101) 60 02 020 001 NUOVO Numero di riferimento an..29 1 x N Numero di riferimento unico assegnato dall’autorità doganale di decisione 61 01 000 000 XXI/1 Tipo di sigillo 0 0 0 1 x 0 0 61 01 000 009 XXI/1 Testo an..512 1 x N 0 62 01 000 000 NUOVO Agente (di assistenza) interessato 0 0 999 x 0 0 62 01 000 318 NUOVO Nome del porto o dell’aeroporto an..70 1 x N 0 62 01 000 319 NUOVO Ufficio doganale interessato an8 1 x N L’identificativo dell’ufficio doganale (Ufficio doganale interessato) segue la struttura definita nel titolo III (DEF-3107) 62 01 010 000 NUOVO Agente di assistenza 0 0 1 x 0 0 62 01 010 016 NUOVO Nome an..70 1 x N 0 62 01 010 134 NUOVO Identificazione an..17 1 x N 0 62 01 020 000 NUOVO Indirizzo dell’agente di assistenza 0 0 1 x 0 0 62 01 020 019 NUOVO Via e numero an..70 1 x N 0 62 01 020 020 NUOVO Codice paese a2 1 x N Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. 62 01 020 021 NUOVO Codice postale an..17 1 x N 0 62 01 020 022 NUOVO Città an..35 1 x N 0 TITOLO III CODICI RELATIVI AI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LE DOMANDE E LE DECISIONI SEZIONE 1. Introduzione Il presente titolo contiene i codici disponibili sotto forma di elenchi di codici da utilizzare per le domande e/o le decisioni. SEZIONE 2. Codici negli elenchi di codici CL-3101 Codici disponibili per — il dato31 01 000 002 (Tipo di codice della domanda/decisione / Tipo); — il dato 31 03 010 205 (Tipo di domanda / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 31 06 000 205 (Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 32 01 030 205 (Altre domande e decisioni relative alle informazioni vincolanti detenute /Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 32 02 010 205 (Decisioni relative a informazioni vincolanti rilasciate ad altri titolari / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 37 02 010 205 (Tipo di regimi doganali / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 37 02 020 205 (Tipo di regimi doganali / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione); — il dato 37 03 010 205 (Tipo di dichiarazione / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 37 03 020 205 (Tipo di dichiarazione / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione); — il dato 42 01 010 205 (Nuovo rilascio di una decisione ITV / Numero di riferimento della decisione ITV / Tipo di codice della decisione); — il dato 42 10 000 205 (Numero di registrazione della domanda / Tipo di codice della decisione); — il dato 43 16 000 205 (Numero di registrazione della domanda / Tipo di codice della decisione); — il dato 63 09 000 205 (Numero di registrazione della domanda / Tipo di codice della decisione); — il dato 44 14 000 205 (Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione); — il dato 46 02 011 205 (Importo di riferimento per regime doganale / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 46 02 012 205 (Importo di riferimento per regime doganale / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione); — il dato 48 05 010 205 (Regime doganale (richiesta di previo espletamento delle formalità) / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 60 01 010 205 (Misure di identificazione / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 60 02 010 205 (Garanzia globale / Numero di riferimento della decisione / Tipo di codice della decisione); — il dato 60 02 020 205 (Garanzia globale / Numero di riferimento della domanda / Tipo di codice della decisione): Codice Tipo di domanda/decisione Vecchia intestazione della colonna della tabella nell’allegato A del regolamento delegato (UE) 2015/2446 ITV Domanda o decisione relativa a informazioni tariffarie vincolanti 1a IVO Domanda o decisione relativa a informazioni vincolanti in materia di origine 1b IVVD Domanda o decisione relativa a informazioni vincolanti in materia di determinazione del valore in dogana (NUOVO) AEOC Domanda o autorizzazione per la qualifica di operatore economico autorizzato - Semplificazioni doganali 2 AEO Domanda o autorizzazione per la qualifica di operatore economico autorizzato - Sicurezza 2 AEOF Domanda o autorizzazione per la qualifica di operatore economico autorizzato - Semplificazioni doganali/Sicurezza 2 CVA Domanda o autorizzazione per la semplificazione della determinazione degli importi che costituiscono parte del valore in dogana delle merci 3 CGU Domanda o autorizzazione per la fornitura di una garanzia globale, compresa un’eventuale riduzione o dispensa 4a DPO Domanda o autorizzazione di dilazione di pagamento 4b REP Domanda o decisione per il rimborso degli importi dei dazi all’importazione o all’esportazione 4c REM Domanda o decisione per lo sgravio degli importi dei dazi all’importazione o all’esportazione 4c TST Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per la custodia temporanea di merci 5 RSS Domanda o autorizzazione per istituire servizi regolari di trasporto 6a ACP Domanda o autorizzazione per la qualifica di emittente autorizzato a stabilire la prova della posizione doganale di merci unionali 6b SDE Domanda o autorizzazione per l’uso della dichiarazione semplificata 7a CCL Domanda o autorizzazione di sdoganamento centralizzato 7b EIR Domanda o autorizzazione a presentare la dichiarazione doganale mediante iscrizione nelle scritture del dichiarante, anche per il regime di esportazione 7c SAS Domanda o autorizzazione di autovalutazione 7d AWB Domanda o autorizzazione per la qualifica di pesatore autorizzato di banane 7e IPO Domanda o autorizzazione per il ricorso al regime di perfezionamento attivo 8a OPO Domanda o autorizzazione per il ricorso al regime di perfezionamento passivo 8b EUS Domanda o autorizzazione per l’utilizzo del regime di uso finale 8c TEA Domanda o autorizzazione per l’utilizzo del regime di ammissione temporanea 8d CWP Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per il deposito doganale di merci in depositi doganali privati 8e CW1 Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per il deposito doganale di merci in depositi doganali pubblici di tipo I 8e CW2 Domanda o autorizzazione per la gestione di strutture di deposito per il deposito doganale di merci in depositi doganali pubblici di tipo II 8e ACT Domanda o autorizzazione per la qualifica di destinatario autorizzato per il regime TIR 9a ACR Domanda o autorizzazione per la qualifica di speditore autorizzato per il transito unionale 9b ACE Domanda o autorizzazione per la qualifica di destinatario autorizzato per il transito unionale 9c SSE Domanda o autorizzazione per l’utilizzo di sigilli di un modello particolare 9d TRD Domanda o autorizzazione per l’uso della dichiarazione di transito con insieme di dati ridotto 9e ETD Autorizzazione per l’uso di un documento di trasporto elettronico come dichiarazione doganale 9f CL-3103 Codici disponibili per il dato 31 03 000 008 (Tipo di domanda / Codice): Codice Descrizione 1 prima domanda 2 domanda di modifica della decisione 3 domanda di rinnovo dell’autorizzazione 4 domanda di revoca della decisione CL-3104 Codici disponibili per il dato 31 04 000 008 (Validità geografica - Unione / Codice): Codice Descrizione 1 domanda o autorizzazione valida in tutti gli Stati membri 2 domanda o autorizzazione limitata ad alcuni Stati membri 3 domanda o autorizzazione limitata ad uno Stato membro DEF-3106 La struttura del numero di riferimento della decisione è definita come segue — I primi due caratteri (a2) contengono il codice GEONOM del paese di rilascio, di cui ai codici specificati nel titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase. — I tre o quattro caratteri seguenti (an..4) contengono il codice del tipo di decisione, di cui ai codici specificati nell’elenco di codici CL-3101 del titolo III del presente allegato. — La serie di caratteri seguente (an..29) contiene il numero di riferimento unico della decisione, assegnato dall’autorità doganale che adotta tale decisione. — La lunghezza totale del numero di riferimento di una singola decisione non può superare i 35 caratteri. DEF-3107 La struttura dei codici nel — dato 31 07 000 301 (Autorità doganale che adotta la decisione / Codice ufficio doganale); — dato 34 05 020 001 (Primo luogo di trasformazione o utilizzazione / Ufficio doganale / Numero di riferimento); — dato 34 08 020 001 (Ubicazione delle merci / Ufficio doganale / Numero di riferimento); — dato 34 09 020 001 (Luogo (luoghi) di trasformazione o utilizzazione / Ufficio doganale / Numero di riferimento); — dato 34 10 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di vincolo / Codice ufficio doganale); — dato 34 11 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di appuramento / Codice ufficio doganale); — dato 34 12 000 301 (Ufficio doganale di garanzia / Codice ufficio doganale); — dato 34 13 000 301 (Ufficio doganale di controllo / Codice ufficio doganale); — dato 34 14 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di destinazione / Codice ufficio doganale); — dato 34 15 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di partenza / Codice ufficio doganale); — dato 44 05 000 301 (Informazioni sull’attraversamento di frontiera / Codice ufficio doganale); — dato 48 02 000 301 (Ufficio doganale presso il quale è stata notificata l’obbligazione doganale / Codice ufficio doganale); — dato 48 03 000 301 (Ufficio doganale competente per il luogo in cui si trovano le merci / Codice ufficio doganale); — dato 50 03 000 301 (Porti di scalo / Codice ufficio doganale); — dato 50 05 000 301 (Ufficio doganale del porto / Codice ufficio doganale); — dato 51 01 000 301 (Ufficio o uffici doganali responsabili per la registrazione della prova della posizione doganale di merci unionali / Codice ufficio doganale); — dato 53 03 000 301 (Ufficio(i) doganale(i) di presentazione / Codice ufficio doganale); — dato 54 03 000 301 (Ufficio doganale competente per il luogo in cui le merci sono disponibili per i controlli / Codice ufficio doganale); — dato 62 01 000 319 (Agente (di assistenza) interessato / Ufficio doganale interessato) è il seguente: — i primi due caratteri (a2) servono a identificare il paese mediante il codice paese definito nel regolamento (UE) 2020/1470 (Codice GEONOM – Titolo I, sezione 1, punto 10, seconda frase; — i sei caratteri seguenti (an6) individuano l’ufficio del paese considerato. Si propone di adottare la struttura seguente: — i primi tre caratteri (an3) rappresentano il codice UN/LOCODE (Codice GEONOM – Titolo I, sezione 1, punto 1, terza frase) del nome del luogo, seguiti da una suddivisione alfanumerica nazionale (an3). Se non si utilizza questa suddivisione, è opportuno inserire "000". Esempio: BEBRU000: BE = codice GEONOM per Belgio; BRU = codice UN/LOCODE del nome del luogo per Bruxelles; 000 se la suddivisione non viene utilizzata. CL-3405 Codici disponibili per — il dato 34 05 010 046 (Primo luogo di trasformazione o utilizzazione / Dettagli sull’ubicazione / Qualificatore dell’identificazione); — il dato 34 08 010 046 (Ubicazione delle merci / Dettagli sull’ubicazione / Qualificatore dell’identificazione); — il dato34 09 010 046 (Luogo (luoghi) di trasformazione o utilizzazione / Dettagli sull’ubicazione / Qualificatore dell’identificazione) — il dato 49 01 000 046 (Movimento delle merci / Qualificatore dell’identificazione): Codice del qualificatore Identificativo Descrizione T Indirizzo codice postale Utilizzare il codice postale, con o senza numero civico, del luogo in questione. U UN/LOCODE Codice UN/LOCODE di cui al titolo I, sezione 1, punto 10, terza frase. V Identificativo dell’ufficio doganale Utilizzare i codici specificati nel dato 34 05 020 001 (Primo luogo di utilizzazione o trasformazione / Ufficio doganale / Numero di riferimento) W Coordinate GNSS Gradi decimali con numeri negativi per sud e ovest. Esempi: 44.424896 o /8.774792 o o 50.838068 o / 4.381508 o X Numero EORI ( *1 ) Utilizzare il codice di identificazione specificato nella descrizione del dato 33 02 000 229 (Identificazione del richiedente/titolare dell’autorizzazione o della decisione / Numero EORI). Nel caso in cui l’operatore economico disponga di più siti, il numero EORI è integrato da un identificativo unico per il luogo in questione. S Numero di autorizzazione ( *1 ) Indicare il numero di autorizzazione del luogo in questione, vale a dire della struttura di custodia in cui le merci possono essere esaminate. Se l’autorizzazione riguarda più siti, il numero di autorizzazione deve essere completato con un identificativo unico per il luogo in questione. Z Indirizzo Indicare l’indirizzo del sito interessato. CL-3417 Codici disponibili per il dato 34 17 000 008 (Periodo per l’appuramento / Codice): Codice Descrizione 1 Non si applica l’articolo 257, paragrafo 2, CDU 2 Applicazione dell’articolo 257, paragrafo 2, CDU – Periodo unico per l’appuramento stabilito per tutte le dichiarazioni doganali presentate nell’arco di un mese 3 Applicazione dell’articolo 257, paragrafo 2, CDU – Periodo unico per l’appuramento stabilito per tutte le dichiarazioni doganali presentate nell’arco di un trimestre 4 Applicazione dell’articolo 257, paragrafo 2, CDU – Periodo unico per l’appuramento stabilito per tutte le dichiarazioni doganali presentate nell’arco di un semestre Il periodo è espresso in mesi nei casi dei codici 1 o 2; in trimestri nel caso del codice 3 e in semestri nel caso del codice 4. CL-3501-1 Codici disponibili per — il dato 35 01 060 008 (Informazioni sulle merci / Merci equivalenti / Codice) e — il dato 35 01 080 008 (Informazioni sulle merci / Identificazione delle merci / Codice): Codice Descrizione 1 numero d’ordine o del fabbricante 2 apposizione di sigilli, punzonature o altri marchi individuali 4 prelievo di campioni, illustrazioni o descrizioni tecniche 5 analisi 6 scheda di informazioni per facilitare l’esportazione temporanea di merci inviate da un paese in un altro per esservi trasformate, lavorate o riparate (utilizzabile unicamente per il perfezionamento passivo) 7 altri mezzi di identificazione (fornire una spiegazione sui mezzi di identificazione da utilizzare) 8 senza misure di identificazione a norma dell’articolo 250, paragrafo 2, lettera b), del codice (utilizzabile unicamente per l’ammissione temporanea) CL-3501-2 Codici disponibili da utilizzare per il dato 35 01 090 008 (Informazione sulle merci / Condizioni economiche / Codice) nei casi in cui le condizioni economiche sono considerate soddisfatte per il regime del perfezionamento attivo: Codice Descrizione 1 la trasformazione di merci non elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 2 la riparazione; 3 la trasformazione di merci direttamente o indirettamente messe a disposizione del titolare dell’autorizzazione, eseguita sulla base di istruzioni e per conto di una persona stabilita fuori del territorio doganale dell’Unione e, in generale, dietro pagamento dei soli costi di trasformazione 4 la trasformazione del frumento (grano) duro in paste alimentari 5 il vincolo di merci al regime di perfezionamento attivo nei limiti del quantitativo determinato sulla base di un equilibrio conformemente all’articolo 18 del regolamento (UE) n. 510/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, sul regime di scambi per talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli e che abroga i regolamenti (CE) n. 1216/2009 e (CE) n. 614/2009 del Consiglio ( GU L 150 del 20.5.2014, pag. 1 ). 6 la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, in caso di indisponibilità di merci prodotte nell’Unione che condividono lo stesso codice di nomenclatura combinata a 8 cifre, la stessa qualità commerciale e le stesse caratteristiche tecniche delle merci che si intende importare per le operazioni di trasformazione previste 7 la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, a condizione che vi siano differenze di prezzo tra le merci prodotte nell’Unione e quelle che si intende importare, quando non possono essere impiegate merci comparabili perché il loro prezzo renderebbe economicamente impossibile l’operazione commerciale proposta 8 la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, a condizione che vi siano obblighi contrattuali, quando merci comparabili non sono conformi alle prescrizioni contrattuali dell’acquirente dei prodotti trasformati nel paese terzo o quando, conformemente al contratto, i prodotti trasformati devono essere ottenuti da merci destinate a essere vincolate al regime di perfezionamento attivo onde rispettare le disposizioni relative alla tutela della proprietà industriale o commerciale 9 la trasformazione di merci elencate nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446, a condizione che il valore aggregato delle merci da vincolare al regime di perfezionamento attivo per richiedente e per anno civile per ciascun codice a otto cifre della nomenclatura combinata non sia superiore a 150 000  EUR 10 la trasformazione delle merci al fine di garantirne la conformità ai requisiti tecnici per la loro immissione in libera pratica 11 la trasformazione di merci prive di carattere commerciale 12 la trasformazione di merci ottenute nell’ambito di un’autorizzazione precedente la cui concessione ha formato oggetto di un esame delle condizioni economiche 13 il trattamento delle frazioni solide e fluide di olio di palma, olio di cocco, delle frazioni fluide di olio di cocco, di olio di palmisti, delle frazioni fluide di olio di palmisti, di olio di babassù o di olio di ricino in prodotti che non sono destinati al settore alimentare 14 la trasformazione in prodotti destinati a essere incorporati o utilizzati per aeromobili civili per i quali è stato rilasciato un certificato di riammissione in servizio — Modulo 1 dell’AESA o un certificato equivalente 15 la trasformazione in prodotti che beneficiano della sospensione autonoma del dazio all’importazione su alcune armi e attrezzature militari in conformità al regolamento (CE) n. 150/2003 del Consiglio, del 21 gennaio 2003, che sospende i dazi doganali applicabili a talune armi e attrezzature ad uso militare ( GU L 25 del 30.1.2003, pag. 1 ). 16 la trasformazione di merci in campioni 17 la trasformazione di qualsiasi tipo di componente elettronico, parti, assemblaggi o altri materiali in prodotti della tecnologia dell’informazione 18 la trasformazione di merci di cui ai codici 2707 o 2710 della nomenclatura combinata in prodotti di cui ai codici 2707 , 2710 o 2902 della nomenclatura combinata 19 la riduzione in cascami e avanzi, la distruzione, il recupero di parti o componenti 20 la denaturazione 21 le manipolazioni usuali di cui all’articolo 220 del codice 22 il valore cumulato delle merci da vincolare al regime di perfezionamento attivo per richiedente, per anno civile e per ciascun codice a otto cifre della nomenclatura combinata non supera 150 000  EUR per quanto riguarda le merci che rientrano nell’allegato 71-02 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 e 300 000  EUR per altre merci, tranne nei casi in cui le merci destinate ad essere vincolate al regime di perfezionamento attivo sarebbero soggette a un dazio antidumping provvisorio o definitivo, un dazio compensativo, una misura di salvaguardia o un dazio addizionale derivante da una sospensione delle concessioni se sono state dichiarate per l’immissione in libera pratica. CL-3604 Codici disponibili per il dato 36 04 000 002 (Scambio standardizzato di informazioni (INF) / Tipo) sono i seguenti: Codice Descrizione 0 Non si utilizza lo scambio standardizzato di informazioni (INF) 1 Si utilizza lo scambio standardizzato di informazioni (INF) 2 Si utilizza un altro mezzo di scambio elettronico di informazioni CL-3701 Codici disponibili per il dato 37 01 000 213 (Tipo di operazione/ Indicatore): Codice Descrizione 1 Immissione in libera pratica 2 Regime speciale 3 Esportazione CL-3703 I codici disponibili per il dato 37 03 000 008 (Tipo di dichiarazione / Codice) per i tipi di dichiarazione: Codice Descrizione 1 dichiarazione normale (in conformità all’articolo 162 del codice) 2 dichiarazione semplificata (in conformità all’articolo 166 del codice) 3 iscrizione nelle scritture del dichiarante (in conformità all’articolo 182 del codice) CL-4202 Codici disponibili per il dato 42 02 000 008 (Nomenclatura doganale / Codice): Codice Descrizione CN Nomenclatura combinata TC TARIC CL-3813 I codici disponibili per il dato 38 13 000 008 (Calcolo dell’importo del dazio all’importazione in conformità all’articolo 86, paragrafo 3, del codice / Codice): Codice Descrizione 1 Il richiedente desidera unicamente calcolare il dazio all’importazione a norma dell’articolo 85 del codice nel caso in cui non si applichi l’articolo 76 dell’AD CDU 2 Il richiedente desidera unicamente calcolare il dazio all’importazione a norma dell’articolo 86, paragrafo 3, del codice 3 In casi molto specifici, se non si applica l’articolo 76 dell’AD CDU, per calcolare il dazio all’importazione si può applicare l’articolo 85 o l’articolo 86, paragrafo 3, del codice (indicare i dettagli nella descrizione con testo libero). CL-4209 I codici disponibili per il dato 42 09 000 008 (Motivo dell’invalidamento / Codice per il motivo dell’invalidamento): Codice Descrizione 55 Annullamento; 61 Invalidata a causa di modifiche dei codici della nomenclatura doganale 62 Invalidata a causa di una misura unionale 63 Invalidata a causa di una misura giuridica nazionale 64 Revoca a causa di classificazione erronea 65 Revoca per motivi diversi dalla classificazione 66 Invalidata a causa della limitata validità del codice della nomenclatura al momento dell’emissione 68 Invalidamento per variazione del numero EORI 98 Invalidata per Brexit CL-4315 I codici disponibili per il dato 43 15 000 008 (Motivo dell’invalidamento / Codice per il motivo dell’invalidamento): Codice Descrizione 60 Annullamento; 61 Invalidamento in quanto la decisione IVO non è più conforme alla legislazione 62 Invalidata per altri motivi 63 Revoca nel caso in cui la decisione IVO non è più conforme alla legislazione doganale 64 Revoca nel caso in cui le condizioni per adottare tale decisione non sono più soddisfatte 65 Revoca nel caso in cui tali condizioni non sono più compatibili con una sentenza della Corte di giustizia dell’Unione europea. 