Decisione UE In vigore

Decisione UE 1443/2026

Decisione di esecuzione (UE) 2026/1443 della Commissione, del 29 giugno 2026, che autorizza l’immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati da granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e delle relative sottocombinazioni DP202216 x NK603 e DP202216 x DAS-40278-9, conformemente al regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio notificata con il numero C(2026) 4403

Pubblicato: 29/06/2026 In vigore dal: 29/06/2026 Documento ufficiale

Riferimento normativo

Decisione di esecuzione (UE) 2026/1443 della Commissione, del 29 giugno 2026, che autorizza l’immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati da granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e delle relative sottocombinazioni DP202216 x NK603 e DP202216 x DAS-40278-9, conformemente al regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio [notificata con il numero C(2026) 4403] EN: Commission Implementing Decision (EU) 2026/1443 of 29 June 2026 authorising the placing on the market of products containing, consisting of or produced from genetically modified maize DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 and its sub-combinations DP202216 x NK603, DP202216 x DAS-40278-9, pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2026) 4403)

Testo normativo

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea IT Serie L 2026/1443 3.7.2026 DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2026/1443 DELLA COMMISSIONE del 29 giugno 2026 che autorizza l’immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati da granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e delle relative sottocombinazioni DP202216 x NK603 e DP202216 x DAS-40278-9, conformemente al regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio [notificata con il numero C(2026) 4403] (I testi in lingua francese e neerlandese sono i soli facenti fede) (Testo rilevante ai fini del SEE) LA COMMISSIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, visto il regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 settembre 2003, relativo agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati ( 1 ) , in particolare l’articolo 7, paragrafo 3, e l’articolo 19, paragrafo 3, considerando quanto segue: (1) Il 10 marzo 2023 Corteva Agriscience Belgium B.V., con sede in Belgio, ha presentato all’autorità nazionale competente dei Paesi Bassi, per conto di Corteva Agriscience LLC, con sede negli Stati Uniti («richiedente»), conformemente agli articoli 5 e 17 del regolamento (CE) n. 1829/2003, una domanda relativa all’immissione in commercio di alimenti, ingredienti alimentari e mangimi contenenti, costituiti o derivati da granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 («domanda»). La domanda riguardava anche l’immissione in commercio di prodotti contenenti o costituiti da granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 per usi diversi dagli alimenti e dai mangimi, ad eccezione della coltivazione. (2) Inoltre la domanda riguardava l’immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati da tre sottocombinazioni dei singoli eventi di trasformazione che costituiscono il granturco DP202216 x NK603 x DAS-40278-9, DP202216 x NK603, DP202216 x DAS-40278-9 e NK603 x DAS-40278-9. Una sottocombinazione inclusa nella domanda, NK603 × DAS-40278-9, è già stata autorizzata dalla decisione di esecuzione (UE) 2019/2085 della Commissione ( 2 ) . (3) La presente decisione riguarda il granturco DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e le restanti sottocombinazioni DP202216 x NK603 e DP202216 x DAS-40278-9. (4) Conformemente all’articolo 5, paragrafo 5, e all’articolo 17, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1829/2003 la domanda comprendeva le informazioni e conclusioni sulla valutazione del rischio effettuata conformemente ai principi di cui all’allegato II della direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 3 ) . Essa comprendeva inoltre le informazioni richieste negli allegati III e IV di tale direttiva nonché un piano di monitoraggio degli effetti ambientali conformemente all’allegato VII della medesima direttiva. (5) Il 5 dicembre 2025 l’Autorità europea per la sicurezza alimentare («Autorità») ha espresso un parere scientifico favorevole sul granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 conformemente agli articoli 6 e 18 del regolamento (CE) n. 1829/2003 ( 4 ) . L’Autorità ha concluso che il granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e le relative sottocombinazioni, come descritti nella domanda, sono sicuri quanto la loro versione tradizionale e le varietà di riferimento non geneticamente modificate sottoposte a test per quanto riguarda i potenziali effetti sulla salute umana e animale e sull’ambiente. L’Autorità