66 Revoca in altri casi CL-4317 Codici disponibili per il dato 43 17 000 008 (Tipo di operazione (IVO) / Codice): Codice Descrizione IM Operazione di importazione EX Operazione di esportazione CL-6301 Codici disponibili per il dato 63 01 000 008 (Base giuridica per determinare il valore in dogana / Codice): Codice Descrizione Riferimento normativo 10 Vendita ai fini del valore di transazione Articolo 70, paragrafo 1, CDU; articolo 128 AE CDU 11 Prezzo effettivamente pagato o da pagare, pagamenti indiretti e altri pagamenti Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU; articolo 129 AE CDU 12 Riduzioni e adeguamenti di prezzo (consegna parziale, merci difettose) Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU, articolo 130 AE CDU, articolo 131 AE CDU, articolo 132 AE CDU. 13 Valutazione delle condizioni e prestazioni Articolo 70, paragrafo 3, lettera b), CDU, articolo 133 AE CDU 14 Operazione con parte correlata Articolo 70, paragrafo 3, lettera d), CDU, articolo 134 AE CDU 15 Commissioni e spese di mediazione, fatta eccezione per le commissioni di acquisto Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punto i), CDU 16 Container e imballaggio Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punti ii) e iii), CDU 17 Materiali, componenti, parti ed elementi simili incorporati nelle merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto i), CDU, articolo 135 AE CDU 18 Utensili, matrici, stampi e oggetti similari utilizzati per la produzione delle merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto ii), CDU, articolo 135 AE CDU 19 Materiali consumati nella produzione delle merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iii), CDU, articolo 135 AE CDU 20 I lavori di ingegneria, di sviluppo, d’arte e di design, i piani e gli schizzi eseguiti in un paese non membro dell’Unione europea e necessari per produrre le merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iv), CDU, articolo 135 AE CDU 21 Corrispettivi (royalty) e diritti di licenza Articolo 71, paragrafo 1, lettera c), CDU, articolo 136 AE CDU 22 Proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva che ritornino al venditore Articolo 71, paragrafo 1, lettera d), CDU 23 Le spese di trasporto, le spese di carico e movimentazione e le spese di assicurazione fino al luogo di introduzione nell’Unione europea Articolo 71, paragrafo 1, lettera e), CDU, articolo 138 AE CDU 24 Le spese di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di introduzione Articolo 72, lettera a), CDU 25 Le spese relative a lavori di costruzione, installazione, montaggio, manutenzione o assistenza tecnica iniziati dopo l’importazione Articolo 72, lettera b), CDU 26 Gli oneri per interessi Articolo 72, lettera c), CDU 27 Le spese relative al diritto di riproduzione nell’Unione europea delle merci importate Articolo 72, lettera d), CDU 28 Le commissioni di acquisto Articolo 72, lettera e), CDU 29 I dazi all’importazione o gli altri oneri da pagare nell’Unione a motivo dell’importazione o della vendita delle merci Articolo 72, lettera f), CDU 30 Pagamenti effettuati dall’acquirente per il diritto di distribuzione o rivendita delle merci importate Articolo 72, lettera g), CDU 31 Metodo del valore di transazione di merci identiche Articolo 74, paragrafo 2, lettera a), CDU, articolo 141 AE CDU 32 Valore di transazione di merci similari Articolo 74, paragrafo 2, lettera b), CDU, articolo 141 AE CDU 33 Metodo deduttivo Articolo 74, paragrafo 2, lettera c), CDU, articolo 142 AE CDU 34 Metodo del valore calcolato Articolo 74, paragrafo 2, lettera d), CDU, articolo 143 AE CDU 35 Valore determinato sulla base dei dati disponibili (metodo "fall-back") Articolo 74, paragrafo 3, CDU; articolo 144 AE CDU 36 Diversi da quelli interessati dai codici 10-35 della base giuridica IVO CL-6302 Codici disponibili per il dato 63 02 000 008 (Ambito d’applicazione IVVD / Codice): Codice Descrizione Riferimento normativo CA Vendita ai fini del valore di transazione Articolo 70, paragrafo 1, CDU; articolo 128 AE CDU CB Prezzo effettivamente pagato o da pagare, pagamenti indiretti e altri pagamenti Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU; articolo 129 AE CDU CC Riduzioni e adeguamenti di prezzo (consegna parziale, merci difettose) Articolo 70, paragrafi 1 e 2, CDU, articolo 130 AE CDU, articolo 131 AE CDU, articolo 132 AE CDU. CD Valutazione delle condizioni e prestazioni Articolo 70, paragrafo 3, lettera b), CDU, articolo 133 AE CDU CE Operazione con parte correlata Articolo 70, paragrafo 3, lettera d), CDU, articolo 134 AE CDU CF Commissioni e spese di mediazione, fatta eccezione per le commissioni di acquisto Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punto i), CDU CG Container e imballaggio Articolo 71, paragrafo 1, lettera a), punti ii) e iii), CDU CH Materiali, componenti, parti ed elementi simili incorporati nelle merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto i), CDU, articolo 135 AE CDU CI Utensili, matrici, stampi e oggetti similari utilizzati per la produzione delle merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto ii), CDU, articolo 135 AE CDU CJ Materiali consumati nella produzione delle merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iii), CDU, articolo 135 AE CDU CK I lavori di ingegneria, di sviluppo, d’arte e di design, i piani e gli schizzi eseguiti in un paese non membro dell’Unione europea e necessari per produrre le merci importate Articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto iv), CDU, articolo 135 AE CDU CL Corrispettivi (royalty) e diritti di licenza Articolo 71, paragrafo 1, lettera c), CDU, articolo 136 AE CDU CM Proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva che ritornino al venditore Articolo 71, paragrafo 1, lettera d), CDU CN Le spese di trasporto, le spese di carico e movimentazione e le spese di assicurazione fino al luogo di introduzione nell’Unione europea Articolo 71, paragrafo 1, lettera e), CDU, articolo 138 AE CDU DA Le spese di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di introduzione Articolo 72, lettera a), CDU DB Le spese relative a lavori di costruzione, installazione, montaggio, manutenzione o assistenza tecnica iniziati dopo l’importazione Articolo 72, lettera b), CDU DC Gli oneri per interessi Articolo 72, lettera c), CDU DD Le spese relative al diritto di riproduzione nell’Unione europea delle merci importate Articolo 72, lettera d), CDU DE Le commissioni di acquisto Articolo 72, lettera e), CDU DF I dazi all’importazione o gli altri oneri da pagare nell’Unione a motivo dell’importazione o della vendita delle merci Articolo 72, lettera f), CDU DG Pagamenti effettuati dall’acquirente per il diritto di distribuzione o rivendita delle merci importate Articolo 72, lettera g), CDU EA Metodo del valore di transazione di merci identiche Articolo 74, paragrafo 2, lettera a), CDU, articolo 141 AE CDU EB Valore di transazione di merci similari Articolo 74, paragrafo 2, lettera b), CDU, articolo 141 AE CDU EC Metodo deduttivo Articolo 74, paragrafo 2, lettera c), CDU, articolo 142 AE CDU ED Metodo del valore calcolato Articolo 74, paragrafo 2, lettera d), CDU, articolo 143 AE CDU EE Valore determinato sulla base dei dati disponibili (metodo "fall-back") Articolo 74, paragrafo 3, CDU; articolo 144 AE CDU FA Diversi da quelli interessati dai codici dell’ambito d’applicazione IVVD CA-EE CL-6308 Codici disponibili per il dato 63 08 000 008 (Motivo dell’invalidamento / Codice): Codice Descrizione 67 Annullamento; 68 Invalidata a causa di una misura unionale 69 Revoca dovuta alla comunicazione del metodo o dei criteri appropriati per la valutazione in dogana, e la relativa applicazione, da utilizzare per determinare il valore in dogana delle merci 70 Revoca dovuta a motivi diversi dalla comunicazione del metodo o dei criteri appropriati per la valutazione in dogana, e la relativa applicazione, da utilizzare per determinare il valore in dogana delle merci 71 Invalidamento per mancato rispetto dell’accordo relativo all’applicazione dell’articolo VII dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio, o delle decisioni adottate per l’interpretazione di tale accordo dal comitato per la valutazione in dogana CL-4403 Codici disponibili per il dato 44 03 000 008 (Ruolo o ruoli del richiedente nella catena di approvvigionamento internazionale / Codice): Codice Ruolo Descrizione CA Trasportatore Parte che effettua o organizza il trasporto di merci tra punti indicati. CB Spedizioniere doganale Agente o rappresentante o un professionista dello sdoganamento che tratta direttamente con le autorità doganali per conto dell’importatore o dell’esportatore. Il codice può essere utilizzato anche per gli operatori economici che agiscono in qualità di agenti/rappresentanti anche per altri scopi (ad esempio, agente del trasportatore). CF Operatore di container Parte cui è stato trasferito il possesso di determinati beni (ad esempio, un container) per un periodo di tempo in cambio del pagamento di un canone di locazione. CS Consolidatore Parte che consolida vari spedizioni, pagamenti, servizi, ecc. DEP Lavoratore portuale Parte che gestisce il carico e lo scarico delle navi da uno o diversi terminal. EX Esportatore La parte che presenta, o per conto della quale è presentata, la dichiarazione d’esportazione e che ha la proprietà delle merci o un analogo diritto di disporre di esse al momento dell’accettazione della dichiarazione. FW Spedizioniere Parte che organizza la spedizione di merci. HR Servizio di trasporto marittimo Individua l’organizzazione del servizio di trasporto marittimo. IM Importatore La parte che presenta, o per conto della quale un agente di sdoganamento o un’altra persona autorizzata presenta, una dichiarazione di importazione. Può essere compresa una persona che ha il possesso delle merci o alla quale le merci sono spedite. MF Fabbricante delle merci Parte che fabbrica le merci. Questo codice deve essere utilizzato solo se l’operatore economico fabbrica le merci. Non comprende il caso in cui l’operatore economico partecipa solo allo scambio delle merci (ad esempio, esportazione, importazione). TR Operatore terminalista Parte che gestisce il carico e lo scarico delle navi. WH Depositario Parte che si assume la responsabilità delle merci entrate in un deposito. Questo codice deve essere usato anche per gli operatori economici che gestiscono altri tipi di strutture di deposito (ad esempio il deposito temporaneo, in zona franca ecc.). 999 Altri Altro rispetto a quanto precisato sopra. CL-4412 Codici disponibili per il dato 44 12 000 288 (Codice dimensioni del richiedente / Codice dimensioni): Codice Descrizione 1 Micro 2 Piccola 3 Media 4 Grande 5 Persona fisica Le piccole e medie imprese (PMI) sono definite nella raccomandazione (UE) 2003/361 (Raccomandazione della Commissione, del 6 maggio 2003, relativa alla definizione delle microimprese, piccole e medie imprese (Testo rilevante ai fini del SEE) (notificata con il numero C(2003) 1422). CL-4602-1 Codici disponibili per il dato 46 02 000 257 (Importo di riferimento per regime doganale / Codice del regime): Codice Descrizione 01 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in libera pratica di merci con rispedizione simultanea nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE o della direttiva 2008/118/CE e parti di tale territorio nelle quali non si applicano le medesime disposizioni, o nel quadro degli scambi tra parti di detto territorio nelle quali le predette disposizioni non si applicano 07 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in libera pratica di merci simultaneamente vincolate a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui né l’IVA né, se del caso, le accise sono state versate 40 L’autorizzazione è destinata ad essere utilizzata nel contesto di — Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci. — Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi tra l’Unione e i paesi con cui essa ha creato un’unione doganale. — Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice ( GU L 63 del 23.2. 2021, pag. 450 ). 42 L’autorizzazione è destinata ad essere utilizzata nel contesto di — Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro ed, eventualmente, con sospensione d’accisa. — Immissione in consumo di merci unionali nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali non sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE e della direttiva 2008/118/CE e parti di tale territorio nelle quali si applicano le medesime disposizioni, con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro ed, eventualmente, con sospensione d’accisa. 43 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci nel quadro dell’applicazione, nel periodo transitorio che segue l’adesione di nuovi Stati membri, di misure particolari connesse alla riscossione di un importo 44 L’autorizzazione è destinata ad essere utilizzata nel contesto di — Uso finale — Immissione in consumo e immissione in libera pratica in esenzione dai dazi o a dazio ridotto a causa del loro uso specifico. 45 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in libera pratica e parziale immissione in consumo di merci per IVA o accise e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale 46 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’importazione di prodotti trasformati ottenuti da merci equivalenti nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci che sostituiscono 48 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito dell’immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di prodotti di sostituzione nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci difettose 51 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito del vincolo delle merci al regime di perfezionamento attivo 53 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito del vincolo delle merci al regime di ammissione temporanea 61 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito della reimportazione con contemporanea immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci 63 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito della reimportazione con contemporanee immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro ed, eventualmente, con sospensione d’accisa 68 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito della reimportazione con contemporanee immissione in consumo parziale e immissione in libera pratica e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale 80 L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata nell’ambito del regime di transito XX L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento di una struttura di deposito per la custodia temporanea XR L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento del regime di deposito doganale in un deposito doganale pubblico di tipo I XS L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento del regime di deposito doganale in un deposito doganale pubblico di tipo II XU L’autorizzazione è destinata a essere utilizzata per il funzionamento del regime di deposito doganale in un deposito doganale privato CL-4602-2 Codici disponibili per il dato 46 02 030 289 ((Importo di riferimento per regime doganale / Periodo medio tra il vincolo delle merci e l’appuramento del regime / Tipo di periodo medio): Codice Descrizione 1 Giorni 2 Mesi 3 Settimane CL-4603 I seguenti codici sono disponibili per il dato 46 03 000 299 (Termine di pagamento / Termine ultimo): Codice Descrizione 1 Il periodo normale che precede il pagamento, ovvero un massimo di 10 giorni dalla notifica al debitore dell’obbligazione doganale in conformità all’articolo 108 del codice. 2 Dilazione di pagamento (articolo 110 del codice) 3 Entrambi (periodo normale e dilazione di pagamento) CL-4604 Codici disponibili per il dato 46 04 000 291 (Livello della garanzia / Codice del livello della garanzia): Codice Descrizione A copertura di obbligazioni doganali esistenti e, se del caso, di altri oneri (Ax): AA 100 % della parte pertinente dell’importo di riferimento AB 30 % della parte pertinente dell’importo di riferimento A copertura di obbligazioni doganali potenziali e, se del caso, di altri oneri (Bx): BA 100 % della parte pertinente dell’importo di riferimento BB 50 % della parte pertinente dell’importo di riferimento BC 30 % della parte pertinente dell’importo di riferimento BD 0 % della parte pertinente dell’importo di riferimento CL-4605 Codici disponibili per il dato 46 05 010 292 (Forma della garanzia / Forma della garanzia / Forma della garanzia): Codice Descrizione 1 Deposito in contanti 2 Impegno assunto da un fideiussore Altre forme specificate all’articolo 83 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (3*) 31 La costituzione di un’ipoteca, di un debito fondiario, di un’anticresi o di un diritto equiparato su beni immobili 32 La cessione di crediti, costituzione di pegni con o senza spossessamento nonché di pegni su merci, titoli o crediti, su un libretto di risparmio o su un’iscrizione nel registro nazionale dei debiti 33 La costituzione di una solidarietà passiva convenzionale per l’importo totale dell’obbligazione da parte di una persona terza all’uopo riconosciuta dall’autorità doganale o consegna di una cambiale il cui pagamento sia garantito da tale persona 34 Il deposito in contanti o mezzo di pagamento ritenuto equivalente, non in euro o nella moneta dello Stato membro in cui viene richiesta la garanzia 35 La partecipazione, con il pagamento di un contributo, ad un regime di garanzia generale gestito dall’autorità doganale. CL-4701 Codici disponibili per il dato 47 01 000 002 (Tipo di dilazione di pagamento / Tipo): Codice Descrizione 1 Articolo 110, lettera b), del codice, ovvero globalmente per ciascun importo dei dazi all’importazione o all’esportazione contabilizzati a norma dell’articolo 105, paragrafo 1, primo comma, durante un periodo fisso che non può superare 31 giorni 2 Articolo 110, lettera c), del codice, ossia globalmente per tutti gli importi dei dazi all’importazione o all’esportazione contabilizzati insieme a norma dell’articolo 105, paragrafo 1, secondo comma CL-4702 Codici disponibili per il dato 47 02 000 002 (Periodo di aggregazione / Tipo): Codice Descrizione 1 Mese di calendario (Articolo 111, paragrafo 6, secondo comma, del codice) 2 Settimana di calendario (Articolo 111, paragrafo 6, primo comma, del codice) 3 Giorni di calendario (Articolo 111, paragrafo 5, del codice) CL-4809 Codici disponibili per il dato 48 09 000 304 (Base giuridica / Codice della base giuridica): Codice Descrizione Base giuridica A Importi del dazio all’importazione o all’esportazione applicati in eccesso Articolo 117 del codice B Merci difettose o non conformi alle clausole del contratto Articolo 118 del codice C Errore delle autorità competenti Articolo 119 del codice D Equità Articolo 120 del codice E Importo del dazio all’importazione o all’esportazione versato con riguardo a una dichiarazione doganale invalidata conformemente all’articolo 174 del codice Articolo 116, paragrafo 1, del codice CL-4901 Codici disponibili per il dato 49 01 000 306 (Movimento delle merci / Codice della base giuridica), per le merci in custodia temporanea: Codice Descrizione (base giuridica) A Articolo 148, paragrafo 5, lettera a), del codice B Articolo 148, paragrafo 5, lettera b), del codice C Articolo 148, paragrafo 5, lettera c) del codice CL-5001 Codici disponibili per il dato 50 01 000 307 (Stato o Stati membri interessati dal servizio regolare di trasporto / Qualificatore): Codice Descrizione 0 Stati membri interessati 1 Stati membri potenzialmente interessati CL-5308 Codici disponibili per il dato 53 08 000 002 (Codice di qualifica del rappresentante fiscale / Tipo): Codice Descrizione 1 Il richiedente agisce in proprio nome e per proprio conto 2 Un rappresentante fiscale agisce per conto del richiedente. CL-5601 Codici disponibili per il dato 56 01 000 002 (Attività economica / Tipo): Codice Descrizione 1 Importazione 2 Trasporto 3 Magazzinaggio 4 Manipolazione CL-5801 Codici disponibili per il dato 58 01 000 312 (Sistema degli scambi standard / Tipo di sistema degli scambi standard): Codice Descrizione 1 Sistema degli scambi standard senza importazione anticipata di prodotti di sostituzione 2 Sistema degli scambi standard con importazione anticipata di prodotti di sostituzione CL-5802 Codici disponibili per il dato 58 02 000 008 (Prodotti di sostituzione - Unione / Codice): Codice Descrizione 4 Prelievo di campioni, illustrazioni o descrizioni tecniche 5 Analisi 7 Altri mezzi di identificazione (fornire una spiegazione sui mezzi di identificazione da utilizzare) » ( 1 ) GU L 334 del 13.10.2020, pag. 2 . ( *1 ) Se il codice "X" (codice EORI) o "Y" (numero di autorizzazione) è utilizzato per l’identificazione del luogo e vi sono numerosi siti associati al codice EORI o al numero di autorizzazione, si può utilizzare un identificativo supplementare per consentire l’identificazione univoca del luogo. ALLEGATO II «ALLEGATO B FORMATI E CODICI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LE DICHIARAZIONI, LE NOTIFICHE E LA PROVA DELLA POSIZIONE DOGANALE DI MERCI UNIONALI DI CUI ALL’ARTICOLO 2, PARAGRAFO 2 NOTE INTRODUTTIVE (1) I formati, i codici e, se del caso, la struttura dei dati compresi nel presente allegato si applicano in relazione ai requisiti in materia di dati per le dichiarazioni, le notifiche e la prova della posizione doganale di merci unionali di cui all’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446. (2) I formati, i codici e, se del caso, la struttura dei dati definiti nel presente allegato si applicano alle dichiarazioni, alle notifiche e alla prova della posizione doganale di merci unionali presentate utilizzando un procedimento informatico. (3) La cardinalità a livello di intestazione della dichiarazione (D) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere utilizzato a livello di intestazione della dichiarazione in una dichiarazione, una notifica o una prova della posizione doganale di merci unionali. (4) La cardinalità a livello di spedizione master (MC) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello della spedizione master. (5) La cardinalità a livello di articolo della spedizione master (MI) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di articolo della spedizione master. (6) La cardinalità a livello di spedizione house (HC) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello della spedizione house. (7) La cardinalità a livello di articolo della spedizione house (HI) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di articolo della spedizione house. (8) La cardinalità a livello di spedizione delle merci (GS) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di spedizione delle merci. (9) La cardinalità a livello di articolo (SI) nella tabella di cui al titolo I del presente allegato indica il numero di volte in cui il dato può essere ripetuto a livello di articolo. (10) Quando le informazioni contenute in una dichiarazione, una notifica o una prova della posizione doganale di merci unionali di cui all’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446 assumono la forma di codici, si deve applicare l’elenco di codici figurante nel titolo II o i codici nazionali, ove previsti. (11) I codici nazionali possono essere utilizzati dagli Stati membri per i dati 11 10 000 000 Regime aggiuntivo, 12 01 000 000 Documento precedente (sottodato 12 01 002 000 Tipo e sottodato 12 01 005 000 Unità di misura e qualificatore), 12 02 000 000 Menzioni speciali (sottodato 12 02 008 000 Code), 12 03 000 000 Documento giustificativo (sottodati 12 03 002 000 Tipo e 12 03 005 000 Unità di misura e qualificatore), 12 04 000 000 Riferimento aggiuntivo (sottodato 12 04 002 000 Tipo), 14 03 000 000 Dazi e imposte (sottodato 14 03 039 000 Tipo di imposta e sottodato 14 03 040 005 Unità di misura e qualificatore), 18 09 000 000 Codice delle merci (sottodato 18 09 060 000 Codice addizionale nazionale), 16 04 000 000 Regione di destinazione e 16 10 000 000 Regione di spedizione. Gli Stati membri comunicano alla Commissione l’elenco dei codici nazionali utilizzati per questi dati. La Commissione pubblica l’elenco di tali codici. (12) Il termine “tipo/lunghezza” nella spiegazione relativa ad un attributo precisa i requisiti in materia di tipo e di lunghezza del dato. I codici relativi al tipo di dato sono i seguenti: a alfabetico n numerico an alfanumerico Il numero che segue il codice indica la lunghezza del dato autorizzata. Si applica quanto segue: I due puntini facoltativi prima dell’indicazione della lunghezza denotano che il dato non ha una lunghezza fissa: in tal caso l’indicazione concerne il numero massimo di caratteri utilizzabile. Una virgola nella lunghezza del dato indica che l’attributo può contenere decimali, nel qual caso la cifra prima della virgola indica la lunghezza totale dell’attributo e la cifra che segue la virgola indica il numero massimo dei decimali. Esempi di lunghezze e formati del campo: a1 1 carattere alfabetico, lunghezza fissa n2 2 caratteri numerici, lunghezza fissa an3 3 caratteri alfanumerici, lunghezza fissa a..4 fino a 4 caratteri alfabetici n..5 fino a 5 caratteri numerici an..6 fino a 6 caratteri alfanumerici n..7,2 fino a 7 caratteri numerici compresi al massimo 2 decimali, è ammessa la fluttuazione di un separatore. (13) Sono utilizzati i seguenti riferimenti a elenchi di codici definiti in norme internazionali o in atti giuridici dell’Unione: N. Nome abbreviato Fonte Definizione 1 Codice del tipo di imballaggio Raccomandazione 21 dell’UNECE Codice del tipo di imballaggio quale definito nell’ultima versione dell’allegato IV della raccomandazione 21 dell’UNECE 2 Codice valuta ISO 4217 Codice alfabetico di tre lettere definito dalla norma internazionale ISO 4217 3 Codice GEONOM Regolamento di esecuzione (UE) 2020/1470 della Commissione relativo alla nomenclatura dei paesi e territori per le statistiche europee sugli scambi internazionali di beni e alla disaggregazione geografica per le altre statistiche sulle imprese I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori si basano sugli attuali codici ISO alfa 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con le prescrizioni del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1470 della Commissione, del 12 ottobre 2020, relativo alla nomenclatura dei paesi e territori per le statistiche europee sugli scambi internazionali di beni e alla disaggregazione geografica per le altre statistiche sulle imprese ( GU L 334 del 13.10.2020, pag. 2 ). Nell’ambito delle operazioni di transito e della dichiarazione sommaria di entrata, si utilizzano se del caso il codice paese ISO 3166 – alpha2 e il codice “XI” per l’Irlanda del Nord. 4 UN/LOCODE Raccomandazione 16 dell’UNECE UN/LOCODE quale definito nella raccomandazione 16 dell’UNECE 5 Numero UN Accordo ADR Numero ONU di cui all’allegato A, parte 3, tabella A (Elenco delle merci pericolose) dell’accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada 6 Codice delle tipologie dei mezzi di trasporto Raccomandazione 28 dell’UNECE Codice delle tipologie dei mezzi di trasporto quale definito nella raccomandazione 28 dell’UNECE 7 Codice della natura dell’operazione Regolamento di esecuzione (UE) 2020/1197 della Commissione che stabilisce le specifiche tecniche e le modalità a norma del regolamento (UE) 2019/2152 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche europee sulle imprese Codice della natura dell’operazione quale definito nell’allegato I, parte C, tabella 1, del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1197 della Commissione ( GU L 271 del 18.8.2020, pag. 1 ). 8 Codici UPU dell’indicazione della natura dell’articolo Elenco di codici delle norme UPU 136 Codici UPU indicanti la natura dell’articolo di cui all’elenco di codici delle norme UPU 136 9 Codice CUS ECICS (inventario doganale europeo delle sostanze chimiche) Numero CUS (Customs Union and Statistics) assegnato nell’ambito dell’inventario doganale europeo delle sostanze chimiche (ECICS) alle principali sostanze e preparati chimici. (14) Nei titoli I e II sono utilizzati i seguenti simboli nel caso in cui l’applicabilità sia rinviata: Simbolo Descrizione del simbolo * Si applica a decorrere dal 22 gennaio 2025 *** Si applica a decorrere dal 1 o marzo 2027 **** Si applica a decorrere dal 1 o marzo 2028 ° È soppresso a decorrere dal 22 gennaio 2025 °°° È soppresso a decorrere dal 1 o marzo 2027 °°°° È soppresso a decorrere dal 1 o marzo 2028 Se una disposizione del presente allegato è contrassegnata con *, ***, ****, si applica l’allegato B del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, modificato dal regolamento di esecuzione 2021/235 della Commissione ( 1 ) , fino alla data indicata nella presente tabella. TITOLO I Formati e cardinalità dei requisiti comuni in materia di dati per le dichiarazioni e le notifiche CAPO 1 FORMATI Dato/ categoria Sottodato/ sottocategoria Numero del sottodato Nome del dato Nome del sottodato/ della sottocate-goria Nome del sottodato Formato Elenco dei codici di cui al titolo II (S/N) Note 11 01 000 000 Tipo di dichiarazione an..5 S 11 02 000 000 Tipo di dichiarazione supplementare a1 S 11 03 000 000 Numero di articolo n..5 N 11 04 00 0000 Indicatore di circostanze particolari an..3*** S 11 05 000 000 Indicatore di reintroduzione n1 S 11 06 000 000 Spedizione frazionata N 11 06 001 000 Indicatore di spedizione frazionata n1 S 11 06 002 000 MRN precedente an18 N 11 07 000 000 Sicurezza n1 S 11 08 000 000 Indicatore di insieme dati ridotto n1 S 11 09 000 000 Regime N 11 09 001 000 Regime richiesto an2 S 11 09 002 000 Regime precedente an2 S 11 10 000 000 Regime aggiuntivo an3 S I codici unionali sono ulteriormente specificati nel titolo II. Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an2. 11 11 000 000 Dichiarazione del numero di articolo n..5 N 12 01 000 000 Documento precedente N 12 01 001 000 Numero di riferimento an..70 S 12 01 002 000 Tipo an4 N I codici sono reperibili nella banca dati TARIC nel formato a1an3. Se tali codici non sono disponibili nella TARIC, gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an3. 12 01 003 000 Tipo di colli an2 N Codice del tipo di collo di cui alla nota introduttiva 13 numero 1. 12 01 004 000 Numero di colli n..8 N 12 01 005 000 Unità di misura e qualifica-tore an..4 N Devono essere utilizzati le unità di misura e i qualificatori definiti nella TARIC. In tal caso il formato delle unità di misura e dei qualificatori è an..4, ma non sarà mai un formato n..4, riservato alle unità di misura e ai qualificatori nazionali. Se nella TARIC non esistono tali unità di misura e qualificatori, possono essere utilizzati unità di misura e qualificatori nazionali. Il loro formato è n..4. 12 01 006 000 Quantità n..16,6 N 12 01 079 000 Informa-zioni aggiuntive an..35 N 12 01 007 000 Numero di articolo*** n..5 N 12 02 000 000 Menzioni speciali N 12 02 008 000 Codice an5 S I codici unionali sono ulteriormente specificati nel titolo II. Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato a1an4. 12 02 009 000 Testo an..512 N 12 03 000 000 Documento giustificativo N 12 03 001 000 Numero di riferimento an..70 N 12 03 002 000 Tipo an4 N I codici di documenti, certificati e autorizzazioni dell’Unione o internazionali sono reperibili nella banca dati TARIC. Il formato è a1an3. Per documenti, certificati e autorizzazioni nazionali gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an3. 12 03 010 000 Nome dell’auto-rità di emissione an..70 N 12 03 005 000 Unità di misura e qualifica-tore an..4 N Devono essere utilizzati le unità di misura e i qualificatori definiti nella TARIC. In tal caso il formato delle unità di misura e dei qualificatori è an..4, ma non sarà mai un formato n..4, riservato alle unità di misura e ai qualificatori nazionali. Se nella TARIC non esistono tali unità di misura e qualificatori, possono essere utilizzati unità di misura e qualificatori nazionali. Il loro formato è n..4. 12 03 006 000 Quantità n..16,6 N 12 03 011 000 Data di validità an..19 N 12 03 012 000 Valuta a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 12 03 013 000 Numero di riga dell’artico-lo nel documento n..5 N 12 03 014 000 Importo n..16,2 N 12 03 079 000 Informa-zioni aggiuntive an..35 N 12 04 000 000 Riferimento aggiuntivo N 12 04 001 000 Numero di riferimento an..70 N 12 04 002 000 Tipo an4 N I codici dell’Unione sono reperibili nella banca dati TARIC. Il formato è a1an3. Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an3. 12 05 000 000 Documento di trasporto N 12 05 001 000 Numero di riferimento an..70 N 12 05 002 000 Tipo an4 N I codici sono reperibili nella banca dati TARIC. 12 06 000 000 Numero del carnet TIR an..12 N 12 07 000 000 Riferimento della richiesta di rinvio an..17 N 12 08 000 000 Numero di riferimento/ UCR an..35 N 12 09 000 000 LRN (Numero di riferimento locale) an..22 N 12 10 000 000 Dilazione di pagamento an..35 N 12 11 000 000 Deposito N 12 11 002 000 Tipo a1 S 12 11 015 000 Identifica-tivo an..35 N 12 12 000 000 Autorizza-zione N 12 12 002 000 Tipo an..4 N I codici sono reperibili nella banca dati TARIC. 12 12 001 000 Numero di riferimento an..35 N 12 12 080 000 Titolare dell’auto-rizzazione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 12 13 000 000 Tipo di richiesta della prova n1 S 13 01 000 000 Esportatore N 13 01 016 000 Nome an..70 N 13 01 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II. 13 01 018 000 Indirizzo N 13 01 018 019 Via e numero an..70 N 13 01 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 01 018 021 Codice postale an..17 N 13 01 018 022 Città an..35 N 13 02 000 000 Speditore N 13 02 016 000 Nome an..70 N 13 02 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione. 13 02 028 000 Tipologia di persona n1 S 13 02 018 000 Indirizzo N 13 02 018 019 Via e numero an..70 N 13 02 018 023 Via an..70 N 13 02 018 024 Via - riga supple-mentare an..70 N 13 02 018 025 Numero an..35 N 13 02 018 026 Casella postale an..70 N 13 02 018 027 Sottodi-visione an..35 N 13 02 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 02 018 021 Codice postale an..17 N 13 02 018 022 Città an..35 N 13 02 029 000 Comunica-zione N 13 02 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 02 029 002 Tipo an..3 S 13 02 074 000 Referente 13 02 074 016 Nome an..70 N 13 02 074 075 Numero di telefono an..35 N 13 02 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 13 03 000 000 Destinatario N 13 03 016 000 Nome an..70 N 13 03 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 03 028 000 Tipologia di persona n1 S Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato 13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore). 13 03 018 000 Indirizzo N 13 03 018 019 Via e numero an..70 N 13 03 018 023 Via an..70 N 13 03 018 024 Via - riga supple-mentare an..70 N 13 03 018 025 Numero an..35 N 13 03 018 026 Casella postale an..70 N 13 03 018 027 Sottodi-visione an..35 N 13 03 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 03 018 021 Codice postale an..17 N 13 03 018 022 Città an..35 N 13 03 029 000 Comunica-zione N 13 03 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 03 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 04 000 000 Importatore N 13 04 016 000 Nome an..70 N 13 04 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 04 018 000 Indirizzo N 13 04 018 019 Via e numero an..70 N 13 04 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 04 018 021 Codice postale an..17 N 13 04 018 022 Città an..35 N 13 05 000 000 Dichiarante N 13 05 016 000 Nome an..70 N 13 05 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 05 018 000 Indirizzo N 13 05 018 019 Via e numero an..70 N 13 05 018 023 Via an..70 N 13 05 018 024 Via - riga supple-mentare an..70 N 13 05 018 025 Numero an..35 N 13 05 018 026 Casella postale an..70 N 13 05 018 027 Sottodi-visione an..35 N 13 05 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 05 018 021 Codice postale an..17 N 13 05 018 022 Città an..35 N 13 05 029 000 Comunica-zione N 13 05 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 05 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 05 074 000 Referente N 13 05 074 016 Nome an..70 N 13 05 074 075 Numero di telefono an..35 N 13 05 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 13 06 000 000 Rappresen-tante N 13 06 016 000 Nome an..70 N 13 06 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 06 030 000 Status n1 S 13 06 018 000 Indirizzo N 13 06 018 023 Via an..70 N 13 06 018 024 Via - riga supple-mentare an..70 N 13 06 018 025 Numero an..35 N 13 06 018 026 Casella postale an..70 N 13 06 018 027 Sottodi-visione an..35 N 13 06 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 06 018 021 Codice postale an..17 N 13 06 018 022 Città an..35 N 13 06 029028 Comunica-zione N 13 06 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 06 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 06 074 000 Referente N 13 06 074 016 Nome an..70 N 13 06 074 075 Numero di telefono an..35 N 13 06 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 13 07 000 000 Titolare del regime di transito N 13 07 016 000 Nome an..70 N 13 07 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 07 078 000 Numero di identifica-zione del titolare del carnet TIR an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 07 018 000 Indirizzo N 13 07 018 019 Via e numero an..70 N 13 07 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 07 018 021 Codice postale an..17 N 13 07 018 022 Città an..35 N 13 07 074 000 Referente N 13 07 074 016 Nome an..70 N 13 07 074 075 Numero di telefono an..35 N 13 07 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 13 08 000 000 Venditore N 13 08 016 000 Nome an..70 N 13 08 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 08 028 000 Tipologia di persona n1 S Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato 13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore). 13 08 018 000 Indirizzo N 13 08 018 019 Via e numero an..70 N 13 08 018 023 Via an..70 N 13 08 018 024 Via - riga supplementare an..70 N 13 08 018 025 Numero an..35 N 13 08 018 026 Casella postale an..70 N 13 08 018 027 Sottodivisione an..35 N 13 08 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 08 018 021 Codice postale an..17 N 13 08 018 022 Città an..35 N 13 08 029 000 Comunica-zione N 13 08 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 08 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 09 000 000 Acquirente N 13 09 016 000 Nome an..70 N 13 09 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 09 028 000 Tipologia di persona n1 S Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato 13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore). 13 09 018 000 Indirizzo N 13 09 018 019 Via e numero an..70 N 13 09 018 023 Via an..70 N 13 09 018 024 Via - riga supple-mentare an..70 N 13 09 018 025 Numero an..35 N 13 09 018 026 Casella postale an..70 N 13 09 018 027 Sottodi-visione an..35 N 13 09 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 09 018 021 Codice postale an..17 N 13 09 018 022 Città an..35 N 13 09 029 000 Comunica-zione N 13 09 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 09 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 10 000 000 Persona che notifica l’arrivo N 13 10 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 10 029 000 Comunica-zione N 13 10 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 10 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 11 000 000 Persona che presenta le merci N 13 11 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 12 000 000 Trasportatore N 13 12 016 000 Nome an..70 N 13 12 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 12 018 000 Indirizzo N 13 12 018 023 Via an..70 N 13 12 018 024 Via - riga supple-mentare an..70 N 13 12 018 025 Numero an..35 N 13 12 018 026 Casella postale an..70 N 13 12 018 027 Sottodi-visione an..35 N 13 12 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 12 018 021 Codice postale an..17 N 13 12 018 022 Città an..35 N 13 12 029 000 Comunica-zione N 13 12 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 12 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 12 074 000 Referente N 13 12 074 016 Nome an..70 N 13 12 074 075 Numero di telefono an..35 N 13 12 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 13 13 000 000 Parte destinataria della notifica N 13 13 016 000 Nome an..70 N 13 13 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 13 028 000 Tipologia di persona n1 S Si utilizza il codice della tipologia di persona definito nel titolo II per il dato 13 02 028 000 (Tipologia di persona - Speditore). 13 13 018 000 Indirizzo N 13 13 018 023 Via an..70 N 13 13 018 024 Via - riga supple-mentare an..70 N 13 13 018 025 Numero an..35 N 13 13 018 026 Casella postale an..70 N 13 13 018 027 Sottodi-visione an..35 N 13 13 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 13 018 021 Codice postale an..17 N 13 13 018 022 Città an..35 N 13 13 029 000 Comunica-zione N 13 13 029 015 Identifi-cativo an..512 N 13 13 029 002 Tipo an..3 S Si utilizza il codice del tipo di comunicazione definito nel titolo II per il dato 13 02 029 002 (Tipo di comunicazione - Speditore). 13 14 000 000 Altro attore della catena di approvvigio-namento N 13 14 031 000 Ruolo a..3 S 13 14 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 15 000 000 Dichiarante complementa-re N 13 15 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 15 032 000 Tipo di presenta-zione comple-mentare an..3 S 13 16 000 000 Riferimento fiscale aggiuntivo N 13 16 031 000 Ruolo an3 S 13 16 034 000 Numero di identifica-zione del riferimento fiscale**** an..17 N 13 17 000 000 Persona che presenta il manifesto doganale delle merci N 13 17 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 18 000 000 Persona che chiede una prova della posizione doganale di merci unionali N 13 18 016 000 Nome an..70 N 13 18 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 18 018 000 Indirizzo N 13 18 018 019 Via e numero an..70 N 13 18 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 18 018 021 Codice postale an..17 N 13 18 018 022 Città an..35 N 13 18 074 000 Referente N 13 18 074 016 Nome an..70 N 13 18 074 075 Numero di telefono an..35 N 13 18 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 13 19 000 000 Persona che notifica l’arrivo delle merci a seguito di un movimento in regime di custodia temporanea N 13 19 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 20 000 000 Persona che presta la garanzia N 13 20 017 000 Numero di identifica-zione an..17 La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12 01. 13 21 000 000 Persona che paga il dazio doganale N 13 21 017 000 Numero di identifica-zione an..17 La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 13 22 000 000 NUOVO Persona che presenta le merci in dogana 13 22 016 000 Nome an..70 N 13 22 017 000 Numero di identifica-zione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. La struttura del numero di identificazione unico di un paese terzo riconosciuto dall’Unione è definita nel titolo II per il dato 13 01 017 000 Numero di identificazione 13 22 018 000 Indirizzo N 13 22 018 019 Via e numero an..70 N 13 22 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 13 22 018 021 Codice postale an..17 N 13 22 018 022 Città an..35 N 13 22 074 000 Referente N 13 22 074 016 Nome an..70 N 13 22 074 075 Numero di telefono an..35 N 13 22 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 14 01 000 000 Condizioni di consegna N 14 01 035 000 Codice Incoterm a3 S I codici e le intestazioni che descrivono il contratto commerciale sono definiti nel titolo II. 14 01 009 000 Testo an..512 N 14 01 036 000 UN/LOCODE an..17 N Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4. 14 01 020 000 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 14 01 037 000 Luogo an..35 N 14 02 000 000 Spese di trasporto N 14 02 038 000 Metodo di pagamento a1 S 14 03 000 000 Dazi e imposte N 14 03 039 000 Tipo di imposta an3 S I codici unionali sono ulteriormente specificati nel titolo II. Gli Stati membri possono definire codici nazionali. I codici nazionali devono avere il formato n1an2. 14 03 038 000 Metodo di pagamento a1 S 14 03 042 000 Importo della tassa da versare n..16,2 N 14 03 040 000 Base imponibile N 14 03 040 041 Aliquota n..17,3 N 14 03 040 005 Unità di misura e qualifi-catore an..4 N Devono essere utilizzati le unità di misura e i qualificatori definiti nella TARIC. In tal caso il formato delle unità di misura e dei qualificatori è an..4, ma non sarà mai un formato n..4, riservato alle unità di misura e ai qualificatori nazionali. Se nella TARIC non esistono tali unità di misura e qualificatori, possono essere utilizzati unità di misura e qualificatori nazionali. Il loro formato è n..4. 14 03 040 006 Quantità n..16,6 N 14 03 040 012**** Valuta**** a3**** N**** Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2.**** 14 03 040 014 Importo n..16,2 N 14 03 040 043 Importo dell’im-posta n..16,6 N 14 16 000 000 Importo totale di dazi e imposte n..16,2 N 14 17 000 000 Unità di valuta interna a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 14 04 000 000 Aggiunte e detrazioni N 14 04 008 000 Codice a2 S 14 04 012 000**** Valuta**** a3**** N**** Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2**** 14 04 014 000 Importo n..16,2 N 14 05 000 000 Valuta di fatturazione a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 14 06 000 000 Importo totale fatturato n..16,2 N 14 07 000 000 Indicatori di valutazione an4 S 14 08 000 000 Importo articolo fatturato n..16,2 N 14 09 000 000 Tasso di cambio n..12,5 N 14 10 000 000 Metodo di valutazione n1 S 14 11 000 000 Preferenza n3 S 14 12 000 000 Valore postale N 14 12 012 000 Valuta a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 14 12 0140 00 Importo n..16,2 N 14 13 000 000 Spese postali N 14 13 012 000 Valuta a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 14 13 014 000 Importo n..16,2 N 14 14 000 000 Valore intrinseco N 14 14 012 000 Valuta a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 14 14 014 000 Importo n..16,2 N 14 15 000 000 Spese di trasporto e assicurazione fino a destinazione N 14 15 012 000 Valuta a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 14 15 014 000 Importo n..16,2 N 15 01 000 000 Data e ora stimate di partenza an..19 N 15 02 000 000 Data e ora effettive di partenza an..19 N 15 03 000 000 Data e ora stimate di arrivo an..19 N 15 04 000 000 Data e ora stimate di arrivo nel porto di scarico an..19 N 15 05 000 000 Data e ora effettive di arrivo an..19 N 15 06 000 000 Data della dichiarazione an..19 N 15 07 000 000 Periodo di validità richiesto per la prova N 15 07 082 000 Numero di giorni n..3 N 15 07 083 000 Giustifica-zione an..512 N 15 08 000 000 Data e ora di presentazione delle merci an..19 N 15 09 000 000 Data di accettazione an..19 N 15 10 000 000*** Data effettiva di esportazione*** an..19*** N*** 15 11 000 000 Data limite an..19 N 16 02 000 000 Stato membro destinatario N 16 02 020 000 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 03 000 000 Paese di destinazione a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. Nel contesto delle operazioni di transito si deve utilizzare il codice ISO 3166 alfa-2 del paese. 16 04 000 000 Regione di destinazione an..35 N I codici sono definiti dallo Stato membro interessato. 16 05 000 000 Luogo di consegna N 16 05 036 000 UN/LOCODE an..17 N Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4. 16 05 020 000 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 05 037 000 Luogo an..35 N 16 06 000 000 Paese di spedizione a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 07 000 000 Paese di esportazione a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 08 000 000 Paese di origine a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 09 000 000 Regione o paese di origine/status preferenziale **** an..4 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. Se la prova dell’origine si riferisce a una regione/un gruppo di paesi, utilizzare i codici di identificazione numerici specificati nella tariffa integrata istituita in conformità all’articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio. 16 10 000 000 Regione di spedizione an..9 N I codici sono definiti dallo Stato membro interessato. 16 11 000 000 Paesi di tragitto dei mezzi di trasporto N 16 11 020 000 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 12 000 000 Paese di tragitto della spedizione N 16 12 020 000 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 13 000 000 Luogo di carico N 16 13 036 000 UN/LOCODE an..17 N Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4. 16 13 020 000 Paese a2 N Se il luogo di carico non è codificato secondo il codice UN/LOCODE, il paese in cui è situato il luogo di carico è identificato con il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 13 037 000 Luogo an..35 N 16 14 000 000 Luogo di scarico N 16 14 036 000 UN/LOCODE an..17 N Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4. 16 14 020 000 Paese a2 N Se il luogo di scarico non è codificato secondo il codice UN/LOCODE, il paese in cui è situato il luogo di scarico è identificato con il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 14 037 000 Luogo an..35 N 16 15 000 000 Ubicazione delle merci N Può essere utilizzato un solo tipo di ubicazione delle merci. 16 15 045 000 Tipo di ubicazione a1 S 16 15 046 000 Qualifica-tore dell’identi-ficazione a1 S 16 15 036 000 UN/LOCODE an..17 N Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4. 16 15 047 000 Ufficio doganale N 16 15 047 001 Numero di riferi-mento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 16 15 048 000 GNSS N 16 15 048 049 Latitu-dine an..17 N 16 15 048 050 Longi-tudine an..17 N 16 15 051 000 Operatore economico N 16 15 051 017 Numero di identifi-cazione an..17 N La struttura del codice EORI è definita nel titolo II dell’allegato 12-01. 16 15 052 000 Numero di autorizza-zione an..35 N 16 15 053 000 Identificativo supplemen-tare an..8*** N 16 15 018 000 Indirizzo N 16 15 018 019 Via e numero an..70 N 16 15 018 021 Codice postale an..17 N 16 15 018 022 Città an..35 N 16 15 018 020 Paese a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 15 081 000 Indirizzo codice postale 16 15 081 021 Codice postale an..17 N 16 15 081 025 Numero civico an..35 N 16 15 081 020 Paese a2 N 16 15 074 000 Referente N 16 15 074 016 Nome an..70 N 16 15 074 075 Numero di telefono an..35 N 16 15 074 076 Indirizzo di posta elettro-nica an..256 N 16 16 000 000 Luogo di accettazione N 16 16 036 000 UN/LOCODE an..17 N Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4. 16 16 020 000 Paese a2 N Se il luogo di accettazione non è codificato secondo il codice UN/LOCODE, il paese in cui è situato il luogo di accettazione è identificato con il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 16 037 000 Luogo an..35 N 16 17 000 000 Itinerario prescritto*** n1 S 17 01 000 000 Ufficio doganale di uscita N 17 01 001 000 Numero di riferimento an8 N La struttura dell’identifica-tivo dell’ufficio doganale è definita nel titolo II. 17 02 000 000 Ufficio doganale di esportazione N 17 02 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 03 000 000 Ufficio doganale di partenza N 17 03 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 04 000 000 Ufficio doganale di transito N 17 04 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 05 000 000 Ufficio doganale di destinazione N 17 05 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 06 000 000 Ufficio doganale di uscita per transito N 17 06 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 07 000 000 Ufficio doganale di prima entrata N 17 07 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 08 000 000 Ufficio doganale di prima entrata effettivo N 17 08 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 09 000 000 Ufficio doganale di presentazione N 17 09 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 17 10 000 000 Ufficio doganale di controllo N 17 10 001 000 Numero di riferimento an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 18 01 000 000 Massa netta n..16,6 N 18 02 000 000 Unità supplementare*** n..16,6 N 18 03 000 000 Totale massa lorda n..16,6 N 18 04 000 000 Massa lorda n..16,6 N 18 05 000 000 Descrizione delle merci an..512 N 18 06 000 000 Imballaggio N 18 06 003 000 Tipo di colli an2 N Codice del tipo di collo di cui alla nota introduttiva 13 numero 1. 