ha inoltre concluso che il consumo di alimenti e mangimi a base di granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e delle relative sottocombinazioni non costituisce una preoccupazione sul piano nutrizionale per gli esseri umani e gli animali. (6) Nel suo parere scientifico l’Autorità ha preso in considerazione tutte le questioni e le preoccupazioni sollevate dagli Stati membri nel contesto della consultazione delle autorità nazionali competenti, come previsto all’articolo 6, paragrafo 4, e all’articolo 18, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1829/2003. (7) L’Autorità ha inoltre concluso che il piano di monitoraggio degli effetti ambientali presentato dal richiedente, consistente in un piano generale di sorveglianza, è conforme agli usi cui sono destinati i prodotti. (8) Tenendo conto di tali conclusioni, è opportuno autorizzare l’immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati da granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e dalle sottocombinazioni DP202216 x NK603 e DP202216 x DAS-40278-9 per gli usi elencati nella domanda. (9) È opportuno assegnare un identificatore unico al granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e alle relative sottocombinazioni DP202216 x NK603 e DP202216 x DAS-40278-9 conformemente al regolamento (CE) n. 65/2004 della Commissione ( 5 ) . (10) Per i prodotti oggetto della presente decisione non risultano necessari requisiti specifici in materia di etichettatura diversi da quelli di cui all’articolo 13, paragrafo 1, e all’articolo 25, paragrafo 2, lettere a) e b), del regolamento (CE) n. 1829/2003, nonché all’articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1830/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 6 ) . Tuttavia, al fine di garantire che l’uso di tali prodotti rimanga entro i limiti fissati dall’autorizzazione rilasciata con la presente decisione, l’etichettatura di tali prodotti, ad eccezione degli alimenti e degli ingredienti alimentari, dovrebbe recare una dicitura che indichi chiaramente che essi non sono destinati alla coltivazione. (11) Il titolare dell’autorizzazione dovrebbe presentare relazioni annuali sull’attuazione e sui risultati delle attività previste dal piano di monitoraggio degli effetti ambientali. Tali risultati dovrebbero essere presentati conformemente ai requisiti stabiliti dalla decisione 2009/770/CE della Commissione ( 7 ) . (12) Il parere dell’Autorità non giustifica l’imposizione di ulteriori condizioni specifiche o di restrizioni all’immissione in commercio, all’uso e alla manipolazione degli alimenti e dei mangimi contenenti, costituiti o derivati da granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9 e dalle relative sottocombinazioni o per la tutela di particolari ecosistemi/ambienti e/o aree geografiche, secondo quanto disposto dall’articolo 6, paragrafo 5, lettera e), e dall’articolo 18, paragrafo 5, lettera e), del regolamento (CE) n. 1829/2003. (13) Tutte le informazioni relative all’autorizzazione dei prodotti oggetto della presente decisione dovrebbero essere inserite nel registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati di cui all’articolo 28, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1829/2003. (14) La presente decisione deve essere notificata alle parti del protocollo di Cartagena sulla biosicurezza della convenzione sulla diversità biologica attraverso il centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza ( Biosafety Clearing-House ), a norma dell’articolo 9, paragrafo 1, e dell’articolo 15, paragrafo 2, lettera c), del regolamento (CE) n. 1946/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 8 ) . (15) Il comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi non ha espresso alcun parere entro il termine fissato dal suo presidente. Il presente atto di esecuzione è stato ritenuto necessario e il presidente lo ha sottoposto al comitato di appello per una nuova delibera. Il comitato di appello non ha espresso alcun parere, HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE: Articolo 1 Organismo geneticamente modificato e identificatore unico Conformemente al regolamento (CE) n. 65/2004, al granturco ( Zea mays L.) geneticamente modificato, di cui all’allegato, lettera b), della presente decisione sono assegnati i seguenti identificatori unici: a) l’identificatore unico DP-2Ø2216-6 × MON-ØØ6Ø3-6 × DAS-4Ø278-9 per il granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603 x DAS-40278-9; b) l’identificatore unico DP-2Ø2216-6 x MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato DP202216 x NK603; c) l’identificatore unico DP-2Ø2216-6 × DAS-4Ø278-9 per il granturco geneticamente modificato DP202216 x DAS-40278-9. Articolo 2 Autorizzazione I seguenti prodotti sono autorizzati ai fini dell’articolo 4, paragrafo 2, e dell’articolo 16, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003, conformemente alle condizioni stabilite nella presente decisione: a) alimenti e ingredienti alimentari contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui all’articolo 1; b) mangimi contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui all’articolo 1; c) prodotti contenenti o costituiti da granturco geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui all’articolo 1 per usi diversi da quelli indicati alle lettere a) e b), ad eccezione della coltivazione. Articolo 3 Etichettatura 1.   