18 06 004 000 Numero di colli n..8 N 18 06 054 000 Marchi di spedizione an..512 N 18 07 000 000 Merci pericolose N 18 07 055 000 Numero UN an4 N Numero UN di cui alla nota introduttiva 13 numero 5. 18 08 000 000 Codice CUS an9 N Codice CUS di cui alla nota introduttiva 13 numero 9. 18 09 000 000 Codice delle merci N 18 09 056 000 Codice della sottovoce del sistema armoniz-zato an6 N 18 09 057 000 Codice della nomencla-tura combinata an2 N 18 09 058 000 Codice TARIC an2 N Da completare conformemente al codice TARIC (due caratteri relativi all’applicazione di misure unionali specifiche per l’espletamento delle formalità a destinazione). 18 09 059 000 Codice addizionale TARIC an4 N Da completare conformemente ai codici TARIC (codici addizionali). 18 09 060 000 Codice addizionale nazionale an..4 N Codici che devono essere adottati dagli Stati membri interessati. 18 10 000 000 Tipo di merci a..3 N Codici UPU indicanti la natura dell’articolo di cui alla nota introduttiva 13 numero 8. 19 01 000 000 Indicatore del container n1 S 19 02 000 000 Numero di riferimento del trasporto an..17 N 19 03 000 000 Modo di trasporto fino alla frontiera n1 S 19 04 000 000 Modo di trasporto interno n1 S Devono essere utilizzati i codici previsti nel titolo II per il dato 19 03 000 000 Modo di trasporto fino alla frontiera. 19 05 000 000 Mezzo di trasporto alla partenza N 19 05 061 000 Tipo di identifica-zione n2 S 19 05 017 000 Numero di identifica-zione an..35 N 19 05 062 000 Nazionalità a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 19 06 000 000 Mezzo di trasporto all’arrivo - 19 06 061 000 Tipo di identifica-zione n2 S Per il tipo di identificazione devono essere utilizzati i codici definiti al titolo II per il dato 19 05 061 000 Tipo di identificazione. 19 06 017 000 Numero di identifica-zione an..35 N 19 07 000 000 Materiale di trasporto N 19 07 044 000 Riferimen-to delle merci n..5 N 19 07 063 000 Numero di identifica-zione del container an..17 N 19 07 064 000 Identifica-zione del tipo e delle dimensioni del container an..10 S 19 07 065 000 Stato di riempi-mento del container an..3 S 19 07 066 000 Codice del tipo di fornitore del container an..3 S 19 08 000 000 Mezzo di trasporto attivo alla frontiera N 19 08 061 000 Tipo di identifica-zione n2 S Per il tipo di identificazione devono essere utilizzati i codici definiti al titolo II per il dato 19 05 061 000 Tipo di identificazione. 19 08 017 000 Numero di identifica-zione an..35 N 19 08 062 000 Nazionalità a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 19 08 067 000 Tipo di mezzo di trasporto an..4 N Codice del tipo di mezzo di trasporto di cui alla nota introduttiva 13 numero 6. 19 08 084 000 Ufficio doganale alla frontiera an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 19 09 000 000 Mezzo di trasporto passivo alla frontiera N 19 09 061 000 Tipo di identifica-zione n2 S Per il tipo di identificazione devono essere utilizzati i codici definiti al titolo II per il dato 1905061000 Tipo di identificazione. 19 09 017 000 Numero di identifica-zione an..35 N 19 09 062 000 Nazionalità a2 N Codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 19 09 067 000 Tipo di mezzo di trasporto an..4 N Codice del tipo di mezzo di trasporto di cui alla nota introduttiva 13 numero 6. 19 10 000 000 Sigillo N 19 10 068 000 Numero di sigilli n..4 N 19 10 015 000 Identifica-tivo an..20 N 19 11 000 000 Numero di identifica-zione del contenitore an..35 N 99 01 000 000 Numero d’ordine del contingente an6 N 99 02 000 000 Tipo di garanzia an1 S 99 03 000 000 Riferimento della garanzia N 99 03 069 000 GRN an..24 N 99 03 070 000 Codice di accesso an..4 N 99 03 012 000 Valuta a3 N Codice della valuta di cui alla nota introduttiva 13 numero 2. 99 03 071 000 Importo da coprire n..16,2 N 99 03 072 000 Ufficio doganale di garanzia an8 N L’identificativo dell’ufficio doganale deve seguire la struttura definita per il dato 17 01 001 000 Numero di riferimento 99 03 073 000 Altro riferimento della garanzia an..35 N 99 04 000 000 Riferimento specifico della garanzia an..35 N 99 05 000 000 Natura dell’opera-zione n..2 N Codice della natura dell’operazione di cui alla nota introduttiva 13 numero 7. 99 06 000 000 Valore statistico n..16,2 N CAPO 2 CARDINALITÀ Cardinalità per i livelli di dichiarazione MC 1x (per dichiarazione) MI 9 999x (per MC) HC 99 999x (per MC per entrata) HC 999x (per MC per il transito) HI 9 999x (per HC) GS 1x (per dichiarazione in esportazione e importazione) GS 9 999x (per dichiarazione complementare riepilogativa) GS 1x (per HC) SI 9 999x (per GS) Cardinalità per le categorie di dati Dato/ categoria Sottodato/ sottocategoria Nome del dato/della categoria Nome del sottodato/della sottocategoria Cardinalità Dichiarante Cardinalità MC Cardinalità MI Cardinalità HC Cardinalità HI Cardinalità GS Cardinalità SI 11 01 000 000 Tipo di dichiarazione 1x 1x 11 02 000 000 Tipo di dichiarazione supplementare 1x 11 03 000 000 Numero di articolo 1x 1x 1x 11 04 000 000 Indicatore di circostanze particolari 1x 11 05 000 000 Indicatore di reintroduzione 1x 11 06 000 000 Spedizione frazionata 1x 11 06 001 000 Indicatore di spedizione frazionata 1x 11 06 002 000 MRN precedente 1x 11 07 000 000 Sicurezza 1x 11 08 000 000 Indicatore di insieme dati ridotto 1x 11 09 000 000 Regime 1x 11 09 001 000 Regime richiesto 1x 11 09 002 000 Regime precedente 1x 11 10 000 000 Regime aggiuntivo 99x 11 11 000 000 Dichiarazione del numero di articolo 1x 12 01 000 000 Documento precedente 9 999x 9 999x 99x 99x 99x 99x 99x 12 01 001 000 Numero di riferimento 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 01 002 000 Tipo 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 01 003 000 Tipo di colli 1x 1x 1x 12 01 004 000 Numero di colli 1x 1x 1x 12 01 005 000 Unità di misura e qualificatore 1x 1x 1x 12 01 006 000 Quantità 1x 1x 1x 12 01 079 000 Informazioni aggiuntive 1x 1x 1x 12 01 007 000 Numero di articolo*** 1x 1x 1x 1x 1x 12 02 000 000 Menzioni speciali 99x 99x 99x 99x 99x 99x 12 02 008 000 Codice 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 02 009 000 Testo 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 03 000 000 Documento giustificativo 99x 99x 99x 99x 99x 99x 12 03 001 000 Numero di riferimento 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 03 002 000 Tipo 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 03 010 000 Nome dell’autorità di emissione 1x 1x 12 03 005 000 Unità di misura e qualificatore 1x 12 03 006 000 Quantità 1x 12 03 011 000 Data di validità 1x 1x 12 03 012 000 Valuta 1x 12 03 013 000 Numero di riga dell’articolo nel documento 1x 1x 1x 1x 12 03 014 000 Importo 1x 12 03 079 000 Informazioni aggiuntive 1x 1x 12 04 000 000 Riferimento aggiuntivo 99x 99x 99x 99x 99x 99x 12 04 001 000 Numero di riferimento 1x 1x 1x 1x 1x 12 04 002 000 Tipo 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 05 000 000 Documento di trasporto 9 999x 99x 99x 99x 99x 12 05 001 000 Numero di riferimento 1x 1x 1x 1x 1x 12 05 002 000 Tipo 1x 1x 1x 1x 1x 12 06 000 000 Numero del carnet TIR 1x 12 07 000 000 Riferimento della richiesta di rinvio 1x 12 08 000 000 Numero di riferimento/UCR 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 09 000 000 LRN (Numero di riferimento locale) 1x 12 10 000 000 Dilazione di pagamento 9x 12 11 000 000 Deposito 1x 1x 12 11 002 000 Tipo 1x 1x 12 11 015 000 Identificativo 1x 1x 12 12 000 000 Autorizzazione 99x 99x 12 12 002 000 Tipo 1x 1x 12 12 001 000 Numero di riferimento 1x 1x 12 12 080 000 Titolare dell’autorizza-zione 1x 1x 12 13 000 000 Tipo di richiesta della prova 1x 13 01 000 000 Esportatore 1x 1x 1x 13 01 016 000 Nome 1x 1x 1x 13 01 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 1x 13 01 018 000 Indirizzo 1x 1x 1x 13 02 000 000 Speditore 1x 1x 1x 1x 1x 13 02 016 000 Nome 1x 1x 1x 1x 1x 13 02 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 1x 1x 1x 13 02 028 000 Tipologia di persona 1x 1x 13 02 018 000 Indirizzo 1x 1x 1x 1x 1x 13 02 029 000 Comunicazione 9x 9x 13 02 074 000 Referente 9x 9x 13 03 000 000 Destinatario 1x 1x 1x 1x 1x 1x 13 03 016 000 Nome 1x 1x 1x 1x 1x 1x 13 03 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 1x 1x 1x 1x 13 03 028 000 Tipologia di persona 1x 1x 13 03 018 000 Indirizzo 1x 1x 1x 1x 1x 1x 13 03 029 000 Comunicazione 9x 9x 13 04 000 000 Importatore 1x 13 04 016 000 Nome 1x 13 04 017 000 Numero di identificazione 1x 13 04 018 000 Indirizzo 1x 13 05 000 000 Dichiarante 1x 13 05 016 000 Nome 1x 13 05 017 000 Numero di identificazione 1x 13 05 018 000 Indirizzo 1x 13 05 029 000 Comunicazione 9x 13 05 074 000 Referente 9x 13 06 000 000 Rappresentante 1x 13 06 016 000 Nome 1x 13 06 017 000 Numero di identificazione 1x 13 06 030 000 Status 1x 13 06 018 000 Indirizzo 1x 13 06 029 028 Comunicazione 9x 13 06 074 000 Referente 9x 13 07 000 000 Titolare del regime di transito 1x 13 07 016 000 Nome 1x 13 07 017 000 Numero di identificazione 1x 13 07 078 000 Numero di identificazione del titolare del carnet TIR 1x 13 07 018 000 Indirizzo 1x 13 07 074 000 Referente 1x 13 08 000 000 Venditore 1x 1x 13 08 016 000 Nome 1x 1x 13 08 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 13 08 028 000 Tipologia di persona 1x 1x 13 08 018 000 Indirizzo 1x 1x 13 08 029 000 Comunicazione 9x 13 09 000 000 Acquirente 1x 1x 13 09 016 000 Nome 1x 1x 13 09 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 13 09 028 000 Tipologia di persona 1x 1x 13 09 018 000 Indirizzo 1x 1x 13 09 029 000 Comunicazione 9x 13 10 000 000 Persona che notifica l’arrivo 1x 13 10 017 000 Numero di identificazione 1x 13 10 029 000 Comunicazione 9x 13 11 000 000 Persona che presenta le merci 1x 13 11 017 000 Numero di identificazione 1x 13 12 000 000 Trasportatore 1x 1x 13 12 016 000 Nome 1x 13 12 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 13 12 018 000 Indirizzo 1x 13 12 029 000 Comunicazione 9x 13 12 074 000 Referente 9x 13 13 000 000 Parte destinataria della notifica 1x 1x 13 13 016 000 Nome 1x 1x 13 13 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 13 13 028 000 Tipologia di persona 1x 1x 13 13 018 000 Indirizzo 1x 1x 13 13 029 000 Comunicazione 9x 9x 13 14 000 000 Altro attore della catena di approvvigio-namento 99x 99x 99x 99x 99x 99x 13 14 031 000 Ruolo 1x 1x 1x 1x 1x 1x 13 14 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 1x 1x 1x 1x 13 15 000 000 Dichiarante complementare 1x 1x 13 15 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 13 15 032 000 Tipo di presentazione complementare 1x 1x 13 16 000 000 Riferimento fiscale aggiuntivo 99x 99x 13 16 031 000 Ruolo 1x 1x 13 16 034 000 Numero di identificazione del riferimento fiscale**** 1x 1x 13 17 000 000 Persona che presenta il manifesto doganale delle merci 1x 13 17 017 000 Numero di identificazione 1x 13 18 000 000 Persona che chiede una prova della posizione doganale di merci unionali 1x 13 18 016 000 Nome 1x 13 18 017 000 Numero di identificazione 1x 13 18 018 000 Indirizzo 1x 13 18 074 000 Referente 9x 13 19 000 000 Persona che notifica l’arrivo delle merci a seguito di un movimento in regime di custodia temporanea 1x 13 19 017 000 Numero di identificazione 1x 13 20 000 000 Persona che presta la garanzia 1x 13 20 017 000 Numero di identificazione 1x 13 21 000 000 Persona che paga il dazio doganale 1x 13 21 017 000 Numero di identificazione 1x 13 22 000 000 NUOVO Persona che presenta le merci in dogana 1x 13 22 016 000 Nome 1x 13 22 017 000 Numero di identificazione 1x 13 22 018 000 Indirizzo 1x 13 22 074 000 Referente 9x 14 01 000 000 Condizioni di consegna 1x 14 01 035 000 Codice Incoterm 1x 14 01 009 000 Testo 1x 14 01 036 000 UN/LOCODE 1x 14 01 020 000 Paese 1x 14 01 037 000 Luogo 1x 14 02 000 000 Spese di trasporto 1x 1x 1x 14 02 038 000 Metodo di pagamento 1x 1x 1x 14 03 000 000 Dazi e imposte 99x 14 03 039 000 Tipo di imposta 1x 14 03 038 000 Metodo di pagamento 1x 14 03 042 000 Importo della tassa da versare 1x 14 03 040 000 Base imponibile 99x 14 16 000 000 Importo totale di dazi e imposte 1x 14 17 000 000 Unità di valuta interna 1x 14 04 000 000 Aggiunte e detrazioni 99x 99x 14 04 008 000 Codice 1x 1x 14 04 012 000**** Valuta**** 1x**** 1x**** 14 04 014 000 Importo 1x 1x 14 05 000 000 Valuta di fatturazione 1x 14 06 000 000 Importo totale fatturato 1x 14 07 000 000 Indicatori di valutazione 1x 14 08 000 000 Importo articolo fatturato 1x 14 09 000 000 Tasso di cambio 1x°°° 1x*** 14 10 000 000 Metodo di valutazione 1x 14 11 000 000 Preferenza 1x 14 12 000 000 Valore postale 1x 1x 14 12 012 000 Valuta 1x 1x 14 12 014 000 Importo 1x 1x 14 13 000 000 Spese postali 1x 1x 14 13 012 000 Valuta 1x 1x 14 13 014 000 Importo 1x 1x 14 14 000 000 Valore intrinseco 1x 14 14 012 000 Valuta 1x 14 14 014 000 Importo 1x 14 15 000 000 Spese di trasporto e assicurazione fino a destinazione 1x 1x 14 15 012 000 Valuta 1x 1x 14 15 014 000 Importo 1x 1x 15 01 000 000 Data e ora stimate di partenza 1x 15 02 000 000 Data e ora effettive di partenza 1x 15 03 000 000 Data e ora stimate di arrivo 1x 15 04 000 000 Data e ora stimate di arrivo nel porto di scarico 1x 1x 15 05 000 000 Data e ora effettive di arrivo 1x 15 06 000 000 Data della dichiarazione 1x 15 07 000 000 Periodo di validità richiesto per la prova 1x 15 07 082 000 Numero di giorni 1x 15 07 083 000 Giustificazione 1x 15 08 000 000 Data e ora di presentazione delle merci 1x 15 09 000 000 Data di accettazione 1x 15 10 000 000 *** Data effettiva di esportazione*** 1x *** 15 11 000 000 Data limite 1x 16 02 000 000 Stato membro destinatario 1x 16 02 020 000 Paese 1x 16 03 000 000 Paese di destinazione 1x 1x* 1x 1x 1x 16 04 000 000 Regione di destinazione 1x 1x 16 05 000 000 Luogo di consegna 1x 1x 16 05 036 000 UN/LOCODE 1x 1x 16 05 020 000 Paese 1x 1x 16 05 037 000 Luogo 1x 1x 16 06 000 000 Paese di spedizione 1x 1x 1x 1x 1x 16 07 000 000 Paese di esportazione 1x 1x 16 08 000 000 Paese di origine 1x 1x 16 09 000 000 Regione o paese di origine/status preferenziale**** 1x 16 10 000 000 Regione di spedizione 1x 16 11 000 000 Paesi di tragitto dei mezzi di trasporto 99x 16 11 020 000 Paese 1x 16 12 000 000 Paese di tragitto della spedizione 99x 99x 16 12 020 000 Paese 1x 1x 16 13 000 000 Luogo di carico 1x 16 13 036 000 UN/LOCODE 1x 16 13 020 000 Paese 1x 16 13 037 000 Luogo 1x 16 14 000 000 Luogo di scarico 1x 16 14 036 000 UN/LOCODE 1x 16 14 020 000 Paese 1x 16 14 037 000 Luogo 1x 16 15 000 000 Ubicazione delle merci 1x 1x 16 15 045 000 Tipo di ubicazione 1x 1x 16 15 046 000 Qualificatore dell’identifica-zione 1x 1x 16 15 036 000 UN/LOCODE 1x 1x 16 15 047 000 Ufficio doganale 1x 1x 16 15 048 000 GNSS 1x 1x 16 15 051 000 Operatore economico 1x 1x 16 15 052 000 Numero di autorizzazione 1x 1x 16 15 053 000 Identificativo supplementare 1x 1x 16 15 018 000 Indirizzo 1x 1x 16 15 081 000 Indirizzo codice postale 1x 1x 16 15 074 000 Referente 9x 9x 16 16 000 000 Luogo di accettazione 1x 1x 16 16 036 000 UN/LOCODE 1x 1x 16 16 020 000 Paese 1x 1x 16 16 037 000 Luogo 1x 1x 16 17 000 000 Itinerario prescritto*** 1x 17 01 000 000 Ufficio doganale di uscita 1x 17 01 001 000 Numero di riferimento 1x 17 02 000 000 Ufficio doganale di esportazione 1x 17 02 001 000 Numero di riferimento 1x 17 03 000 000 Ufficio doganale di partenza 1x 17 03 001 000 Numero di riferimento 1x 17 04 000 000 Ufficio doganale di transito 9x 17 04 001 000 Numero di riferimento 1x 17 05 000 000 Ufficio doganale di destinazione 1x 17 05 001 000 Numero di riferimento 1x 17 06 000 000 Ufficio doganale di uscita per transito 9x 17 06 001 000 Numero di riferimento 1x 17 07 000 000 Ufficio doganale di prima entrata 1x 17 07 001 000 Numero di riferimento 1x 17 08 000 000 Ufficio doganale di prima entrata effettivo 1x 17 08 001 000 Numero di riferimento 1x 17 09 000 000 Ufficio doganale di presentazione 1x 17 09 001 000 Numero di riferimento 1x 17 10 000 000 Ufficio doganale di controllo 1x 17 10 001 000 Numero di riferimento 1x 18 01 000 000 Massa netta 1x 1x 18 02 000 000 Unità supplementare*** 1x 1x 18 03 000 000 Totale massa lorda 1x 1x 1x 18 04 000 000 Massa lorda 1x 1x 1x 1x 1x 1x 18 05 000 000 Descrizione delle merci 1x 1x 1x 18 06 000 000 Imballaggio 99x 99x 99x 18 06 003 000 Tipo di colli 1x 1x 1x 18 06 004 000 Numero di colli 1x 1x 1x 18 06 054 000 Marchi di spedizione 1x 1x 1x 18 07 000 000 Merci pericolose 99x 99x 18 07 055 000 Numero UN 1x 1x 18 08 000 000 Codice CUS 1x 1x 1x 18 09 000 000 Codice delle merci 1x 1x 1x 18 09 056 000 Codice della sottovoce del sistema armonizzato 1x 1x 1x 18 09 057 000 Codice della nomenclatura combinata 1x 1x 1x 18 09 058 000 Codice TARIC 1x 18 09 059 000 Codice addizionale TARIC 99x 18 09 060 000 Codice addizionale nazionale 99x 18 10 000 000 Tipo di merci 1x 1x 19 01 000 000 Indicatore del container 1x 1x 1x 19 02 000 000 Numero di riferimento del trasporto 9x 9x 19 03 000 000 Modo di trasporto fino alla frontiera 1x 1x 1x 19 04 000 000 Modo di trasporto interno 1x 1x 19 05 000 000 Mezzo di trasporto alla partenza 999x 999x 999x 19 05 061 000 Tipo di identificazione 1x 1x 1x 19 05 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 1x 19 05 062 000 Nazionalità 1x 1x 1x 19 06 000 000 Mezzo di trasporto all’arrivo 1x 1x 19 06 061 000 Tipo di identificazione 1x 1x 19 06 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 19 07 000 000 Materiale di trasporto 9 999x 9 999x 9 999x 9 999x 9 999x 9 999x 19 07 044 000 Riferimento delle merci 9 999x 9 999x 9 999x 19 07 063 000 Numero di identificazione del container 1x 1x 1x 1x 1x 1x 19 07 064 000 Identificazione del tipo e delle dimensioni del container 1x 1x 1x 1x 19 07 065 000 Stato di riempimento del container 1x 1x 1x 1x 19 07 066 000 Codice del tipo di fornitore del container 1x 1x 1x 1x 19 08 000 000 Mezzo di trasporto attivo alla frontiera 1x 9x 1x 19 08 061 000 Tipo di identificazione 1x 1x 1x 19 08 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 1x 19 08 062 000 Nazionalità 1x 1x 1x 19 08 067 000 Tipo di mezzo di trasporto 1x 19 08 084 000 Ufficio doganale alla frontiera 1x 19 09 000 000 Mezzo di trasporto passivo alla frontiera 999x 999x 999x 19 09 061 000 Tipo di identificazione 1x 1x 1x 19 09 017 000 Numero di identificazione 1x 1x 1x 19 09 062 000 Nazionalità 1x 1x 1x 19 09 067 000 Tipo di mezzo di trasporto 1x 1x 1x 19 10 000 000 Sigillo 99x 99x 99x 99x 19 10 068 000 Numero di sigilli 1x ( 2 ) 1x ( 2 ) 1x ( 2 ) 1x ( 2 ) 19 10 015 000 Identificativo 1x 1x 1x 1x 19 11 000 000 Numero di identificazione del contenitore 9 999x 9 999x 99 01 000 000 Numero d’ordine del contingente 1x 99 02 000 000 Tipo di garanzia 9x 99 03 000 000 Riferimento della garanzia 99x 99 03 069 000 GRN 1x 99 03 070 000 Codice di accesso 1x 99 03 012 000 Valuta 1x 99 03 071 000 Importo da coprire 1x 99 03 072 000 Ufficio doganale di garanzia 1x 99 03 073 000 Altro riferimento della garanzia 1x 99 04 000 000 Riferimento specifico della garanzia 1x 99 05 000 000 Natura dell’operazione 1x 1x 99 06 000 000 Valore statistico 1x TITOLO II Codici relativi ai requisiti comuni in materia di dati per le dichiarazioni e le notifiche (1)   Introduzione Il presente titolo contiene i codici da utilizzare per le dichiarazioni e le notifiche presentate per via elettronica. (2)   Codici: 11 01 000 000 Tipo di dichiarazione Codice Descrizione Insieme di dati nella tabella dei requisiti in materia di dati di cui al titolo I dell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446 C Merci unionali non vincolate ad un regime di transito D3 CGM Manifesto doganale delle merci che stabilisce la prova della posizione doganale di merci unionali E2 CGMF Manifesto doganale delle merci che stabilisce la prova della posizione doganale di merci unionali spedite a, da o tra territori fiscali speciali. E2 CO Merci unionali soggette a misure particolari durante il periodo transitorio che segue l’adesione di nuovi Stati membri. Vincolo di merci unionali al regime di deposito doganale di cui alla colonna B3 della tabella relativa ai requisiti in materia di dati contenuta nell’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446, al fine di ottenere il pagamento delle restituzioni particolari all’esportazione prima dell’esportazione oppure produzione sotto vigilanza doganale e sotto controllo doganale prima dell’esportazione e pagamento delle restituzioni all’esportazione. Per le merci unionali nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali sono applicabili le disposizioni delle direttive 2006/112/CE ( 3 ) e (UE) 2020/262 del Consiglio ( 4 ) e le parti di detto territorio nelle quali le disposizioni non si applicano, o nel quadro degli scambi fra parti di detto territorio in cui le disposizioni non si applicano in riferimento alle colonne B4 e H5 della tabella dei requisiti in materia di dati di cui all’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446. B3, B4, H1, H5, I1 EX Nel quadro degli scambi con i paesi e i territori situati al di fuori del territorio doganale dell’Unione. Per il vincolo delle merci ad uno dei regimi doganali di cui alle colonne B1, B2 e C1 e per la riesportazione di cui alla colonna B1 della tabella relativa ai requisiti in materia di dati contenuta nell’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446. Per dichiarazioni doganali presentate a norma dell’articolo 269, paragrafo 3, del codice B1, B2, C1 IM Nel quadro degli scambi con i paesi e i territori situati al di fuori del territorio doganale dell’Unione. Per il vincolo delle merci a uno dei regimi doganali di cui alle colonne da H1 a H4, H6, H7 e I1 della tabella relativa ai requisiti in materia di dati contenuta nell’allegato B, titolo I, del regolamento delegato (UE) 2015/2446. Per il vincolo di merci non unionali ad un regime doganale nel quadro di uno scambio tra Stati membri. H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1 T Spedizioni miste comprendenti merci che devono essere vincolate al regime di transito unionale esterno e merci che devono essere vincolate al regime di transito unionale interno, disciplinate dall’articolo 294 del presente regolamento. D1, D2 T1 Merci vincolate al regime di transito unionale esterno. D1, D2, D3 T2 Merci vincolate al regime di transito unionale interno in conformità all’articolo 227 del codice, tranne ove si applichi l’articolo 293, paragrafo 2. D1, D2, D3 T2F Merci vincolate al regime di transito unionale interno in conformità all’articolo 188 del regolamento delegato (UE) 2015/2446. D1, D2, D3 T2L Prova attestante la posizione doganale di merci unionali. E1 T2LF Prova attestante la posizione doganale di merci unionali spedite verso, da o tra territori fiscali speciali. E1 T2LSM Prova attestante la posizione delle merci dirette a San Marino in applicazione dell’articolo 2 della decisione n. 4/92 del comitato di cooperazione CEE-San Marino del 22 dicembre 1992. E1 T2SM Merci vincolate al regime di transito unionale interno in applicazione dell’articolo 2 della decisione n. 4/92 del comitato di cooperazione CEE-San Marino del 22 dicembre 1992. D1, D2 TD Merci già vincolate ad un regime di transito o che sono trasportate nel quadro del regime del perfezionamento attivo, del deposito doganale o dell’ammissione temporanea nell’ambito dell’applicazione dell’articolo 233, paragrafo 4, del codice. D3 TIR Merci vincolate al regime TIR (Transports Internationaux Routiers). D1, D2 X Merci unionali la cui esportazione è stata conclusa e l’uscita confermata e che non sono vincolate a un regime di transito nell’ambito dell’applicazione dell’articolo 233, paragrafo 4, lettera e), del codice D3 11 02 000 000 Tipo di dichiarazione supplementare Codice Descrizione A per una dichiarazione doganale normale (ai sensi dell’articolo 162 del codice) B per una dichiarazione semplificata su base occasionale (ai sensi dell’articolo 166, paragrafo 1, del codice) C per una dichiarazione doganale semplificata con utilizzo regolare (ai sensi dell’articolo 166, paragrafo 2, del codice) D per la presentazione di una dichiarazione doganale normale (del tipo classificabile come A) conformemente all’articolo 171 del codice E per la presentazione di una dichiarazione semplificata (del tipo classificabile come B) conformemente all’articolo 171 del codice F per la presentazione di una dichiarazione semplificata (del tipo classificabile come C) conformemente all’articolo 171 del codice R Presentazione a posteriori di una dichiarazione di esportazione o di riesportazione a norma dell’articolo 249 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 e dell’articolo 337 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447) X per una dichiarazione complementare relativa alle dichiarazioni semplificate codificate come B ed E S per una dichiarazione complementare relativa alle dichiarazioni semplificate di natura generale o periodica codificate come C ed F Z per una dichiarazione complementare di natura generale o periodica nell’ambito della procedura di cui all’articolo 182 del codice U per una dichiarazione complementare riepilogativa relativa alle dichiarazioni semplificate codificate come C ed F V per una dichiarazione complementare riepilogativa nell’ambito della procedura di cui all’articolo 182 del codice 11 04 000 000 Indicatore di circostanze particolari Devono essere utilizzati i codici seguenti: Codice Descrizione A20 Dichiarazione sommaria di uscita — Spedizioni per espresso F10 Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati completo - Polizza di carico diretta contenente le informazioni necessarie del destinatario F11 Trasporto via mare e per vie navigabili interne — Insieme di dati completo — Polizza di carico principale con sottostanti polizze di carico emesse da spedizionieri contenenti le informazioni necessarie del destinatario al livello della polizza di carico di primo livello emessa da uno spedizioniere F12 Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico principale (master) F13 Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico diretta F14 Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico emessa da uno spedizioniere (house) F15 Trasporto via mare e per vie navigabili interne - Insieme di dati parziale - Polizza di carico emessa da uno spedizioniere (house) contenente le informazioni necessarie del destinatario F16 Trasporto via mare e per vie navigabili interne — Insieme di dati parziale — Informazioni necessarie che devono essere fornite dal destinatario al primo livello del contratto di trasporto (polizza di carico di primo livello emessa da uno spedizioniere quando la polizza di carico principale non è una polizza di carico diretta) F20 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima del carico F21 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Lettera di trasporto aereo principale (master) presentata prima dell’arrivo F22 Trasporto aereo di merci (generale) – Insieme di dati parziale – Lettera di trasporto aereo emessa da uno spedizioniere (house) presentata prima dell’arrivo –Insieme di dati parziale presentato da una persona a norma dell’articolo 127, paragrafo 6, del codice e in conformità all’articolo 113, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 F23 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 senza numero di riferimento della lettera di trasporto aereo principale (master) F24 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 con numero di riferimento della lettera di trasporto aereo principale (master) F25 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Numero di riferimento della lettera di trasporto aereo principale (master) presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 F26 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati parziale - Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 e contenente informazioni complementari sulla lettera di trasporto aereo emessa da uno spedizioniere (house) F27 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo F28 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima del carico - Lettera di trasporto aereo diretta F29 Trasporto aereo di merci (generale) - Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo - Lettera di trasporto aereo diretta F30 Spedizioni per espresso — Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo F31 Spedizioni per espresso su trasporto aereo di merci generale — Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo dall’operatore espresso F32 Dichiarazione sommaria di entrata – Spedizioni per espresso – Insieme di dati minimo da presentare prima del carico in relazione alle situazioni di cui all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma F33 Trasporto aereo di merci (generale) – Insieme di dati parziale – Lettera di trasporto aereo emessa da uno spedizioniere (house) presentata prima dell’arrivo –Insieme di dati parziale presentato da una persona a norma dell’articolo 127, paragrafo 6, del codice e in conformità all’articolo 113, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 F34 Dichiarazione sommaria di entrata – Spedizioni per espresso su strada – Insieme di dati completo presentato prima dell’arrivo F40 Spedizioni postali — Insieme di dati parziale — Informazioni sul documento di trasporto su strada principale (master) F41 Spedizioni postali — Insieme di dati parziale — Informazioni sul documento di trasporto per ferrovia principale (master) F42 Spedizioni postali — Insieme di dati parziale — Lettera di trasporto aereo principale contenente le necessarie informazioni della lettera di trasporto aereo postale presentata in conformità ai termini applicabili per il modo di trasporto interessato F43 Spedizioni postali – Insieme di dati parziale – Insieme di dati minimo presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 F44 Spedizioni postali - Insieme di dati parziale - Numero di identificazione del contenitore presentato prima del carico in conformità all’articolo 106, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 F45 Spedizioni postali - Insieme di dati parziale - Unicamente polizza di carico principale (master) F50 Modo di trasporto su strada F51 Modo di trasporto per ferrovia G4 Dichiarazione di custodia temporanea G5 Notifica di arrivo in caso di movimenti di merci poste in custodia temporanea 11 05 000 000 Indicatore di reintroduzione I codici applicabili sono: Codice Descrizione 0 No (Dichiarazione sommaria di entrata presentata per merci che entrano per la prima volta nel territorio doganale dell’Unione) 1 Sì (Dichiarazione sommaria di entrata presentata per merci che sono reintrodotte nel territorio doganale dell’Unione dopo esserne uscite) 11 06 001 000 Indicatore di spedizione frazionata I codici applicabili sono: Codice Descrizione 0 No (Dichiarazione sommaria di entrata presentata per una spedizione principale (master) completa) 1 Sì (Dichiarazione sommaria di entrata presentata per una spedizione principale (master) frazionata) 11 07 000 000 Sicurezza I codici applicabili sono: Codice Descrizione Spiegazione 0 No La dichiarazione non è combinata con una dichiarazione sommaria di uscita o una dichiarazione sommaria di entrata 1 ENS La dichiarazione è combinata con una dichiarazione sommaria di entrata 2 EXS La dichiarazione è combinata con una dichiarazione sommaria di uscita 3 ENS e EXS La dichiarazione è combinata con una dichiarazione sommaria di uscita e una dichiarazione sommaria di entrata 11 08 000 000 Indicatore di insieme di dati ridotto I codici applicabili sono: Codice Descrizione 0 No (le merci non sono dichiarate utilizzando un insieme di dati ridotto) 1 Sì (le merci sono dichiarate utilizzando un insieme di dati ridotto) 11 09 000 000 Regime I codici da inserire in questa suddivisione sono codici di quattro cifre, composti da un elemento a due cifre che rappresenta il regime richiesto, seguito da un secondo elemento a due cifre che rappresenta il regime precedente. L’elenco degli elementi a due cifre è riportato di seguito. Per regime precedente s’intende il regime al quale le merci erano vincolate prima di essere assoggettate al regime richiesto. Si precisa che se il regime precedente è un regime di deposito doganale o di ammissione temporanea o se le merci provengono da una zona franca, il codice relativo a tale regime può essere utilizzato soltanto se le merci non sono state vincolate ad un regime di perfezionamento attivo o passivo o di uso finale. Ad esempio: riesportazione di merci importate in regime di perfezionamento attivo e successivamente vincolate al regime di deposito doganale = 3151 (e non 3171). (Prima operazione = 5100; seconda operazione = 7151; terza operazione riesportazione = 3151). Analogamente, se merci esportate temporaneamente in precedenza sono reimportate e immesse in libera pratica dopo essere state vincolate al regime di deposito doganale, ammissione temporanea o in zona franca, questa operazione è considerata come semplice reimportazione dopo un’esportazione temporanea. Ad esempio: immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci esportate nel quadro del regime di perfezionamento passivo e vincolate, all’atto della reimportazione, al regime di deposito doganale = 6121 (e non 6171). (Prima operazione: esportazione temporanea in regime di perfezionamento passivo = 2100; seconda operazione: custodia in un deposito doganale = 7121; terza operazione: entrata per immissione in consumo + entrata per immissione in libera pratica = 6121). I codici dell’elenco seguente contrassegnati con la lettera (a) non possono essere utilizzati come primo elemento del codice regime, ma servono solo ad indicare il regime precedente. Ad esempio: 4054 = immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci precedentemente vincolate al regime di perfezionamento attivo in un altro Stato membro. Elenco dei regimi a fini di codificazione Questi elementi di base devono essere combinati a due a due per costituire un codice di quattro cifre. 00 Indica che non esiste un regime precedente (a). 01 Immissione in libera pratica di merci con rispedizione simultanea nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE o della direttiva (UE) 2020/262 e parti di tale territorio nelle quali non si applicano le medesime disposizioni, o nel quadro degli scambi tra parti di detto territorio nelle quali le predette disposizioni non si applicano. Esempio : Merci non unionali provenienti da un paese terzo sono immesse in libera pratica in Germania e proseguono a destinazione delle Isole Canarie. 07 Immissione in libera pratica di merci simultaneamente vincolate a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui né l’IVA né, se del caso, le accise sono state versate. Spiegazione: Questo codice deve essere utilizzato nel caso in cui le merci sono immesse in libera pratica, ma l’IVA e le accise non sono state pagate. Esempi: Zucchero greggio importato è immesso in libera pratica, ma l’IVA corrispondente non è stata versata. Durante la permanenza delle merci in un deposito o in un locale autorizzato diverso da un deposito doganale, il pagamento dell’IVA viene sospeso. Oli minerali importati sono immessi in libera pratica e l’IVA non è stata versata. Durante la permanenza delle merci in un deposito fiscale, il pagamento dell’IVA e delle accise viene sospeso. 10 Esportazione definitiva Esempio: Esportazione di merci unionali verso un paese terzo, ma anche spedizione di merci unionali verso parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali non si applicano le disposizioni della direttiva 2006/112/CE o della direttiva (UE) 2020/262. 11 Esportazione di prodotti trasformati ottenuti da merci equivalenti nel quadro del regime di perfezionamento attivo prima che le merci non unionali siano vincolate al regime di perfezionamento attivo. Spiegazione: Esportazione anticipata (EX-IM) a norma dell’articolo 223, paragrafo 2, lettera c), del codice. Esempio: Esportazione di sigarette prodotte utilizzando foglie di tabacco dell’Unione prima che le foglie di tabacco non unionale siano vincolate al regime del perfezionamento attivo. 21 Esportazione temporanea nel quadro del regime di perfezionamento passivo, se non coperta dal codice 22. Esempio: Regime di perfezionamento passivo a norma degli articoli da 259 a 262 del codice. L’applicazione simultanea del regime di perfezionamento passivo e del regime economico di perfezionamento passivo ai prodotti tessili (regolamento (CE) n. 3036/94 del Consiglio) non è coperta da questo codice. 22 Esportazione temporanea diversa da quella prevista ai codici 21 e 23. Il presente codice riguarda le seguenti situazioni: — applicazione simultanea del regime di perfezionamento passivo e del regime economico di perfezionamento passivo ai prodotti tessili (regolamento (CE) n. 3036/94 del Consiglio ( 5 ) ) — esportazione temporanea di merci dal territorio dell’Unione a fini di riparazione, trasformazione, adattamento, esecuzione ed altre prestazioni di lavorazione od opera senza che debbano essere versati dazi doganali alla reimportazione. 23 Esportazione temporanea in vista della reintroduzione delle merci tal quali. Esempio: Esportazione temporanea di articoli per esposizione, come campioni, materiale professionale, ecc. 31 Riesportazione Spiegazione: Riesportazione di merci non unionali a seguito di un regime speciale. Esempio: Le merci sono vincolate al regime di deposito doganale e successivamente dichiarate per essere riesportate. 40 Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci. Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi tra l’Unione e i paesi con cui essa ha creato un’unione doganale. Immissione in consumo di merci nel quadro degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice. Esempi: — Merci provenienti dal Giappone con pagamento di dazi doganali, IVA e, se del caso, accise — Merci provenienti da Andorra e immesse in consumo in Germania — Merci provenienti dalla Martinica e immesse in consumo in Belgio. 42 Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica con esenzione IVA per consegna in uno Stato membro di verso da quello in cui le merci sono presentate in dogana e, se del caso, con sospensione d’accisa. Immissione in consumo di merci unionali nel quadro degli scambi tra parti del territorio doganale dell’Unione nelle quali non sono applicabili le disposizioni della direttiva 2006/112/CE e della direttiva (UE) 2020/262 e parti di tale territorio nelle quali si applicano le medesime disposizioni, con esenzione IVA per consegna in un altro Stato membro e, se del caso, con sospensione d’accisa. Spiegazione: L’esenzione dal pagamento dell’IVA e, se del caso, la sospensione d’accisa sono concesse perché l’importazione è seguita da una cessione o da un trasferimento intraunionale dei beni verso uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui i beni sono presentati in dogana. In tal caso l’IVA e, ove applicabile, l’accisa sono dovute nello Stato membro di destinazione finale. Per avvalersi di questa procedura, le persone devono soddisfare le altre condizioni elencate all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE e, se del caso, le condizioni elencate all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262. Le informazioni richieste all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE sono inserite nel dato 13 16 034 000 Numero di identificazione del riferimento fiscale****. Esempi: Le merci non unionali sono immesse in libera pratica in uno Stato membro e sono oggetto di una cessione esente da IVA in uno Stato membro diverso da quello in cui le merci sono presentate in dogana. Le formalità dell’IVA sono espletate da un agente doganale che è un rappresentante fiscale utilizzando il sistema dell’IVA intraunionale. Merci non unionali soggette ad accisa importate da un paese terzo che sono immesse in libera pratica e che sono oggetto di una fornitura esente da IVA in uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui le merci sono presentate in dogana. L’immissione in libera pratica è immediatamente seguita da un movimento in sospensione d’accisa dal luogo di importazione, avviato da uno speditore registrato in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262. 43 Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di merci nel quadro dell’applicazione, nel periodo transitorio che segue l’adesione di nuovi Stati membri, di misure particolari connesse alla riscossione di un importo. Esempio: Immissione in libera pratica di prodotti agricoli nel quadro dell’applicazione, per un periodo transitorio specifico successivo all’adesione di nuovi Stati membri, di uno speciale regime doganale o di misure particolari istituite tra i nuovi Stati membri e il resto dell’Unione. 44 Uso finale Immissione in consumo e immissione in libera pratica in esenzione dai dazi o a dazio ridotto a causa del loro uso specifico. Esempio: Immissione in libera pratica di motori non unionali destinati ad essere integrati in un aeromobile civile costruito nell’Unione europea. Merci non unionali destinate ad essere integrate in talune categorie di navi o nelle piattaforme di perforazione o di sfruttamento. 45 Immissione in libera pratica e parziale immissione in consumo di merci per IVA o accise e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale Spiegazione: Questo codice deve essere utilizzato per le merci che sono soggette all’IVA e alle accise e nel caso in cui solo una di queste categorie di imposte è versata quando le merci sono immesse in libera pratica. Esempi: Sigarette non unionali sono immesse in libera pratica e l’IVA è stata versata. Durante la permanenza nel deposito fiscale il pagamento delle accise è sospeso. Prodotti sottoposti ad accisa importati da un paese terzo o da un territorio terzo di cui all’articolo 4, paragrafo 3, della direttiva (UE) 2020/262 sono immessi in libera pratica. L’immissione in libera pratica è immediatamente seguita da un movimento in sospensione d’accisa avviato da uno speditore registrato dal luogo di importazione, in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262, a un deposito fiscale nello stesso Stato membro. 46 Importazione di prodotti trasformati ottenuti da merci equivalenti nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci che sostituiscono. Spiegazione: Importazione anticipata a norma dell’articolo 223, paragrafo 2, lettera d), del codice. Esempio: Importazione di tavoli fabbricati con legno non unionale prima che il legno unionale sia vincolato al regime di perfezionamento passivo. 48 Immissione in consumo con contemporanea immissione in libera pratica di prodotti di sostituzione nel quadro del regime di perfezionamento passivo prima dell’esportazione delle merci difettose. Spiegazione: Sistema degli scambi standard (IM-EX), importazione anticipata a norma dell’articolo 262, paragrafo 1, del codice. 51 Vincolo delle merci al regime di perfezionamento attivo Spiegazione: Perfezionamento attivo in conformità all’articolo 256 del codice. 53 Vincolo di merci al regime dell’ammissione temporanea. Spiegazione: Vincolo di merci non unionali destinate alla riesportazione nell’ambito del regime di ammissione temporanea. Può essere utilizzato nel territorio doganale dell’Unione in esenzione totale o parziale dai dazi all’importazione, conformemente all’articolo 250 del codice. Esempio: Ammissione temporanea, ad esempio per un’esposizione. 54 Perfezionamento attivo in un altro Stato membro (senza che le merci vi siano immesse in libera pratica) (a). Spiegazione: Questo codice serve a registrare l’operazione nelle statistiche sugli scambi intraunionali. Esempio: Merci non unionali sono vincolate al regime di perfezionamento attivo in Belgio (5100). Dopo essere state soggette al trattamento di perfezionamento attivo, esse vengono inviate in Germania per esservi immesse in libera pratica (4054) o per essere sottoposte ad un perfezionamento complementare (5154). 61 Reimportazione con contemporanea immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci. Spiegazione: Merci reimportate da un paese terzo con versamento dei dazi doganali e dell’IVA. 63 Reimportazione con contemporanea immissione in libera pratica e immissione in consumo di merci oggetto di una cessione esente da IVA in uno Stato membro diverso da quello in cui le merci sono presentate in dogana e, se del caso, in sospensione dall’accisa. Spiegazione: L’esenzione dal pagamento dell’IVA e, se del caso, la sospensione d’accisa sono concesse in quanto la reimportazione è seguita da una cessione o da un trasferimento intraunionale dei beni verso uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui i beni sono presentati in dogana. In tal caso l’IVA e, ove applicabile, l’accisa sono dovute nello Stato membro di destinazione finale. Per avvalersi di questa procedura, le persone devono soddisfare le altre condizioni elencate all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE e, se del caso, le condizioni elencate all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262. Le informazioni richieste all’articolo 143, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE sono inserite nel dato 13 16 034 000 Numero di identificazione del riferimento fiscale****. Esempi: Reimportazione dopo perfezionamento passivo o esportazione temporanea, con l’eventuale debito IVA imputato a un rappresentante fiscale. Prodotti sottoposti ad accisa reimportati dopo il perfezionamento passivo e immessi in libera pratica, che sono oggetto di una cessione esente da IVA in uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui i prodotti sono presentati in dogana. L’immissione in libera pratica è immediatamente seguita da un movimento in sospensione d’accisa dal luogo di reimportazione, avviato da uno speditore registrato in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262. 68 Reimportazione con contemporanee immissione in consumo parziale e immissione in libera pratica e vincolo ad un regime di deposito diverso dal deposito doganale. Spiegazione: Questo codice deve essere utilizzato per le merci che sono soggette all’IVA e alle accise e nel caso in cui solo una di tali categorie di imposte è versata quando le merci sono immesse in libera pratica. Esempio: Bevande alcoliche trasformate reimportate e collocate in un deposito fiscale. 71 Vincolo delle merci al regime di deposito doganale 76 Vincolo di merci unionali al regime di deposito doganale in conformità all’articolo 237, paragrafo 2, del codice. Esempio: Carni disossate di bovini maschi adulti sottoposte al regime di deposito doganale prima dell’esportazione (articolo 4 del regolamento (CE) n. 1741/2006 della Commissione, del 24 novembre 2006, che stabilisce le condizioni di concessione della restituzione particolare all’esportazione per le carni disossate di bovini maschi adulti sottoposte al regime di deposito doganale prima dell’esportazione ( GU L 329 del 25.11.2006, pag. 7 )). A seguito dell’immissione in libera pratica, domanda di rimborso o sgravio del dazio all’importazione per le merci difettose o non conformi alle clausole del contratto (articolo 118 del codice). In conformità all’articolo 118, paragrafo 4, del codice, ai fini della concessione del rimborso o dello sgravio le merci in questione possono essere vincolate al regime di deposito doganale invece di dover essere portate fuori dal territorio doganale dell’Unione. 77 Produzione di merci unionali sotto vigilanza doganale e sotto controllo doganale (ai sensi dell’articolo 5, punti 27 e 3, del codice) prima dell’esportazione e pagamento delle restituzioni all’esportazione. Esempio: Conserve di carni bovine prodotte sotto vigilanza doganale e sotto controllo doganale prima dell’esportazione (articoli 2 e 3 del regolamento (CE) n. 1731/2006 della Commissione, del 23 novembre 2006, recante modalità particolari di applicazione delle restituzioni all’esportazione per talune conserve di carni bovine ( GU L 325 del 24.11.2006, pag. 12 )). 78 Vincolo di merci al regime di zona franca a) 95 Vincolo di merci unionali a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui né l’IVA né, se del caso, le accise sono state versate. Spiegazione: Questo codice deve essere utilizzato nell’ambito degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice nel caso in cui non sono state pagate né l’IVA, né l’accisa. Esempio: Sigarette provenienti dalle Isole Canarie sono introdotte in Belgio ed immagazzinate in un deposito fiscale; il pagamento dell’IVA e delle accise viene sospeso. 