Ai fini dei requisiti in materia di etichettatura stabiliti all’articolo 13, paragrafo 1, e all’articolo 25, paragrafo 2, lettere a) e b), del regolamento (CE) n. 1829/2003, nonché all’articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1830/2003, il «nome dell’organismo» è «granturco»; 2.   la dicitura «non destinato alla coltivazione» deve figurare sull’etichetta dei prodotti contenenti o costituiti dal granturco geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui all’articolo 1, ad eccezione dei prodotti di cui all’articolo 2, lettera a), e nei documenti che li accompagnano. Articolo 4 Metodo di rilevamento Per il rilevamento del granturco geneticamente modificato e delle relative sottocombinazioni di cui all’articolo 1 si applicano i metodi indicati alla lettera d) dell’allegato. Articolo 5 Piano di monitoraggio degli effetti ambientali 1.   Il titolare dell’autorizzazione provvede affinché sia avviato e attuato il piano di monitoraggio degli effetti ambientali di cui alla lettera h) dell’allegato. 2.   Il titolare dell’autorizzazione presenta alla Commissione relazioni annuali sull’attuazione e sui risultati delle attività previste dal piano di monitoraggio, conformemente al formulario riportato nella decisione 2009/770/CE. Articolo 6 Registro comunitario Le informazioni indicate nell’allegato sono inserite nel registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati di cui all’articolo 28, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1829/2003. Articolo 7 Titolare dell’autorizzazione Il titolare dell’autorizzazione è Corteva Agriscience LLC, rappresentata nell’Unione da Corteva Agriscience Belgium B.V. Articolo 8 Validità La presente decisione si applica per un periodo di 10 anni a decorrere dalla data di notifica. Articolo 9 Destinatario Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana, 46268-1054, Stati Uniti, rappresentata nell’Unione da Corteva Agriscience Belgium B.V., Rue Montoyer 25, 1000 Bruxelles, Belgio, è destinataria della presente decisione. Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 2026 Per la Commissione Olivér VÁRHELYI Membro della Commissione ( 1 ) GU L 268 del 18.10.2003, pag. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1829/oj . ( 2 ) Decisione di esecuzione (UE) 2019/2085 della Commissione, del 28 novembre 2019, che autorizza l’immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati da granturco geneticamente modificato MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 e dalle sottocombinazioni MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 e NK603 × DAS-40278-9 a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 316 del 6.12.2019, pag. 80 , ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/2085/oj ). ( 3 ) Direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 marzo 2001, sull’emissione deliberata nell’ambiente di organismi geneticamente modificati e che abroga la direttiva 90/220/CEE del Consiglio ( GU L 106 del 17.4.2001, pag. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/18/oj ). ( 4 ) Gruppo di esperti scientifici dell’EFSA sugli organismi geneticamente modificati (OGM), 2025. Scientific Opinion on the assessment of genetically modified maize DP202216 × NK603 × DAS-40278-9 (application GMFF-2022-6232). EFSA Journal 2025; 23(12):9746; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2025.9746 . ( 5 ) Regolamento (CE) n. 65/2004 della Commissione, del 14 gennaio 2004, che stabilisce un sistema per la determinazione e l’assegnazione di identificatori unici per gli organismi geneticamente modificati ( GU L 10 del 16.1.2004, pag. 5 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/65/oj ). ( 6 ) Regolamento (CE) n. 1830/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 settembre 2003, concernente la tracciabilità e l’etichettatura di organismi geneticamente modificati e la tracciabilità di alimenti e mangimi ottenuti da organismi geneticamente modificati, nonché recante modifica della direttiva 2001/18/CE ( GU L 268 del 18.10.2003, pag. 24 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1830/oj ). ( 7 ) Decisione 2009/770/CE della Commissione, del 13 ottobre 2009, che istituisce formulari standard per la comunicazione dei risultati del monitoraggio dell’emissione deliberata nell’ambiente di organismi geneticamente modificati, come prodotti o all’interno di prodotti, ai fini della loro immissione sul mercato, ai sensi della direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 275 del 21.10.2009, pag. 9 , ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/770/oj ). ( 8 ) Regolamento (CE) n. 1946/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 luglio 2003, sui movimenti transfrontalieri degli organismi geneticamente modificati ( GU L 287 del 5.11.2003, pag. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1946/oj ). ALLEGATO a) Richiedente e titolare dell’autorizzazione Nome : Corteva Agriscience LLC Indirizzo : 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana, 46268-1054, Stati Uniti, rappresentata nell’Unione da Corteva Agriscience Belgium B.V., Rue Montoyer 25, 1000 Bruxelles, Belgio. b) Denominazione e descrizione dei prodotti 1) Alimenti e ingredienti alimentari contenenti, costituiti o derivati dal granturco ( Zea mays L.) geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui alla lettera e); 2) mangimi contenenti, costituiti o derivati dal granturco ( Zea mays L.) geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui alla lettera e); 3) prodotti contenenti o costituiti da granturco ( Zea mays L.) geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui alla lettera e); per usi diversi da quelli indicati ai punti 1) e 2), ad eccezione della coltivazione. Il granturco geneticamente modificato DP-2Ø2216-6 esprime il gene mo-pat , che conferisce tolleranza agli erbicidi contenenti glufosinato-ammonio, e il gene zmm28 , che prolunga e aumenta l’espressione della proteina endogena ZMM28, offrendo un’opportunità di miglioramento della resa in condizioni di campo. Il granturco geneticamente modificato MON-ØØ6Ø3-6 esprime il gene cp4 epsps , che conferisce tolleranza agli erbicidi a base di glifosato. Il granturco geneticamente modificato DAS-4Ø278-9 esprime il gene aad-1 , che conferisce tolleranza agli erbicidi a base di acido 2,4 diclorofenossiacetico (2,4-D) e di arilossifenossipropionato (AOPP). c) Etichettatura 1) Ai fini dei requisiti in materia di etichettatura stabiliti all’articolo 13, paragrafo 1, e all’articolo 25, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003, nonché all’articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1830/2003, il «nome dell’organismo» è «granturco»; 2) la dicitura «non destinato alla coltivazione» deve figurare sull’etichetta dei prodotti contenenti o costituiti dal granturco geneticamente modificato e dalle relative sottocombinazioni di cui alla lettera e), ad eccezione dei prodotti di cui alla lettera b), punto 1), e nei documenti che li accompagnano. d) Metodo di rilevamento 1) I metodi quantitativi di rilevamento evento-specifici basati sulla PCR sono quelli convalidati individualmente per gli eventi del granturco geneticamente modificato DP-2Ø2216-6, MON-ØØ6Ø3-6 e DAS-4Ø278-9 e ulteriormente verificati nel granturco contenente eventi multipli DP-2Ø2216-6 × MON-ØØ6Ø3-6 × DAS-4Ø278-9; 2) convalidato dal laboratorio di riferimento dell’UE istituito con regolamento (CE) n. 1829/2003, pubblicato all’indirizzo https://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/method-validations ; 3) materiale di riferimento: ERM®-BF433 a-d (per DAS-4Ø278-9), ERM®-BF444 a-e (per DP-2Ø2216-6) e ERM®-BF415 a-g (per MON-ØØ6Ø3-6), accessibili tramite il Centro comune di ricerca (JRC) della Commissione europea all’indirizzo https://crm.jrc.ec.europa.eu/ . e) Identificatori unici DP-2Ø2216-6 × MON-ØØ6Ø3-6 × DAS-4Ø278-9 DP-2Ø2216-6 × MON-ØØ6Ø3-6 DP-2Ø2216-6 × DAS-4Ø278-9 f) Informazioni richieste a norma dell’allegato II del protocollo di Cartagena sulla biosicurezza della convenzione sulla diversità biologica [Centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza ( Biosafety Clearing-House ), numero di registro: pubblicato alla notifica nel registro degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati ]. g) Condizioni o restrizioni per l’immissione in commercio, l’uso o la manipolazione dei prodotti Non applicabile. h) Piano di monitoraggio degli effetti ambientali Piano di monitoraggio degli effetti ambientali conformemente all’allegato VII della direttiva 2001/18/CE. [Link: piano pubblicato nel registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati ]. i) Requisiti relativi al monitoraggio successivo all’immissione in commercio dell’uso degli alimenti per il consumo umano Non applicabile. Nota: in futuro potrà essere necessario modificare i link ai documenti pertinenti. Tali modifiche saranno rese pubbliche mediante aggiornamento del registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati. ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1443/oj ISSN 1977-0707 (electronic edition)