96 Vincolo di merci unionali a un regime di deposito diverso da un regime di deposito doganale nel caso in cui l’IVA o, se del caso, le accise sono state versate e il pagamento dell’altra imposta è stato sospeso. Spiegazione: Questo codice deve essere utilizzato nell’ambito degli scambi di cui all’articolo 1, paragrafo 3, del codice nel caso in cui è stata pagata l’IVA o l’accisa e il pagamento dell’altra imposta è sospeso. Esempio: Sigarette provenienti dalle Isole Canarie sono introdotte in Francia ed immagazzinate in un deposito fiscale; l’IVA è stata versata e il pagamento delle accise è sospeso. Codici dei regimi utilizzati nel contesto delle dichiarazioni doganali Colonne [intestazione della tabella nell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446] Dichiarazioni Codici dei regimi a livello di Unione, se del caso B1 Dichiarazione di esportazione e dichiarazione di riesportazione 10, 11, 23, 31 B2 Regime speciale - Trasformazione - Dichiarazione per il perfezionamento passivo 21, 22 B3 Dichiarazione per il deposito doganale di merci unionali 76, 77 B4 Dichiarazione di spedizione di merci nel quadro degli scambi con i territori fiscali speciali 10 C1 Dichiarazione semplificata di esportazione 10, 11, 21***, 22***, 23, 31, 76*** e 77*** H1 Dichiarazione di immissione in libera pratica e regime speciale - Uso specifico - Dichiarazione di uso finale 01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 H2 Regime speciale - Custodia - Dichiarazione per il deposito doganale 71 H3 Regime speciale - Uso specifico - Dichiarazione per l’ammissione temporanea 53 H4 Regime speciale - Trasformazione - Dichiarazione per il perfezionamento attivo 51 H5 Dichiarazione di introduzione di merci nel quadro degli scambi con i territori fiscali speciali 40, 42, 61, 63, 95, 96 H6 Dichiarazione doganale nel traffico postale per l’immissione in libera pratica 01, 07, 40 H7 Dichiarazione doganale per l’immissione in libera pratica di spedizioni che beneficiano di una franchigia dal dazio all’importazione a norma dell’articolo 23, paragrafo 1, o dell’articolo 25, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1186/2009 ( 6 ) 4000 I1 Dichiarazione semplificata di importazione 01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, 95 e 96 11 10 000 000 Regime aggiuntivo Se questo dato è utilizzato per indicare un regime unionale, il primo carattere del codice identifica una categoria di misure come indicato di seguito: Axx Perfezionamento attivo (Articolo 256 del codice) Bxx Perfezionamento passivo (articolo 259 del codice) Cxx Franchigie (Regolamento (CE) n. 1186/2009 del Consiglio) Dxx Ammissione temporanea (Regolamento delegato (UE) 2015/2446) Exx Prodotti agricoli Fxx Altro Per le dichiarazioni doganali di immissione in libera pratica di cui alla colonna H7 possono essere utilizzati solo i codici del regime aggiuntivo C07, C08, F48 e F49 specificamente consentiti per questa colonna. Perfezionamento attivo (Articolo 256 del codice) Codice Descrizione Importazione A04 Merci vincolate a un regime di perfezionamento attivo in situazioni in cui deve essere pagata solo l’IVA. A10 Distruzione di merci in regime di perfezionamento attivo Perfezionamento passivo (articolo 259 del codice) Codice Descrizione Importazione B01 Reimportazione dopo perfezionamento passivo ai sensi dell’articolo 260 bis del codice. B02 Prodotti trasformati rispediti dopo riparazione sotto garanzia a norma dell’articolo 260 del codice (riparazione gratuita di merci) B03 Prodotti trasformati rispediti dopo sostituzione sotto garanzia a norma dell’articolo 261 del codice (sistema degli scambi standard) B06 Prodotti trasformati rispediti - solo IVA Esportazione B51 Merci importate per il perfezionamento attivo, riesportate a fini di riparazione e/o di perfezionamento complementare a norma dell’articolo 258 del codice. B52 Merci importate per perfezionamento attivo esportate per sostituzione sotto garanzia.° Merci esportate per sostituzione sotto garanzia a norma degli articoli 261 e 262 del codice.* B53 Perfezionamento passivo nel quadro degli accordi con paesi terzi, eventualmente combinato con un perfezionamento passivo IVA B54 Solo perfezionamento passivo IVA Franchigie dai dazi doganali (Regolamento (CE) n. 1186/2009 del Consiglio) Codice Descrizione Articolo (Regolamento (UE) n. 1186/2009) C01 Beni personali importati da persone fisiche che trasferiscono la loro residenza normale nel territorio doganale dell’Unione 3 C02 Corredi e oggetti mobili importati in occasione di un matrimonio 12, paragrafo 1 C03 Regali abitualmente offerti in occasione di un matrimonio 12, paragrafo 2 C04 Beni personali acquisiti per successione legale o per successione testamentaria da una persona fisica avente la residenza normale nel territorio doganale dell’Unione 17 C06 Corredi, necessario per gli studi e altri oggetti mobili connessi di alunni e studenti 21 C07 Spedizioni di valore trascurabile 23 C08 Spedizioni inviate da un privato a un altro privato 25 C09 Beni d’investimento e altri beni strumentali importati in occasione di un trasferimento di attività da un paese terzo nell’Unione 28 C10 Beni d’investimento e altri beni strumentali appartenenti a persone che esercitano una libera professione e a persone giuridiche che esercitano un’attività senza scopo di lucro 34 C11 Oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale; strumenti e apparecchi scientifici di cui all’allegato I del regolamento (CE) n. 1186/2009 42 C12 Oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale; strumenti e apparecchi scientifici di cui all’allegato II del regolamento (CE) n. 1186/2009 43 C13 Oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale; strumenti e apparecchi scientifici, importati esclusivamente per scopi non commerciali (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili) 44-45 C14 Attrezzature importate per scopi non commerciali, da o per conto di un istituto o un organismo di ricerca scientifica la cui sede si trova all’esterno dell’Unione 51 C15 Animali da laboratorio e sostanze biologiche o chimiche destinate alla ricerca 53 C16 Sostanze terapeutiche di origine umana e reattivi per la determinazione dei gruppi sanguigni e tessutali 54 C17 Strumenti e apparecchi utilizzati a scopo di ricerca, diagnosi o trattamenti medici 57 C18 Sostanze di riferimento per il controllo della qualità dei medicinali 59 C19 Medicinali e prodotti farmaceutici utilizzati in occasione di manifestazioni sportive internazionali 60 C20 Merci inviate a enti caritativi o filantropici - merci di prima necessità importate da enti statali o da altri enti riconosciuti 61, paragrafo 1, lettera a) C21 Oggetti di cui all’allegato III del regolamento (CE) n. 1186/2009 destinati ai non vedenti 66 C22 Oggetti di cui all’allegato IV del regolamento (CE) n. 1186/2009 destinati ai non vedenti, se importati dagli stessi non vedenti per uso personale (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili). 67, paragrafo 1, lettera a), e articolo 67, paragrafo 2 C23 Oggetti di cui all’allegato IV del regolamento (CE) n. 1186/2009 destinati ai non vedenti, importati da alcune istituzioni e organizzazioni (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili) 67, paragrafo 1, lettera b), e articolo 67, paragrafo 2 C24 Oggetti destinati ad altre persone disabili (non a persone non vedenti), importati dalle stesse persone disabili per uso personale (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili) 68, paragrafo 1, lettera a), e articolo 68, paragrafo 2 C25 Oggetti destinati ad altre persone disabili (non a persone non vedenti), importati da alcune istituzioni e organizzazioni (compresi pezzi di ricambio, elementi, accessori e utensili) 68, paragrafo 1, lettera b), e articolo 68, paragrafo 2 C26 Merci importate e destinate alle vittime di calamità 74 C27 Decorazioni concesse da governi di paesi terzi a persone aventi la residenza normale nel territorio doganale dell’Unione 81, lettera a) C28 Oggetti importati nel territorio doganale dell’Unione da persone che hanno effettuato una visita ufficiale in un paese terzo e in tale occasione li hanno ricevuti in regalo dalle autorità ospiti 82, lettera a) C29 Merci destinate all’uso di sovrani e di capi di Stato 85 C30 Campioni di merci di valore trascurabile importati a fini di prospezione commerciale 86 C31 Stampati a carattere pubblicitario 87 C32 Piccoli campioni rappresentativi di merci fabbricate fuori del territorio doganale dell’Unione, destinati a un’esposizione o a una manifestazione simile 90, lettera a) C33 Merci importate per esami, analisi o prove 95 C34 Spedizioni agli enti competenti in materia di protezione dei diritti d’autore o di protezione della proprietà industriale o commerciale 102 C35 Documentazione a carattere turistico 103 C36 Documentazione di varia natura 104 C37 Materiali accessori per lo stivamento e la protezione delle merci durante il loro trasporto 105 C38 Lettiere, foraggi e alimenti destinati agli animali durante il loro trasporto 106 C39 Carburanti e lubrificanti a bordo di autoveicoli terrestri a motore e nei contenitori per usi speciali 107 C40 Materiali destinati alla costruzione, manutenzione o decorazione di monumenti commemorativi o di cimiteri di vittime di guerra 112 C41 Bare, urne funerarie e oggetti di ornamento funebre 113 C42 Beni personali dichiarati per la libera pratica prima che l’interessato abbia stabilito la sua residenza normale nel territorio doganale dell’Unione (esenzione dai dazi soggetta a impegno) 9, paragrafo 1 C43 Beni personali dichiarati per l’immissione in pratica da persone fisiche che hanno intenzione di stabilire la loro residenza normale nel territorio doganale dell’Unione (ammissione in franchigia soggetta a impegno) 10 C44 Beni personali acquisiti per successione testamentaria da persone giuridiche svolgenti attività non lucrativa, stabilite nel territorio doganale dell’Unione 20 C45 Prodotti dell’agricoltura, dell’allevamento, dell’apicoltura, dell’orticoltura o della silvicoltura provenienti da fondi situati in un paese terzo in prossimità immediata del territorio doganale dell’Unione 35 C46 Prodotti della pesca o della piscicoltura praticate da pescatori unionali nei laghi e corsi d’acqua limitrofi a uno Stato membro e a un paese terzo, nonché prodotti della caccia praticata su tali laghi e corsi d’acqua da cacciatori unionali. 38 C47 Sementi, concimi e prodotti per il trattamento del suolo e dei vegetali, destinati alla lavorazione di fondi situati nel territorio doganale dell’Unione in prossimità immediata di un paese terzo 39 C48 Merci contenute nei bagagli personali dei viaggiatori ed esenti da IVA 41 C49 Merci inviate a enti caritativi o filantropici - merci di qualsiasi natura inviate a titolo gratuito per la raccolta di fondi nel corso di manifestazioni occasionali di beneficenza a favore di persone bisognose 61, paragrafo 1, lettera b) C50 Merci inviate a enti caritativi o filantropici - beni strumentali e materiale d’ufficio inviati a titolo gratuito 61, paragrafo 1, lettera c) C51 Coppe, medaglie e oggetti simili, aventi essenzialmente carattere simbolico, concessi in un paese terzo a persone aventi la residenza normale nel territorio doganale dell’Unione 81, lettera b) C52 Coppe, medaglie e oggetti simili, aventi essenzialmente carattere simbolico, che sono offerti gratuitamente da autorità o persone stabilite in un paese terzo per essere conferiti nel territorio doganale dell’Unione 81, lettera c) C53 Premi, trofei e ricordi aventi carattere simbolico e di valore limitato che sono destinati ad essere distribuiti gratuitamente a persone aventi la loro residenza normale in un paese terzo in occasione di riunioni di affari o di manifestazioni simili di carattere internazionale 81, lettera d) C54 Oggetti importati nel territorio doganale dell’Unione da persone che effettuano una visita ufficiale nel territorio doganale dell’Unione e in tale occasione intendono offrirli alle autorità ospiti 82, lettera b) C55 Oggetti offerti in regalo, in segno di amicizia o benevolenza, da un’autorità ufficiale, da un ente pubblico o da un gruppo, situato in un paese terzo, che svolga attività di pubblico interesse, a un’autorità ufficiale, o a un ente pubblico o a un gruppo, situato nel territorio doganale dell’Unione, che svolga attività di pubblico interesse e sia autorizzato dalle autorità competenti a ricevere tali oggetti in franchigia 82, lettera c) C56 Oggetti di carattere pubblicitario privi di proprio valore commerciale che sono inviati a titolo gratuito dai fornitori alla loro clientela e che, al di fuori della loro funzione pubblicitaria, non possono essere utilizzati per alcun altro fine 89 C57 Merci importate unicamente per la loro dimostrazione o la dimostrazione di macchine o apparecchi fabbricati fuori del territorio doganale dell’Unione e presentate a un’esposizione o a una manifestazione simile 90, paragrafo 1, lettera b) C58 Materiali diversi di scarso valore come colori, vernici, carta da parati ecc., che sono utilizzati per la costruzione, la sistemazione e la decorazione di padiglioni provvisori tenuti dai rappresentanti di paesi terzi in un’esposizione o manifestazione consimile e che si distruggono a seguito della loro stessa utilizzazione 90, paragrafo 1, lettera c) C59 Stampati, cataloghi, prospetti, listini dei prezzi, manifesti pubblicitari, calendari illustrati o non illustrati, fotografie prive di cornice e altri oggetti forniti gratuitamente per essere utilizzati a fini pubblicitari per merci fabbricate fuori del territorio doganale dell’Unione e presentate in un’esposizione o manifestazione simile 90, paragrafo 1, lettera d) C60 Corredi e oggetti mobili importati in occasione di un matrimonio dichiarati per l’immissione in libera pratica non anteriormente a due mesi prima delle nozze (esenzione dai dazi subordinata alla presentazione di una congrua garanzia) 12, paragrafo 1; 15, paragrafo 1, lettera a) C61 Regali abitualmente offerti in occasione di un matrimonio dichiarati per l’immissione in libera pratica non anteriormente a due mesi prima delle nozze (esenzione dai dazi subordinata alla presentazione di una congrua garanzia) 12, paragrafo 2, articolo 15, paragrafo 1, lettera a) Franchigia dai dazi all’esportazione C71 Animali domestici esportati in occasione del trasferimento di un’azienda agricola dall’Unione in un paese terzo 115 C72 Foraggi e alimenti che accompagnano gli animali durante la loro esportazione 121 C73 Spedizioni di valore trascurabile 114 C74 Prodotti dell’agricoltura o dell’allevamento ottenuti nel territorio doganale dell’Unione su fondi limitrofi coltivati, in quanto proprietario o conduttore del fondo, da produttori agricoli la cui azienda abbia sede in un paese terzo, in prossimità immediata del territorio doganale dell’Unione. 116 C75 Sementi destinate a essere utilizzate per la coltivazione di fondi situati in un paese terzo in prossimità immediata del territorio doganale dell’Unione e coltivati, in quanto proprietario o conduttore del fondo, da produttori agricoli la cui azienda ha sede in detto territorio doganale in prossimità immediata di tale paese terzo. 119 Ammissione temporanea (articoli da 250 a 252 del codice) Codice Descrizione Articolo (Regolamento (UE) n. 2015/2446) D01 Palette (compresi parti di ricambio, accessori e attrezzature connessi) 208 e 209 D02 Container (compresi parti di ricambio, accessori e attrezzature connessi) 210 e 211 D03 Mezzi di trasporto stradale, ferroviario, aereo, marittimo e per vie navigabili interne 212 D04 Effetti personali dei viaggiatori e merci da utilizzare nel quadro di un’attività sportiva 219 D05 Materiale destinato al conforto dei marittimi 220 D06 Materiali per la lotta contro le conseguenze di catastrofi 221 D07 Materiale medico-chirurgico e di laboratorio 222 D08 Animali (di età minima di dodici mesi) 223 D09 Merci destinate ad essere utilizzate in zone di frontiera 224 D10 Supporti del suono, di immagini o d’informazione 225 D11 Materiale promozionale 225 D12 Materiali professionali 226 D13 Materiali pedagogici e scientifici 227 D14 Imballaggi, pieni 228 D15 Imballaggi, vuoti 228 D16 Stampi, matrici, cliché, disegni e progetti, strumenti di misurazione, di controllo e di verifica e altri oggetti analoghi 229 D17 Utensili e strumenti speciali 230 D18 Merci da sottoporre a prove, esperimenti o dimostrazioni 231, lettera a) D19 Merci soggette a riserva di prove soddisfacenti nel quadro di un contratto di vendita 231, lettera b) D20 Merci da impiegare per prove, esperimenti o dimostrazioni senza scopo di lucro (sei mesi) 231, lettera c) D21 Campioni 232 D22 Mezzi di produzione sostitutivi (sei mesi) 233 D23 Merci destinate a manifestazioni o merci per vendita 234, paragrafo 1 D24 Spedizioni in visione (sei mesi) 234, paragrafo 2 D25 Oggetti d’arte o da collezione e oggetti di antiquariato 234, paragrafo 3, lettera a) D26 Merci che non sono state prodotte di recente, importate per essere vendute all’asta 234, paragrafo 3, lettera b) D27 Pezzi di ricambio, accessori e attrezzature 235 D28 Merci importate in situazioni particolari senza incidenza sul piano economico 236, lettera b) D29 Merci importate per un periodo non superiore ai tre mesi 236, lettera a) D30 Mezzi di trasporto per persone stabilite al di fuori del territorio doganale dell’Unione o per persone che preparano il trasferimento della propria residenza normale al di fuori di tale territorio 216 D51 Ammissione temporanea con parziale esonero dai dazi all’importazione 206 Prodotti agricoli Codice Descrizione Importazione E01 Uso del prezzo unitario per la determinazione del valore in dogana di determinate merci deperibili (articolo 74, paragrafo 2, lettera c), del codice e articolo 142, paragrafo 6) E02 Valori forfettari all’importazione (ad esempio: regolamento (UE) n. 543/2011) ( 7 ) Esportazione E51 Prodotti agricoli di cui all’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, oggetto di un titolo di esportazione. E52 Prodotti agricoli di cui all’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, che non richiedono un titolo di esportazione E53 Prodotti agricoli di cui all’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, esportati in quantitativi limitati, che non richiedono un titolo di esportazione E61 Prodotti agricoli trasformati non elencati nell’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, subordinati a un titolo di restituzione. E62 Prodotti agricoli trasformati non elencati nell’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, non subordinati a un titolo di restituzione. E63 Prodotti agricoli trasformati non elencati nell’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea per i quali è richiesta una restituzione, esportati in quantità limitata, senza un titolo di restituzione. E64 Approvvigionamento di merci ammissibili alle restituzioni (articolo 33 del regolamento (CE) n. 612/2009) ( 8 ) E65 Entrata nel deposito di approvvigionamento (articolo 37 del regolamento (CE) n. 612/2009) E71 Prodotti agricoli esportati in piccole quantità per i quali è stata richiesta una restituzione e di cui non si tiene conto per il calcolo delle aliquote minime di controllo Altro Codice Descrizione Importazione F01 Esenzione dai dazi all’importazione per merci in reintroduzione (articolo 203 del codice) F02 Esenzione dai dazi all’importazione per le merci in reintroduzione (circostanze speciali di cui all’articolo 159 del regolamento delegato (UE) 2015/2446: merci agricole) F03 Esenzione dai dazi all’importazione per le merci in reintroduzione (circostanze speciali di cui all’articolo 158, paragrafo 3, del regolamento delegato (UE) 2015/2446: merci riparate o riattate) F04 Prodotti trasformati che ritornano nell’Unione europea dopo essere stati precedentemente riesportati in regime di perfezionamento attivo (articolo 205, paragrafo 1, del codice) F05 Esenzione dai dazi all’importazione e dall’IVA e/o dalle accise per le merci in reintroduzione (articolo 203 del codice e articolo 143, paragrafo 1, lettera e), della direttiva 2006/112/CE) F06 Movimento di prodotti sottoposti ad accisa in regime di sospensione dall’accisa dal luogo di importazione in conformità all’articolo 16, paragrafo 1, lettera b), della direttiva (UE) 2020/262. F07 Prodotti trasformati che ritornano nell’Unione europea dopo essere stati precedentemente riesportati in regime di perfezionamento attivo nei casi in cui il dazio all’importazione è determinato in conformità all’articolo 86, paragrafo 3, del codice (articolo 205, paragrafo 2, del codice) F15 Merci introdotte nel contesto degli scambi con territori fiscali speciali (articolo 1, paragrafo 3, del codice) F16 Merci introdotte nel contesto degli scambi tra l’Unione e i paesi con cui essa ha costituito un’unione doganale F21 Esenzione dai dazi all’importazione di prodotti della pesca marittima e di altri prodotti estratti dal mare territoriale di un paese o territorio non facente parte del territorio doganale dell’Unione unicamente da navi immatricolate o registrate in uno Stato membro e battenti bandiera di tale Stato F22 Esenzione dai dazi all’importazione di prodotti ottenuti da prodotti della pesca e da altri prodotti estratti dal mare territoriale di un paese o territorio non facente parte del territorio doganale dell’Unione a bordo di navi officina immatricolate o registrate in uno Stato membro e battenti bandiera di tale Stato F44 Immissione in libera pratica di prodotti trasformati quando è d’applicazione l’articolo 86, paragrafo 3, del codice F45 Esenzione dall’imposta sul valore aggiunto di talune importazioni definitive di beni (direttiva 2009/132/CE del Consiglio) ( 9 ) F46 Uso della classificazione tariffaria iniziale delle merci nelle situazioni di cui all’articolo 86, paragrafo 2, del codice F47 Semplificazione della compilazione delle dichiarazioni doganali relative a merci classificate in sottovoci tariffarie diverse di cui all’articolo 177 del codice F48 Importazione nell’ambito del regime speciale per le vendite a distanza di beni importati da paesi terzi o territori terzi di cui al titolo XII, capo 6, sezione 4, della direttiva 2006/112/CE F49 Importazione nell’ambito del regime speciale per la dichiarazione e il pagamento dell’IVA all’importazione di cui al titolo XII, capo 7, della direttiva 2006/112/CE F50 Importazione di merci contenute in spedizioni alle quali si applica il dazio doganale forfettario ad valorem del 2,5 % di cui alla parte prima, sezione II, lettere D 1) e 2), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune. F51 Importazione di merci contenute in spedizioni per le quali l’interessato chiede di applicare i dazi doganali appropriati a merci specifiche invece del dazio doganale ad valorem forfettario standard del 2,5 % di cui alla parte prima, sezione II, lettera D 3), del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune. F52 Franchigia dal dazio all’importazione per merci in reintroduzione esportate dalla Turchia (articolo 30 della decisione n. 1/2006 del Comitato di cooperazione doganale CE-Turchia, del 26 settembre 2006, recante modalità di applicazione della decisione n. 1/95 del Consiglio di associazione CE-Turchia ( GU L 265 del 26.9.2006, pag. 18 ). Esportazione F61 Approvvigionamento e rifornimento di combustibile F65 Semplificazione della compilazione delle dichiarazioni doganali relative a merci classificate in sottovoci tariffarie diverse di cui all’articolo 177 del codice F75 Merci spedite nel contesto degli scambi con territori fiscali speciali (articolo 1, paragrafo 3, del codice) F76 Merci equivalenti esportate da un deposito doganale. 12 01 000 000 Documento precedente 12 01 001 000 Numero di riferimento Inserire il numero di identificazione del documento o altro riferimento riconoscibile. Se l’MRN è indicato come documento precedente, il numero di riferimento deve presentare la seguente struttura: Campo Contenuto Formato Esempi 1 Ultime due cifre dell’anno di accettazione formale della dichiarazione (AA) n2 21 2 Identificativo del paese nel quale è stata presentata la dichiarazione/prova della posizione doganale di merci unionali/notifica (codice paese alpha 2) a2 RO 3 Identificativo unico del messaggio per anno e per paese an 12 9876AB889012 4 Identificativo del regime a1 B 5 Cifra di controllo an1 1 Campi 1 e 2 come illustrato sopra. Nel campo 3 deve figurare un identificativo del messaggio di cui trattasi. Le modalità di compilazione di tale campo sono stabilite dalle singole amministrazioni nazionali; tuttavia ad ogni messaggio trattato nell’anno nel paese interessato deve essere attribuito un numero unico in relazione al regime in questione. Le amministrazioni nazionali che desiderino includere nell’MRN il numero di riferimento dell’ufficio doganale competente possono utilizzare sino ai primi 6 caratteri per rappresentarlo. Il campo 4 deve essere compilato con l’identificativo del regime stabilito nella tabella seguente. Nel campo 5 deve essere inserita una cifra di controllo per l’MRN. Questo campo permette di individuare eventuali errori nell’acquisizione dell’intero MRN. Codici da utilizzare nel campo 4 Identificativo del regime Codice Regime A Solo esportazione B Dichiarazione sommaria di esportazione e di uscita C Solo dichiarazione sommaria di uscita D Notifica di riesportazione E Spedizione di merci concernente territori fiscali speciali J Solo dichiarazione di transito K Dichiarazione di transito e dichiarazione sommaria di uscita L Dichiarazione di transito e dichiarazione sommaria di entrata M Dichiarazione di transito e dichiarazione sommaria di uscita e dichiarazione sommaria di entrata P Prova della posizione doganale di merci unionali/Manifesto doganale delle merci R Solo dichiarazione di importazione S Dichiarazione di importazione e dichiarazione sommaria di entrata T Solo dichiarazione sommaria di entrata U Dichiarazione di custodia temporanea V Introduzione di merci in relazione a territori fiscali speciali W Dichiarazione di custodia temporanea e dichiarazione sommaria di entrata Z Notifica di arrivo 12 01 002 000 Tipo I documenti precedenti devono essere inseriti sotto forma di un codice definito al titolo I. L’elenco dei documenti e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC. 12 02 000 000 Menzioni speciali 12 02 008 000 Codice Le menzioni speciali che riguardano l’ambito doganale sono codificate con un codice numerico a cinque cifre: Codice 0xxxx - categoria generale Codice 1xxxx - importazione Codice 2xxxx - transito Codice 3xxxx - esportazione Codice 9xxxx - altro Codice Base giuridica Oggetto: Menzioni speciali 00100 Articolo 163 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Domanda di autorizzazione per l’utilizzo di un regime speciale diverso dal transito sulla base della dichiarazione doganale “Autorizzazione semplificata” 00700 Articolo 176, paragrafo 1, lettera c), e articolo 241, paragrafo 1, primo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Appuramento del perfezionamento attivo “IP” e il pertinente numero di autorizzazione o “numero INF” 00800 Articolo 241, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Appuramento del perfezionamento attivo (misure specifiche di politica commerciale) “IP CPM” 00900 Articolo 238 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Appuramento dell’ammissione temporanea “TA” e il pertinente numero di autorizzazione 01000 Articolo 36, paragrafo 2, della convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche del 1961 Il bagaglio personale di un agente diplomatico è esente da ispezione. “Merci diplomatiche - Esenzione dall’ispezione” 10600 Titolo II dell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Situazioni relative a polizze di carico vendibili “con girata in bianco”, in caso di dichiarazioni sommarie di entrata per le quali non siano note le informazioni concernenti il destinatario “Destinatario sconosciuto” 20100 Articolo 18 del “regime comune di transito” ( 10 ) Esportazione da un paese di transito comune soggetta a restrizioni o esportazione dall’Unione soggetta a restrizioni 20200 Articolo 18 del “regime comune di transito” Esportazione da un paese di transito comune soggetta a dazi o esportazione dall’Unione soggetta a dazi 20300 Articolo 18 del “regime comune di transito” Esportazione “Esportazione” 30300 Articolo 254, paragrafo 4, lettera b), del codice Esportazioni di merci soggette al regime di uso finale “E-U” 30500 Articolo 329 Richiesta che l’ufficio doganale competente per il luogo in cui le merci sono prese in consegna nel quadro di un contratto di trasporto unico per il trasporto delle merci fuori dal territorio doganale dell’Unione sia l’ufficio doganale di uscita. Ufficio doganale di uscita 30600 Titolo II dell’allegato B del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Situazioni relative a polizze di carico vendibili “con girata in bianco”, in caso di dichiarazioni sommarie di uscita per le quali non siano note le informazioni concernenti il destinatario “Destinatario sconosciuto” 30700 Articolo 160 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Richiesta di un bollettino di informazione INF 3 “INF3” 98200 articolo 199, paragrafo 4 Se i mezzi di prova sono utilizzati per merci con la posizione doganale di merci unionali provviste di un imballaggio che non ha la posizione doganale di merce unionale Imballaggio N 99210 articolo 199, paragrafo 5 Nel caso dei documenti T2L e T2LF, il manifesto doganale delle merci e la fattura o il documento di trasporto utilizzati come mezzi di prova della posizione doganale di merci unionali sono rilasciati a posteriori. “Rilasciato a posteriori” 12 03 000 000 Documento giustificativo 12 03 002 000 Tipo a) I documenti, i certificati e le autorizzazioni unionali o internazionali presentati a sostegno della dichiarazione devono essere indicati utilizzando un codice definito nel titolo I seguito da un numero di identificazione o da un altro riferimento riconoscibile. L’elenco di documenti, certificati, autorizzazioni e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC. b) I documenti, i certificati e le autorizzazioni nazionali presentati a sostegno della dichiarazione devono essere indicati utilizzando un codice definito nel titolo I, eventualmente seguito da un numero di identificazione o da un altro riferimento riconoscibile. I quattro caratteri che formano il codice corrispondono alla nomenclatura propria di ciascuno Stato membro. 12 04 000 000 Riferimento aggiuntivo 12 04 002 000 Tipo a) I riferimenti aggiuntivi devono essere inseriti sotto forma di un codice definito al titolo I. L’elenco di riferimenti aggiuntivi e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC. b) I riferimenti aggiuntivi devono essere indicati utilizzando un codice definito nel titolo I, eventualmente seguito da un numero di identificazione o da un altro riferimento riconoscibile. I quattro caratteri che formano il codice corrispondono alla nomenclatura propria di ciascuno Stato membro. 12 05 000 000 Documento di trasporto 12 05 002 000 Tipo I documenti di trasporto devono essere inseriti sotto forma di un codice definito al titolo I. L’elenco di documenti di trasporto e i rispettivi codici figurano nella banca dati TARIC. 12 11 000 000 Deposito 12 11 002 000 Tipo il carattere che identifica il tipo di deposito: Codice Descrizione R Deposito doganale pubblico di tipo I S Deposito doganale pubblico di tipo II T Deposito doganale pubblico di tipo III U Deposito doganale privato V Strutture di deposito per la custodia temporanea di merci S Deposito non doganale Z Zona franca 12 13 000 000 Tipo di richiesta della prova Codice Descrizione 1 Domanda di convalida 2 Domanda di registrazione 13 01 000 000 Esportatore 13 01 017 000 Numero di identificazione La struttura di un numero di identificazione unico rilasciato in un paese terzo e comunicato all’Unione è la seguente: Campo Contenuto Formato 1 Codice paese a2 2 Numero di identificazione unico rilasciato in un paese terzo an..15 Codice paese: si utilizza il codice paese definito nel titolo I per il dato 1301 018 020 (Esportatore - Indirizzo - Paese). 13 02 000 000 Speditore 13 02 028 000 Tipologia di persona Devono essere utilizzati i codici seguenti: Codice Descrizione 1 Persona fisica 2 Persona giuridica 3 Associazione di persone che non sia una persona giuridica, ma abbia, ai sensi del diritto dell’Unione o nazionale, la capacità di agire. 13 02 029 000 Comunicazione 13 02 029 002 Tipo Devono essere utilizzati i codici seguenti: Codice Descrizione EM Posta elettronica TE Telefono 13 06 000 000 Rappresentante 13 06 030 000 Status Per designare lo status del rappresentante è necessario inserire uno dei seguenti codici: Codice Descrizione 2 Rappresentante (rappresentanza diretta ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, del codice) 3 Rappresentante (rappresentanza indiretta ai sensi dell’articolo 18, paragrafo 1, del codice) 13 14 000 000 Attore supplementare della catena di approvvigionamento 13 14 031 000 Ruolo Le seguenti parti possono essere dichiarate: Codice ruolo Parte Descrizione CS Consolidatore Spedizioniere che combina singole piccole spedizioni in un’unica spedizione più grande (in un processo di consolidamento) che è inviata a una controparte la quale ripete in modo speculare l’attività del consolidatore dividendo la spedizione consolidata nelle sue componenti originali FW Spedizioniere Parte che organizza la spedizione di merci MF Costruttore Parte che fabbrica le merci WH Depositario Parte che si assume la responsabilità delle merci entrate in un deposito 13 15 000 000 Dichiarante complementare 13 15 032 000 Tipo di presentazione complementare Possono essere utilizzati i seguenti tipi di presentazione supplementare: Tipo Descrizione 1 Presentazione a livello house 2 Presentazione al sottolivello house (sub-house) 13 16 000 000 Riferimento fiscale aggiuntivo 13 16 031 000 Ruolo Le seguenti parti possono essere dichiarate: Codice ruolo Parte Descrizione FR1 Importatore Persona o persone designate o riconosciute come debitrici dell’imposta sul valore aggiunto da parte dello Stato membro di importazione in conformità all’articolo 201 della direttiva 2006/112/CE FR2 Acquirente Persona debitrice dell’imposta sul valore aggiunto sull’acquisto intraunionale di beni in conformità all’articolo 200 della direttiva 2006/112/CE FR3 Rappresentante fiscale Rappresentante fiscale debitore dell’imposta sul valore aggiunto nello Stato membro di importazione nominato dall’importatore FR4 Titolare dell’autorizzazione di dilazione di pagamento Il soggetto passivo o la persona debitrice del pagamento o un’altra persona che ha beneficiato di una dilazione di pagamento a norma dell’articolo 211 della direttiva 2006/112/CE FR5 Venditore (IOSS) Soggetto passivo che si avvale del regime speciale per le vendite a distanza di beni importati da paesi terzi o territori terzi, di cui al titolo XII, capo 6, sezione 4, della direttiva 2006/112/CE, e titolare del numero di identificazione IVA di cui all’articolo 369 octodecies di tale direttiva FR7 Il soggetto passivo o il debitore dell’IVA Numero di identificazione IVA del soggetto passivo o del debitore dell’IVA, laddove il pagamento dell’IVA è rinviato in conformità all’articolo 211, secondo comma, della direttiva 2006/112/CE EC1**** Depositario autorizzato**** Numero unico di accisa di cui all’articolo 19, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 389/2012 del Consiglio che identifica il depositario autorizzato a cui sono spediti i prodotti in sospensione dall’accisa.**** EC2**** Destinatario registrato**** Numero unico di accisa di cui all’articolo 19, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 389/2012 che identifica il destinatario registrato a cui sono spediti i prodotti in sospensione dall’accisa.**** EC3**** Speditore registrato**** Numero unico di accisa di cui all’articolo 19, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 389/2012 che identifica lo speditore registrato per la circolazione in sospensione dall’accisa.**** La terza cifra del codice ruolo è identica al codice tipo operatore di cui all’allegato del regolamento (UE) n. 612/2013. 13 16 034 000 Numero di identificazione IVA **** Il numero di identificazione dell’imposta sul valore aggiunto è strutturato come segue: Campo Contenuto Formato 1 Identificativo dello Stato membro di rilascio (codice ISO 3166 – alpha 2 -; la Grecia può utilizzare EL) a2 2 Numero individuale attribuito dagli Stati membri per l’identificazione dei soggetti passivi di cui all’articolo 214 della direttiva 2006/112/CE an..15 Se le merci sono dichiarate per l’immissione in libera pratica nell’ambito del regime speciale per le vendite a distanza di beni importati da paesi terzi o territori terzi di cui al titolo XII, capo 6, sezione 4, della direttiva 2006/112/CE, si indica il numero IVA speciale attribuito per avvalersi di tale regime. Il numero di identificazione IVA per l’IOSS deve avere il seguente formato: IMxxxyyyyyyz dove: — xxx è il codice numerico ISO a 3 cifre dello Stato membro di identificazione; — yyyyyy è il numero a 6 cifre assegnato da tale Stato membro; e — z è una cifra di controllo. Il numero SEED è strutturato conformemente al regolamento di esecuzione (UE) n. 612/2013 della Commissione, allegato II, elenco di codici 1, ossia: **** Campo**** Contenuto**** Formato**** 1 Identificatore codice paese conformemente al REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2020/1470 DELLA COMMISSIONE, eccetto la Grecia, che può avvalersi di EL**** a2**** 2 Codice unico assegnato a livello nazionale**** an11**** 14 01 000 000 Condizioni di consegna 14 01 035 000 Codice Incoterm I codici e le dichiarazioni da inserire sono i seguenti: Codice Incoterm Incoterm - Significato CCI/CEE Luogo da precisare Codici applicabili a tutti i modi di trasporto EXW (Incoterm 2020) Franco fabbrica Luogo di consegna convenuto FCA (Incoterm 2020) Franco trasportatore Luogo di consegna convenuto CPT (Incoterm 2020) Trasporto pagato fino a Luogo di destinazione convenuto CIP (Incoterm 2020) Trasporto pagato, assicurazione inclusa, fino a Luogo di destinazione convenuto DPU (Incoterm 2020) Reso al luogo di destinazione scaricato Luogo di destinazione convenuto DAP (Incoterm 2020) Reso al luogo di destinazione Luogo di destinazione convenuto DDP (Incoterm 2020) Reso sdoganato Luogo di destinazione convenuto DAT (Incoterm 2010) Reso al terminal Terminal convenuto nel porto o nel luogo di destinazione Codici applicabili al trasporto marittimo e in acque interne FAS (Incoterm 2020) Franco sotto bordo Porto d’imbarco convenuto FOB (Incoterm 2020) Franco a bordo Porto d’imbarco convenuto CFR (Incoterm 2020) Costo e nolo Porto di destinazione convenuto CIF (Incoterm 2020) Costo, assicurazione e nolo Porto di destinazione convenuto XXX Altre condizioni di consegna Indicare, in termini chiari, le condizioni figuranti nel contratto 14 02 000 000 Spese di trasporto 14 02 038 000 Metodo di pagamento Devono essere utilizzati i codici seguenti: Codice Descrizione A Pagamento in contanti B Pagamento con carta di credito C Pagamento con assegno D Altri (per esempio, con addebito su un conto) H Trasferimento elettronico dei fondi S Titolare del conto presso il trasportatore Z Non prepagato 14 03 000 000 Dazi e imposte 14 03 039 000 Tipo di imposta I codici applicabili sono i seguenti: Codice Descrizione A00 Dazio all’importazione A30 Dazi antidumping definitivi A35 Dazi antidumping provvisori A40 Dazi compensativi definitivi A45 Dazi compensativi provvisori B00 IVA C00 Dazio all’esportazione E00 Dazi percepiti per altri paesi 14 03 038 000 Metodo di pagamento I seguenti codici possono essere utilizzati dagli Stati membri: Codice Descrizione A Pagamento in contanti B Pagamento con carta di credito C Pagamento con assegno D Altri (ad esempio, con addebito sul conto di uno spedizioniere doganale) E Dilazione di pagamento G Dilazione di pagamento — regime IVA (articolo 211 della direttiva 2006/112/CE) H Trasferimento elettronico dei fondi J Pagamento da parte dell’amministrazione delle poste (spedizioni postali) o di altri enti pubblici o governativi K Credito accise o rimborso accise O Garanzia presso l’organismo d’intervento P Deposito in contanti sul conto dello spedizioniere doganale R Garanzia dell’importo da corrispondere S Garanzia individuale T Garanzia sul conto dello spedizioniere doganale U Garanzia sul conto della persona interessata - autorizzazione permanente V Garanzia sul conto della persona interessata - autorizzazione individuale 14 04 000 000 Aggiunte e detrazioni 14 04 008 000 – Codice Aggiunte per determinare il valore in dogana (quale definito agli articoli 70 e 71 del codice) Codice Descrizione AB Commissioni e spese di mediazione, fatta eccezione per le commissioni di acquisto AD Container e imballaggio AE Materiali, componenti, parti ed elementi simili incorporati nelle merci importate AF Utensili, matrici, stampi e oggetti similari utilizzati per la produzione delle merci importate AG Materiali consumati nella produzione delle merci importate AH I lavori di ingegneria, di sviluppo, d’arte e di design, i piani e gli schizzi eseguiti in un paese non membro dell’Unione europea e necessari per produrre le merci importate AI Corrispettivi (royalty) e diritti di licenza AJ Proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva che ritornino al venditore AK Le spese di trasporto, le spese di carico e movimentazione e le spese di assicurazione fino al luogo di introduzione nell’Unione europea AL Pagamenti indiretti e altri pagamenti (articolo 70 del codice) AN Aggiunte sulla base di una decisione concessa in conformità all’articolo 71 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 Detrazioni per determinare il valore in dogana (quale definito all’articolo 72 del codice) e riduzioni (quali definite all’articolo 130 AE CDU) Codice Descrizione BA Le spese di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di introduzione BB Le spese relative a lavori di costruzione, installazione, montaggio, manutenzione o assistenza tecnica iniziati dopo l’importazione BC I dazi all’importazione o gli altri oneri da pagare nell’Unione a motivo dell’importazione o della vendita delle merci BD Gli oneri per interessi BE Le spese relative al diritto di riproduzione nell’Unione europea delle merci importate BF Le commissioni di acquisto BG Detrazioni sulla base di una decisione concessa in conformità all’articolo 71 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 BH Sconti la cui applicazione e importo sono previsti dal contratto di vendita al momento dell’accettazione della dichiarazione doganale (secondo la definizione di cui all’articolo 130, paragrafo 1) BI Sconti per pagamento anticipato per le merci il cui prezzo non è stato pagato al momento dell’accettazione della dichiarazione doganale (secondo la definizione di cui all’articolo 130, paragrafo 2) Aggiunte per determinare la base IVA (articolo 86 della direttiva 2006/112/CE del Consiglio relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto) Codice Descrizione CA Le spese accessorie, quali le spese di commissione, imballaggio, trasporto e assicurazione, sostenute dal primo luogo di entrata del territorio doganale dell’UE al luogo di destinazione finale nel territorio dello Stato membro di importazione a norma dell’articolo 86, paragrafo 1, lettera b), della direttiva IVA. Aggiunte per determinare il valore statistico (allegato V, capitolo II, sezione 10, punto 4, del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1197 della Commissione) Codice Descrizione EA Le spese di trasporto e di assicurazione sostenute per consegnare le merci dal luogo di partenza alla frontiera dello Stato membro in cui si trovano le merci al momento dello svincolo nell’ambito del regime doganale Detrazioni per determinare il valore statistico Codice Descrizione FA Le spese sostenute per consegnare le merci dal luogo della frontiera dello Stato membro in cui si trovano le merci al momento dello svincolo nell’ambito del regime doganale e il luogo in cui le merci sono consegnate. 14 07 000 000 Indicatori di valutazione Il codice è costituito da quattro cifre, ciascuna delle quali è “0” o “1”. Ciascuna cifra “1” o “0” indica se un indicatore di valutazione è pertinente per la valutazione delle merci in questione. prima cifra: relazioni tra le parti, se queste hanno influenzato il prezzo o no seconda cifra: restrizioni per la cessione o l’utilizzazione delle merci da parte del compratore a norma dell’articolo 70, paragrafo 3, lettera a), del codice terza cifra: la vendita o il prezzo sono subordinati a condizioni o prestazioni a norma dell’articolo 70, paragrafo 3, lettera b), del codice quarta cifra: la vendita è subordinata a un accordo in base al quale una parte dei proventi di qualsiasi rivendita, cessione o utilizzazione successiva ritorna, direttamente o indirettamente, al venditore. Esempio: se le merci sono soggette a relazioni tra le parti, ma non a una delle altre situazioni definite nella 2a, 3a e 4a cifra, si dovrebbe utilizzare la combinazione di codice “1000”. 14 10 000 000 Metodo di valutazione Le disposizioni utilizzate per la determinazione del valore in dogana delle merci importate sono codificate nel modo seguente: Codice Articolo pertinente del codice Metodo 1 70 Valore di transazione delle merci importate 2 74, paragrafo 2, lettera a) Valore di transazione di merci identiche 3 74, paragrafo 2, lettera b) Valore di transazione di merci similari 4 74, paragrafo 2, lettera c) Metodo deduttivo 5 74, paragrafo 2, lettera d) Metodo del valore calcolato 6 74, paragrafo 3 Valore basato sui dati disponibili (metodo residuale) 14 11 000 000 Preferenza Queste informazioni sono costituite da codici a tre cifre comprendenti un elemento a una cifra ripreso dal punto 1, seguito da un elemento a due cifre ripreso dal punto 2. I codici applicabili sono: (1) Prima cifra del codice: Codice Descrizione 1 Regime tariffario “erga omnes” 2 Sistema delle preferenze generalizzate (SPG) 3 Preferenze tariffarie diverse da quelle di cui al codice 2 4 Dazi doganali in applicazione di accordi di unione doganale conclusi dall’Unione europea (2) Le due cifre seguenti del codice Codice Descrizione 00 Nessuno dei casi seguenti 10 Sospensione tariffaria 19 Sospensione temporanea per i prodotti importati con un Certificato di riammissione in servizio — Modulo 1 dell’AESA o certificato equivalente 20 Contingente tariffario ( ⊗ ) 16 15 000 000 Ubicazione delle merci Utilizzare il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3. 16 15 045 000 – Tipo di ubicazione Per il tipo di luogo utilizzare i codici indicati di seguito: Codice Descrizione A Luogo designato B Luogo autorizzato C Luogo approvato D Altro 16 15 046 000 Qualificatore dell’identificazione Per l’identificazione del luogo utilizzare uno degli identificativi indicati di seguito: Qualificatore Identificativo Descrizione T Indirizzo codice postale Utilizzare il codice postale, con o senza numero civico, del luogo in questione. U UN/LOCODE Codice UN/LOCODE di cui alla nota introduttiva 13 numero 4. V Identificativo dell’ufficio doganale Utilizzare i codici specificati nel dato 17 01 000 000 Ufficio doganale di uscita W Coordinate GNSS Gradi decimali con numeri negativi per sud e ovest. Esempi: 44.424896°/8.774792° or 50.838068°/ 4.381508° X Numero EORI Utilizzare il codice di identificazione specificato nella descrizione del dato 13 01 017 000 N. di identificazione dell’esportatore. Se l’operatore economico dispone di più siti, il codice EORI deve essere completato con un identificativo unico per il luogo di cui trattasi. S Numero di autorizzazione Indicare il numero di autorizzazione del luogo in questione, vale a dire del deposito in cui le merci possono essere esaminate. Se l’autorizzazione riguarda più siti, il numero di autorizzazione deve essere completato con un identificativo unico per il luogo in questione. Z Indirizzo Indicare l’indirizzo del sito interessato. Se il codice “X” (codice EORI) o “Y” (numero di autorizzazione) è utilizzato per l’identificazione del luogo e vi sono numerosi siti associati al codice EORI o al numero di autorizzazione, si può utilizzare un identificativo supplementare per consentire l’identificazione univoca del luogo. 16 17 000 000 Itinerario vincolante*** I codici applicabili sono: Codice Descrizione 0 Le merci non sono trasportate dall’ufficio doganale di partenza all’ufficio doganale di destinazione secondo un itinerario economicamente giustificato. 1 Le merci sono trasportate dall’ufficio doganale di partenza all’ufficio doganale di destinazione secondo un itinerario economicamente giustificato. 17 01 000 000 Ufficio doganale di uscita 17 01 001 000 Numero di riferimento I codici da utilizzare (an8) hanno la seguente struttura: — i primi due caratteri (a2) servono a identificare il paese mediante il codice GEONOM di cui alla nota introduttiva 13 numero 3; — i sei caratteri seguenti (an6) individuano l’ufficio del paese considerato. Si propone di adottare la struttura seguente: i primi tre caratteri (an3) rappresentano il codice UN/LOCODE del nome del luogo, seguiti da una suddivisione alfanumerica nazionale (an3). Se non si utilizza questa suddivisione, è opportuno inserire “000”. 19 01 000 000 Indicatore del container I codici applicabili sono: Codice Descrizione 0 Merci non trasportate in container 1 Merci trasportate in container 19 03 000 000 Modo di trasporto fino alla frontiera I codici applicabili sono i seguenti: Codice Descrizione 1 Trasporto via mare 2 Trasporto ferroviario 3 Trasporto su strada 4 Trasporto aereo 5 Spedizioni postali (modo di trasporto attivo sconosciuto) 7 Installazioni di trasporto fisse 8 Trasporto per via navigabile interna 9 Altro modo di trasporto (propulsione propria) 19 05 000 000 Mezzo di trasporto alla partenza 19 05 061 000 Tipo di identificazione I codici applicabili sono i seguenti: Codice Descrizione 10 Numero IMO di identificazione della nave 11 Nome della nave 20 Numero del vagone 21 Numero del treno 30 Numero di immatricolazione del veicolo stradale 31 Numero di immatricolazione del rimorchio stradale 40 Numero del volo IATA 41 Numero di registrazione dell’aeromobile 80 Numero europeo di identificazione delle navi (codice ENI) 81 Nome dell’imbarcazione utilizzata per la navigazione interna 19 07 000 000 Materiale di trasporto 19 07 064 000 Tipo di identificazione e dimensioni del container Devono essere utilizzati i codici seguenti: Codice Descrizione 1 Cisterna con rivestimento “dime” 2 Cisterna con rivestimento epossidico 6 Cisterna pressurizzata 7 Cisterna refrigerante 9 Cisterna di acciaio inossidabile 10 Container refrigerato di 40 piedi senza controllo attivo della temperatura 12 Europaletta - 80 × 120 cm 13 Paletta scandinava - 100 × 120 cm 14 Rimorchio 15 Container refrigerato di 20 piedi senza controllo attivo della temperatura 16 Paletta scambiabile 17 Semirimorchio 18 Container cisterna di 20 piedi 19 Container cisterna di 30 piedi 20 Container cisterna di 40 piedi 21 Container IC di 20 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 22 Container IC di 30 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 23 Container IC di 40 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 24 Cisterna frigorifera di 20 piedi 25 Cisterna frigorifera di 30 piedi 26 Cisterna frigorifera di 40 piedi 27 Container cisterna IC di 20 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 28 Container cisterna IC di 30 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 29 Container cisterna IC di 40 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 30 Cisterna frigorifera IC di 20 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 31 Container di 30 piedi con controllo della temperatura 32 Cisterna frigorifera IC di 40 piedi di proprietà di Intercontainer, società partecipata dalle ferrovie europee 33 Cassa mobile di lunghezza inferiore a 6,15 metri 34 Cassa mobile di lunghezza compresa fra 6,15 metri e 7,82 metri 35 Cassa mobile di lunghezza compresa fra 7,82 metri e 9,15 metri 36 Cassa mobile di lunghezza compresa fra 9,15 metri e 10,90 metri 37 Cassa mobile di lunghezza compresa fra 10,90 metri e 13,75 metri 38 Paletta a cassa (“Totebin”) 39 Container di 20 piedi con controllo della temperatura 40 Container di 40 piedi con controllo della temperatura 41 Container refrigerato di 30 piedi senza controllo attivo della temperatura 42 Rimorchi doppi 43 Container di lunghezza interna di 20 piedi con tetto apribile (“open top”) 44 Container di lunghezza interna di 20 piedi con tetto fisso (“closed top”) 45 Container di lunghezza interna di 40 piedi con tetto fisso (“closed top”) 19 07 065 000 Stato di riempimento del container Devono essere utilizzati i codici seguenti: Codice Descrizione Significato A Vuoto Indica che il container è vuoto. B Non vuoto Indica che il container non è vuoto. 