Hai domande su questa normativa?

FiscoAI analizza Decisione UE 1443/2026 e risponde alle tue domande fiscali con citazioni precise.

Prova gratis Vai alla dashboard

Normative correlate

Decisione UE 1542/2026
Decisione (PESC) 2026/1542 del Consiglio, del 3 luglio 2026, che modifica la de…
Decisione UE 1425/2026
Decisione di esecuzione (UE) 2026/1425 della Commissione, del 30 giugno 2026, r…
Decisione UE 1420/2026
Decisione di esecuzione (UE) 2026/1420 della Commissione, del 30 giugno 2026, c…
Decisione UE 1417/2026
Decisione di esecuzione (UE) 2026/1417 della Commissione, del 29 giugno 2026, c…
Decisione UE 1537/2026
Decisione (UE) 2026/1537 del Consiglio, del 29 giugno 2026, relativa alla nomin…
Decisione UE 1419/2026
Decisione di esecuzione (UE) 2026/1419 della Commissione, del 29 giugno 2026, c…
Decisione UE 1435/2026
Decisione (UE) 2026/1435 della Commissione, del 26 giugno 2026, relativa alle d…
Decisione UE 1464/2026
Decisione (PESC) 2026/1464 del Consiglio, del 26 giugno 2026, relativa a una mi…

Altre normative del 2026

Testo unico delle disposizioni legislative in materia di imposte sui redditi. (26G00131) Decreto Legislativo 117 Decisione (PESC) 2026/1542 del Consiglio, del 3 luglio 2026, che modifica la decisione (P… Decisione UE 1542 Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 7 maggio 2026, n. 66, recante … Legge 116 Regolamento recante ulteriori modifiche al decreto 29 dicembre 2023, n. 217 in materia di… Decreto Ministeriale 114 Decisione di esecuzione (UE) 2026/1425 della Commissione, del 30 giugno 2026, recante mod… Decisione UE 1425 Decisione di esecuzione (UE) 2026/1420 della Commissione, del 30 giugno 2026, concernente… Decisione UE 1420 Decisione di esecuzione (UE) 2026/1417 della Commissione, del 29 giugno 2026, che rinnova… Decisione UE 1417 Regolamento di esecuzione (UE) 2026/1457 della Commissione, del 29 giugno 2026, relativo … Regolamento UE 1457

Altri Decisione UE

Decisione (UE) 2026/1527 del Consiglio, del 26 giugno 2026, che autorizza l’avvio di nego… 1527/2026 Decisione (PESC) 2026/1450 del Consiglio, del 26 giugno 2026, sul sostegno dell’Unione al… 1450/2026 Decisione (UE) 2026/1407 della Commissione, del 26 giugno 2026, relativa alla franchigia … 1407/2026 Decisione (UE) 2026/1535 del Consiglio, del 25 giugno 2026, relativa alla posizione da ad… 1535/2026 Decisione di esecuzione (UE) 2026/1454 del Consiglio, del 25 giugno 2026, relativa alla s… 1454/2026 Decisione del Consiglio, del 25 giugno 2026, relativa alla sostituzione di un supplente d… 03485/2026
Vedi tutti i Decisione UE →