19 07 066 000 Codice del tipo di fornitore del container Devono essere utilizzati i codici seguenti: Codice Descrizione 1 Fornito dallo spedizioniere 2 Fornito dal trasportatore 99 02 000 000 Tipo di garanzia I codici applicabili sono i seguenti: Codice Descrizione 0 Esonero dalla garanzia (articolo 95, paragrafo 2, del codice) 1 Garanzia globale (articolo 89, paragrafo 5, del codice) 2 Garanzia isolata in forma di impegno da parte di un fideiussore (articolo 92, paragrafo 1, lettera b), del codice) 3 Garanzia isolata in contanti o qualsiasi altro mezzo di pagamento riconosciuto dalle autorità doganali come equivalente a un deposito in contanti, in euro o nella moneta dello Stato membro in cui viene richiesta la garanzia (articolo 92, paragrafo 1, lettera a), del codice) 4 Garanzia isolata a mezzo di certificati (articolo 92, paragrafo 1, lettera b), del codice e articolo 160) 5 Esonero dalla garanzia quando l’importo del dazio all’importazione o all’esportazione da garantire non supera la soglia di valore statistica per le dichiarazioni (articolo 89, paragrafo 9, del codice). 8 Garanzia non richiesta per alcuni organismi pubblici (articolo 89, paragrafo 7, del codice) B Garanzia fornita per le merci spedite in regime TIR R Garanzia non richiesta per le merci trasportate sul Reno, sulle vie navigabili del Reno, sul Danubio o sulle vie navigabili del Danubio (articolo 89, paragrafo 8, lettera a), del codice) C Garanzia non richiesta per le merci trasportate mediante installazioni di trasporto fisse (articolo 89, paragrafo 8, lettera b), del codice) D Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera a), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice) E Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera b), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice) F Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera c), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice) G Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di ammissione temporanea a norma dell’articolo 81, lettera d), del regolamento delegato (UE) 2015/2446 (articolo 89, paragrafo 8, lettera c), del codice) H Garanzia non richiesta per le merci vincolate al regime di transito unionale a norma dell’articolo 89, paragrafo 8, lettera d), del codice) I Garanzia isolata in un’altra forma che garantisca in modo equivalente il pagamento dell’importo del dazio all’importazione o all’esportazione corrispondente all’obbligazione doganale e degli altri oneri (articolo 92, paragrafo 1, lettera c), del codice) J Garanzia non richiesta per il tragitto tra l’ufficio doganale di partenza e l’ufficio doganale di passaggio - articolo 10, paragrafo 2, lettera b), della convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito TITOLO III VERSIONI LINGUISTICHE E RELATIVI CODICI Codice 98200 Descrizione Imballaggio N Lingua Riferimento linguistico bg опаковка N cs obal N da N-emballager de N-Umschließungen ee N-pakendamine el Συσκευασία N en N packaging es envases N fi N-pakkaus fr emballages N hr N pakiranje hu N csomagolás it imballaggi N lt N pakuoté lv N iepakojums mt ippakkjar N nl N-verpakkingen pl opakowania N pt embalagens N ro ambalaj N si N embalaža sk N - obal sv N förpackning Codice 99200 Descrizione Validità limitata Lingua Riferimento linguistico bg Ограничена валидност cs Omezená platnost da Begrænset gyldighed de Beschränkte Geltung ee Piiratud kehtivus el Περιορισμένη ισχύς en Limited validity es Validez limitada fi Voimassa rajoitetusti fr Validité limitée hr Ograničena valjanost hu Korlátozott érvényű it Validità limitata lt Galiojimas apribotas lv Ierobežots derīgums mt Validità limitata nl Beperkte geldigheid pl Ograniczona ważność pt Validade limitada ro Validitate limitată si Omejena veljavnost sk Obmedzená platnost’ sv Begränsad giltighet Codice 99201 Descrizione Dispensa Lingua Riferimento linguistico bg Освободено cs Osvobození da Fritaget de Befreiung ee Loobutud el Απαλλαγή en Waiver es Dispensa fi Vapautettu fr Dispense hr Oslobođeno hu Mentesség it Dispensa lt Leista neplombuoti lv Derīgs bez zīmoga mt Tneħħija nl Vrijstelling pl Zwolnienie pt Dispensa ro Dispensă si Opustitev sk Upustenie sv Befrielse Codice 99202 Descrizione Prova alternativa Lingua Riferimento linguistico bg Алтернативно доказателство cs Alternativní důkaz da Alternativt bevis de Alternativnachweis ee Alternatiivsed tõendid el Εναλλακτική απόδειξη en Alternative proof es Prueba alternativa fi Vaihtoehtoinen todiste fr Preuve alternative hr Alternativni dokaz hu Alternatív igazolás it Prova alternativa lt Alternatyvusis įrodymas lv Alternatīvs pierādījums mt Prova alternattiva nl Alternatief bewijs pl Alternatywny dowód pt Prova alternativa ro Probă alternativă si Alternativno dokazilo sk Alternatívny dôkaz sv Alternativt bevis Codice 99203 Descrizione Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci… (nome e paese) Lingua Riferimento linguistico bg Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава) cs Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země) da Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land) de Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land) ee Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik) el Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα) en Differences: office where goods were presented … (name and country) es Diferencias: mercancías presentadas en la oficina… (nombre y país) fi Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa) fr Différences: marchandises présentées au bureau… (nom et pays) … (nom et pays) hr Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja) hu Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország) it Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese) lt Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė) lv Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) mt Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati … (isem u pajjiż) nl Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht … (naam en land) pl Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj) pt Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia … (nome e país) ro Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara) si Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država) sk Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina). sv Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land) Codice 99204 Descrizione Uscita da …soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. … Lingua Riferimento linguistico bg Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …, cs Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č … da Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. … de Ausgang aus …- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen. ee … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr… el Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. … en Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No … es Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no … fi … vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja fr Sortie de… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no … hr Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. … hu A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik it Uscita dalla …soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. … lt Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr…, lv Izvešana no … piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …, mt Ħruġ mill- … suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru … nl Bij uitgang uit de …zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing. pl Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr … pt Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o… ro Ieșire din …supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr … si Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. … sk Výstup z …podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č … sv Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr … Codice 99206 Descrizione Speditore autorizzato Lingua Riferimento linguistico bg Одобрен изпращач cs Schválený odesílatel da Godkendt afsender de Zugelassener Versender ee Volitatud kaubasaatja el Εγκεκριμένος αποστολέας en Authorised consignor es Expedidor autorizado fi Valtuutettu lähettäjä fr Expéditeur agréé hr Ovlašteni pošiljatelj hu Engedélyezett feladó it Speditore autorizzato lt Įgaliotasis siuntėjas lv Atzītais nosūtītājs mt Awtorizzat li jibgħat nl Toegelaten afzender pl Upoważniony nadawca pt Expedidor autorizado ro Expeditor agreat si Pooblaščeni pošiljatelj sk Schválený odosielateľ sv Godkänd avsändare Codice 99207 Descrizione Dispensa dalla firma Lingua Riferimento linguistico bg Освободен от подпис cs Podpis se nevyžaduje da Fritaget for underskrift de Freistellung von der Unterschriftsleistung ee Allkirjanõudest loobutud el Δεν απαιτείται υπογραφή en Signature waived es Dispensa de firma fi Vapautettu allekirjoituksesta fr Dispense de signature hr Oslobođeno potpisa hu Aláírás alól mentesítve it Dispensa dalla firma lt Leista nepasirašyti lv Derīgs bez paraksta mt Firma mhux meħtieġa nl Van ondertekening vrijgesteld pl Zwolniony ze składania podpisu pt Dispensada a assinatura ro Dispensă de semnătură si Opustitev podpisa sk Upustenie od podpisu sv Befrielse från underskrift Codice 99208 Descrizione GARANZIA GLOBALE VIETATA Lingua Riferimento linguistico bg ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ cs ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY da FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE de GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT ee ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD el ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ en COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED es GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA fi YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY fr GARANTIE GLOBALE INTERDITE hr ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO hu ÖSSZKEZESSÉG TILOS it GARANZIA GLOBALE VIETATA lt NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA lv VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS mt MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA nl DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN pl ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO pt GARANTIA GLOBAL PROIBIDA ro GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ si PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE sk ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY sv SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN Codice 99209 Descrizione UTILIZZAZIONE NON LIMITATA Lingua Riferimento linguistico bg ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ cs NEOMEZENÉ POUŽITÍ da UBEGRÆNSET ANVENDELSE de UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG ee PIIRAMATU KASUTAMINE el ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ en UNRESTRICTED USE es UTILIZACIÓN NO LIMITADA fi KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU fr UTILISATION NON LIMITÉE hr NEOGRANIČENA UPORABA hu KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT it UTILIZZAZIONE NON LIMITATA lt NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS lv NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS mt UŻU MHUX RISTRETT nl GEBRUIK ONBEPERKT pl NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE pt UTILIZAÇÃO ILIMITADA ro UTILIZARE NELIMITATĂ si NEOMEJENA UPORABA sk NEOBMEDZENÉ POUŽITIE sv OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING Codice 99210 Descrizione Rilasciato a posteriori Lingua Riferimento linguistico bg Издаден впоследствие cs Vystaveno dodatečně da Udstedt efterfølgende de Nachträglich ausgestellt ee Välja antud tagasiulatuvalt el Εκδοθέν εκ των υστέρων en Issued retrospectively es Expedido a posteriori fi Annettu jälkikäteen fr Délivré a posteriori hr Izdano naknadno hu Kiadva visszamenőleges hatállyal it Rilasciato a posteriori lt Retrospektyvusis išdavimas lv Izsniegts retrospektīvi mt Maħruġ b’mod retrospettiv nl Achteraf afgegeven pl Wystawione retrospektywnie pt Emitido a posteriori ro Eliberat ulterior si Izdano naknadno sk Vyhotovené dodatočne sv Utfärdat i efterhand Codice 99211 Descrizione Vari Lingua Riferimento linguistico bg Разни cs Různí da Diverse de Verschiedene ee Erinevad el Διάφορα en Various es Varios fi Useita fr Divers hr Razni hu Többféle it Vari lt Įvairūs lv Dažādi mt Diversi nl Diverse pl Różne pt Diversos ro Diverși si Razno sk Rôzne sv Flera Codice 99212 Descrizione Alla rinfusa Lingua Riferimento linguistico bg Насипно cs Volně loženo da Bulk de Lose ee Pakendamata el Χύμα en Bulk es A granel fi Irtotavaraa fr Vrac hr Rasuto hu Ömlesztett it Alla rinfusa lt Nesupakuota lv Berams(lejams) mt Bil-kwantità nl Los gestort pl Luzem pt A granel ro Vrac si Razsuto sk Voľne ložené sv Bulk Codice 99213 Descrizione Speditore Lingua Riferimento linguistico bg Изпращач cs Odesílatel da Afsender de Versender ee Saatja el Αποστολέας en Consignor es Expedidor fi Lähettäjä fr Expéditeur hr Pošiljatelj hu Feladó it Speditore lt Siuntėjas lv Nosūtītājs mt Min jikkonsenja nl Afzender pl Nadawca pt Expedidor ro Expeditor si Pošiljatelj sk Odosielatel sv Avsändare » ( 1 ) Regolamento di esecuzione (UE) 2021/235 della Commissione, dell’8 febbraio 2021, che modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 per quanto riguarda i formati e i codici dei requisiti comuni in materia di dati, talune norme in materia di sorveglianza e l’ufficio doganale competente per il vincolo delle merci a un regime doganale ( GU L 63 del 23.2.2021, pag. 386 ). ( 2 ) ^) La cardinalità per il numero di sigilli deve essere intesa in relazione al materiale di trasporto, vale a dire 1x per container. ( 3 ) Direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto ( GU L 347 dell’11.12.2006, pag. 1 ). ( 4 ) Direttiva (UE) 2020/262 del Consiglio, del 19 dicembre 2019, che stabilisce il regime generale delle accise ( GU L 58 del 27.2.2020, pag. 4 ). ( 5 ) Regolamento (CE) n. 3036/94 del Consiglio, dell’8 dicembre 1994, che istituisce un regime economico di perfezionamento passivo applicabile ad alcuni prodotti tessili e d’abbigliamento reimportati nella Comunità dopo aver subito lavorazioni e trasformazioni in taluni paesi terzi ( GU L 322 del 15.12.1994, pag. 1 ). ( 6 ) Regolamento (CE) n. 1186/2009 del Consiglio, del 16 novembre 2009, relativo alla fissazione del regime comunitario delle franchigie doganali ( GU L 324 del 10.12.2009, pag. 23 ). ( 7 ) Regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 della Commissione, del 7 giugno 2011, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1234/2007 nei settori degli ortofrutticoli freschi e degli ortofrutticoli trasformati ( GU L 157 del 15.6.2011, pag. 1 ). ( 8 ) Regolamento (CE) n. 612/2009 della Commissione, del 7 luglio 2009, recante modalità comuni di applicazione del regime delle restituzioni all’esportazione per i prodotti agricoli ( GU L 186 del 17.7.2009, pag. 1 ). ( 9 ) Direttiva 2009/132/CE del Consiglio, del 19 ottobre 2009, che determina l’ambito d’applicazione dell’articolo 143, lettere b) e c), della direttiva 2006/112/CE per quanto concerne l’esenzione dall’imposta sul valore aggiunto di talune importazioni definitive di beni ( GU L 292 del 10.11.2009, pag. 5 ) ( 10 ) Convenzione relativa ad un regime comune di transito del 20 maggio 1987 ( GU L 226 del 13.8.1987, pag. 2 ). ( ⊗ ) Se il contingente tariffario richiesto è esaurito, gli Stati membri possono prevedere che la domanda valga per l’applicazione di qualsiasi altra preferenza. ALLEGATO III «ALLEGATO 12-01 FORMATI E CODICI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LA REGISTRAZIONE DEGLI OPERATORI ECONOMICI E DI ALTRE PERSONE DI CUI ALL’ARTICOLO 7, PARAGRAFO 3 NOTE INTRODUTTIVE (1) I formati e i codici che figurano nel presente allegato sono applicabili in relazione ai requisiti in materia di dati per la registrazione degli operatori economici e di altre persone. (2) Il titolo I comprende i formati relativi ai dati. (3) Quando le informazioni per la registrazione degli operatori economici e di altre persone di cui all’allegato 12-01 del regolamento delegato (UE) 2015/2446 assumono la forma di codici, si deve applicare l’elenco di codici contemplato nel titolo II. (4) Il termine “tipo/lunghezza” nella spiegazione relativa ad un attributo precisa i requisiti in materia di tipo e di lunghezza del dato. I codici relativi al tipo di dato sono i seguenti: a alfabetico n numerico an alfanumerico Il numero che segue il codice indica la lunghezza del dato autorizzata. Si applicano le seguenti convenzioni. I due puntini facoltativi prima dell’indicazione della lunghezza denotano che il dato non ha una lunghezza fissa: in tal caso l’indicazione concerne il numero massimo di caratteri utilizzabile. Una virgola nella lunghezza del dato indica che l’attributo può contenere decimali, nel qual caso la cifra prima della virgola indica la lunghezza totale dell’attributo e la cifra che segue la virgola indica il numero massimo dei decimali. Esempi di lunghezze e formati del campo: a1 1 carattere alfabetico, lunghezza fissa n2 2 caratteri numerici, lunghezza fissa an3 3 caratteri alfanumerici, lunghezza fissa a..4 fino a 4 caratteri alfabetici n..5 fino a 5 caratteri numerici an..6 fino a 6 caratteri alfanumerici n..7,2 fino a 7 caratteri numerici compresi al massimo 2 decimali, è ammessa la fluttuazione di un separatore. TITOLO I FORMATI DEI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LA REGISTRAZIONE DEGLI OPERATORI ECONOMICI E DI ALTRE PERSONE Numero del dato Nome del dato Formato del dato (Tipo/Lunghezza) Elenco dei codici di cui al titolo II (S/N) Cardinalità Note 1 Codice EORI an..17 N 1x La struttura del codice EORI è definita nel titolo II. 2 Nome completo della persona an..512 N 1x 3 Indirizzo di stabilimento/residenza: Via e numero: an..70 Codice postale: an..17 Città: an..35 Codice paese: a2 N 1x I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori sono basati sugli attuali codici ISO alpha 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con i requisiti del regolamento (UE) 2020/1470. 3a Indirizzo/indirizzi di stabilimento nel territorio doganale dell’Unione Via e numero: an..70 Codice postale: an..17 Città: an..35 Codice paese: a2 N 99x I codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori sono basati sugli attuali codici ISO alpha 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con i requisiti del regolamento (UE) 2020/1470. 4 Stabilimento nel territorio doganale dell’Unione n1 S 1x 5 Numero(i) di identificazione IVA Codice paese: a2 Numero di identificazione IVA an..15 N 99x Il formato del numero di identificazione IVA è definito all’articolo 215 della direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto. 6 Status giuridico an..50 N 1x 7 Dati di contatto Nome del referente: an..70 Via e numero: an..70 Codice postale: an..17 Città: an..35 Numero di telefono: an..50 Numero di fax: an..50 Indirizzo di posta elettronica: an..256 N 9x 8 Numero di identificazione unico del paese terzo an..17 N 99x 9 Consenso accordo alla pubblicazione dei dati personali elencati ai punti 1, 2, 3 e 3a n1 S 1x 10 Nome an..70 N 1x 11 Data di stabilimento n8 (aaaammgg) N 1x 12 Tipologia di persona n1 S 1x 13 Attività economica principale an4 S 1x 14 Data di decorrenza del codice EORI n8 (aaaammgg) N 1x 15 Data di scadenza del codice EORI n8 (aaaammgg) N 1x TITOLO II CODICI RELATIVI AI REQUISITI COMUNI IN MATERIA DI DATI PER LA REGISTRAZIONE DEGLI OPERATORI ECONOMICI E DI ALTRE PERSONE CODICI (1)   Introduzione Il presente titolo contiene i codici da utilizzare per la registrazione degli operatori economici e di altre persone. (2)   Codici 1 Codice EORI Il codice EORI è strutturato nel modo seguente: Campo Contenuto Formato 1 Identificativo dello Stato membro (codice paese) a2 2 Identificativo unico in uno Stato membro an..15 Codice paese: i codici alfabetici dell’Unione per i paesi e i territori sono basati sugli attuali codici ISO alpha 2 (a2) nella misura in cui sono compatibili con i requisiti del regolamento (UE) n. 2020/1470. La versione aggiornata della lista dei codici paese è pubblicata regolarmente tramite un regolamento della Commissione. 4 Stabilimento nel territorio doganale dell’Unione Codice Descrizione 0 Non stabilito nel territorio doganale dell’Unione 1 Stabilito nel territorio doganale dell’Unione 9 Consenso accordo alla pubblicazione dei dati personali elencati ai dati 1, 2, 3 e 3a Codice Descrizione 0 Da non pubblicare 1 Da pubblicare 12 Tipologia di persona Codice Descrizione 1 Persona fisica 2 Persona giuridica 3 Associazione di persone che non sia una persona giuridica, ma abbia, ai sensi del diritto dell’Unione o nazionale, la capacità di agire. 13 Attività economica principale Codice attività economica principale a quattro caratteri in conformità alla classificazione statistica delle attività economiche nella Comunità europea (NACE, regolamento (CE) n. 1893/2006), figurante nel registro delle imprese dello Stato membro interessato. » ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj ISSN 1977-0707 (electronic edition)

Hai domande su questa normativa?

FiscoAI analizza Regolamento UE 0250/2024 e risponde alle tue domande fiscali con citazioni precise.

Prova gratis Vai alla dashboard

Il Regolamento UE 2024/250 è il riferimento normativo per chi gestisce procedure doganali, dichiarazioni di importazione/esportazione e richieste di autorizzazioni doganali secondo il Codice doganale dell'Unione (CDU). Commercialisti, consulenti doganali e operatori economici lo consultano per comprendere i formati di trasmissione dati, i codici TARIC, la nomenclatura combinata, le informazioni vincolanti (ITV, IVO, IVVD), i regimi doganali speciali e l'interoperabilità dei sistemi informatici doganali tra Stati membri.

Normative correlate

Provvedimento AdE 9978568/2026
Accertamento delle medie dei cambi delle valute estere relative al mese di apri…
Regolamento UE 0996/2026
Regolamento di esecuzione (UE) 2026/996 della Commissione, del 29 aprile 2026, …
Provvedimento AdE 9914393/2026
Accertamento delle medie dei cambi delle valute estere relative al mese di marz…
Provvedimento AdE 9761087/2026
Accertamento delle medie dei cambi delle valute estere relative al mese di febb…
Circolare ADM 7/2026
Reg. (UE) 261/2026 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativo alla gradual…
Decisione UE 0476/2026
Decisione (UE) 2026/476 della Commissione, del 3 marzo 2026, che modifica l’all…

Altre normative del 2024

Zone logistiche semplificate (ZLS) – credito d'imposta – art. 13 del d.l. n. 60 del 2024 … Interpello AdE 60 Concordato preventivo biennale – imprenditore individuale – acquisto d'azienda – causa di… Interpello AdE 13 Selezione pubblica di cui all’atto Prot. n. 407414/2024 per l’assunzione a tempo indeterm… Provvedimento AdE 407414 Selezione pubblica per l’assunzione a tempo indeterminato di 80 unità, aumentate a 148, p… Provvedimento AdE 226940 Istituzione dei codici tributo per il versamento, tramite il modello F24 e il modello F24… Risoluzione AdE 131